Translation of "L'enfance" in German

0.007 sec.

Examples of using "L'enfance" in a sentence and their german translations:

Nous nous connaissons depuis l'enfance.

Wir kennen uns seit der Kinderzeit.

Mais ce que nous savons depuis l'enfance

aber was wir seit unserer Kindheit wissen

Lui et moi sommes amis depuis l'enfance.

Mit ihm bin ich, schon seit ich klein war, befreundet.

La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance.

Virtuosität erfordert jahrelange, tägliche Übung vom Kindesalter an.

C'est ce qu'on a appris dans l'enfance que l'on retient le plus longtemps.

Am längsten behält man, was man in der Jugend gelernt hat.

L'enfance est l'une des phases les plus importantes de la vie d'une personne.

Die Kindheit ist eine der wichtigsten Phasen im Leben eines Menschen.

Le temps de l'enfance a ses hauteurs brillantes dont les rayons illuminent toute une vie.

Die Zeit der Kindheit hat ihre lichten Höhen, deren Strahlen später das ganze Leben erhellen.

Beaucoup de gens pensent que nous n'avons pas seulement grand besoin de lait durant l'enfance et l'adolescence, c'est-à-dire au cours de la croissance, mais également à l'âge adulte.

Viele glauben, dass wir Milch nicht nur im Kindesalter und in der Jugend, das heißt im Wachstumsalter, sehr benötigen, sondern auch im Alter.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.