Translation of "Jusqu'en" in German

0.007 sec.

Examples of using "Jusqu'en" in a sentence and their german translations:

Qui durera jusqu'en 1814.

, die bis 1814 andauerte.

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

Ce sera à Francfort jusqu'en février,

Bis Februar steht es in Frankfurt,

Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie.

Napoleon führte seine Truppen bis nach Russland.

Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre.

Sie blieben bis September in Rom.

J'étais un honnête homme jusqu'en 1985.

Ich war ein ehrlicher Mann bis 1985.

Elle porte un chemisier boutonné jusqu'en haut.

Sie trägt eine bis nach oben hin zugeknöpfte Bluse.

Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.

Sie kletterten bis zur Spitze des Kliffs.

Les troupes étasuniennes restèrent au Nicaragua jusqu'en 1933.

Die Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika blieben bis zum Jahre 1933 in Nicaragua.

Il a continué à travailler comme correspondant à Star TV jusqu'en 2005.

Er arbeitete bis 2005 als Korrespondent bei Star TV.

L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.

Spanien wurde bis 1975 von einem Diktator beherrscht.

L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

Spanien wurde bis 1975 von einem Diktator regiert.

Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre.

- Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen.
- Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt.

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

Nach Napoleons Niederlage lebte Soult bis 1819 im Exil und kehrte dann

Beurrer les moules à madeleines, et verser la préparation dedans (mais pas jusqu'en haut, les madeleines vont gonfler !).

Die Madeleineformen einfetten und den Teig hineingießen (aber nicht zu hoch, die Madeleines gehen auf!)