Translation of "Russie" in German

0.016 sec.

Examples of using "Russie" in a sentence and their german translations:

Russie, 1812.

Russland, 1812.

- Ceci est la Russie !
- C'est ça la Russie !

Das ist Russland!

Fabriqué en Russie.

Hergestellt in Russland.

Mars500 en Russie.

eins in Russland namens Mars500.

La Russie est grande.

Russland ist groß.

Nous venons de Russie.

Wir kommen aus Russland.

Je viens de Russie.

Ich komme aus Russland.

Tom va en Russie.

Tom fährt nach Russland.

De la Russie au Canada.

von Russland bis Kanada.

Nous sommes allés en Russie.

- Wir sind nach Russland gegangen.
- Wir gingen nach Russland.

Ce pays s'appelle la Russie.

Dieses Land heißt Russland.

Je suis née en Russie.

- Ich wurde in Russland geboren.
- Ich bin in Russland geboren.

Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie.

Napoleon führte seine Truppen bis nach Russland.

Napoléon conduisit ses troupes en Russie.

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.

Vladivostok est une ville de Russie.

Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.

Il a une correspondante en Russie.

Er hat eine Brieffreundin in Russland.

La jeune dame vient de Russie.

Die junge Dame ist aus Russland.

Les hivers sont rudes en Russie.

Die Winter in Russland sind hart.

- La France fut en guerre avec la Russie.
- La France était en guerre avec la Russie.

Frankreich führte Krieg gegen Russland.

Entre les États-Unis et la Russie.

zwischen der USA und Russland.

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.

Russland hatte sich als eine zweite Supermacht erwiesen.

Marie a reçu une lettre de Russie.

Maria hat einen Brief aus Russland bekommen.

Moscou est la capitale de la Russie.

Moskau ist die Hauptstadt von Russland.

Nous disons toujours que la Russie faite par Israël, la Russie faite par l'Amérique et la Chine

Wir sagen immer, dass Russland von Israel, Russland von Amerika und China gemacht wurde

- Est-ce que Natacha est un prénom courant, en Russie ?
- Natacha, est-ce un nom courant en Russie ?

Ist Natascha ein in Russland häufig vorkommender Name?

En Russie, presque rien ne va sans tampon.

In Russland geht fast nichts ohne Stempel.

Kiev est la mère des villes de Russie.

Kiew ist die Mutter der Städte Russlands.

La France fut en guerre avec la Russie.

Frankreich war im Krieg mit Russland.

La France était en guerre avec la Russie.

- Frankreich führte Krieg gegen Russland.
- Frankreich befand sich im Krieg mit Russland.

Le Tsar était le souverain de la Russie.

Der Zar war der Herrscher Russlands.

La Russie est confrontée à d'importants problèmes financiers.

Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.

La Russie importait du blé des États-Unis.

- Russland importierte Weizen aus den USA.
- Russland führte Weizen aus den Vereinigten Staaten ein.

Voulez-vous une guerre directe avec la Russie ?

Willst du direkt gegen Russland Krieg führen?

La Coupe du monde aura lieu en Russie.

Die Weltmeissterschaft wird in Russland stattfinden.

Marina vient de Russie et Clarissa de Suède.

Marina kommt aus Russland und Clarissa kommt aus Schweden.

Elle m'a dit avoir déjà visité la Russie.

Sie erzählte mir, dass sie Russland bereits besucht hatte.

Les armoiries de la Russie sont très belles.

Das Wappen Russlands ist sehr schön.

Organiser la Grande Armée pour l'invasion de la Russie.

, das Grande Armée für die Invasion Russlands zu organisieren.

Pour ses propres campagnes en Russie et en Allemagne.

für seine eigenen Kampagnen in Russland und Deutschland zurückzog .

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

Die Katastrophe in Russland hat Bessières stark demoralisiert.

Est-ce que tu viens de dire « Nouvelle Russie » ?

- Hast du eben „Neurussland“ gesagt?
- Haben Sie eben „Neurussland“ gesagt?

Tout citoyen de Russie n'est pas nécessairement un Russe.

Nicht jeder Bürger Russlands ist ein Russe.

Que la Grande Armée marche vers sa destruction en Russie.

als die Grande Armée zu ihrer Zerstörung in Russland marschierte.

Le Parti communiste de la Fédération de Russie reste puissant.

Die Kommunistische Partei der Russischen Föderation ist nach wie vor stark.

Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.

Rasputin betörte den ganzen russischen Hof mit seinem Charme.

La Russie est le pays le plus étendu du monde.

- Russland ist das größte Land der Erde.
- Russland ist das größte Land der Welt.

La Russie est en proie à de grosses difficultés financières.

- Deine Frage ist sehr schwer zu beantworten.
- Ihre Frage ist sehr schwer zu beantworten.
- Eure Frage ist sehr schwer zu beantworten.
- Deine Frage lässt sich nur sehr schwer beantworten.
- Ihre Frage lässt sich nur sehr schwer beantworten.
- Eure Frage lässt sich nur sehr schwer beantworten.

Les tensions entre les États-Unis et la Russie croissent.

Die Spannungen zwischen den USA und Russland wachsen.

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

1812 wurde Victor wegen der Invasion Russlands aus Spanien zurückgerufen.

Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent les BRIC.

Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.

Natacha est née en Russie, mais elle ne parle pas russe.

Natasha wurde in Russland geboren, aber sie kann kein Russisch.

L'océan Pacifique constitue la frontière orientale de la Fédération de Russie.

- Der Stille Ozean bildet die östliche Grenze der Russischen Föderation.
- Der Stille Ozean bildet die Ostgrenze der Russischen Föderation.

Mais la guerre de l'Amérique a continué cette fois avec la Russie

Aber der amerikanische Krieg mit Russland ging diesmal weiter

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

1812 begleitete Bessières Napoleon nach Russland und befehligte seine Gardekavallerie.

Mais lorsque Napoléon a commencé à planifier d'envahir la Russie en 1812,

Aber als Napoleon 1812 begann, in Russland einzudringen, würde

Pour l'invasion de la Russie, Lefebvre commanda l'infanterie de la vieille garde.

Für die Invasion Russlands befehligte Lefebvre die Infanterie der Alten Garde.

Il a ensuite servi la monarchie rétablie en tant qu'ambassadeur en Russie

Er diente der wiederhergestellten Monarchie als Botschafter in Russland

Tom a bu beaucoup de vodka lors de son voyage en Russie.

- Tom trank auf seiner Russlandreise eine Menge Wodka.
- Tom trank auf seiner Russlandreise viel Wodka.
- Tom trank während seiner Russlandreise viel Wodka.

Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants.

Die Journalisten in Russland sind nicht frei und unabhängig.

On célèbre aujourd'hui en Russie le jour des défenseurs de la patrie.

Heute begeht man in Russland den Tag der Vaterlandsverteidiger.

En Russie, il y a de nombreux joueurs d'échecs importants et célèbres.

In Russland gibt es viele wichtige und berühmte Schachspieler.

Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.

Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.

Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.

La France, l'Autriche et la Russie ont formé une alliance contre la Prusse.

Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.

J'étais un Allemand en Russie, et je suis désormais un Russe en Allemagne.

In Russland war ich ein Deutscher, und jetzt bin ich in Deutschland ein Russe.

Bien s'entendre avec la Russie est une bonne chose, pas une mauvaise chose.

Sich gut mit Russland zu verstehen ist eine gute Sache, keine schlechte Sache.