Translation of "Faille" in German

0.007 sec.

Examples of using "Faille" in a sentence and their german translations:

Ce plan n'a pas de faille.

Dieser Plan ist vertrauenswürdig.

Les requins viennent pile sur cette faille.

Die Haie kamen direkt in den Spalt.

Je gagnerai de quelque manière qu'il faille.

Ich werde gewinnen, koste es, was es wolle.

Je ne trouve aucune faille à sa théorie.

Ich finde nicht einen Fehler in seiner Theorie.

L'avocat a trouvé une faille dans la législation.

Der Anwalt hat eine Gesetzeslücke gefunden.

Elle avait pu se réfugier au fond de la faille.

Gott sei Dank gelang es ihm, tief in den Spalt einzudringen.

- Ce plan n'a pas de faille.
- Ce plan est infaillible.

Dieser Plan ist fehlerlos.

Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

Ich kann überhaupt keine Fehler in seiner Theorie finden.

Encore une fois, mes félicitations pour une performance sans faille.

Noch einmal mein dickes Lob für eine fehlerlose Leistung.

Dommage que, pour mieux la voir, il faille agrandir cette image.

Es ist schade, dass man das Bild vergrößern muss, um es besser sehen zu können.

Nous appelons cette partie la ligne de faille à travers ce point

Wir nennen diesen Teil die Fehlerlinie durch diesen Punkt

Elle peut se faufiler dans la moindre faille. Le crabe sent sa présence

Er kann sich durch einen winzigen Spalt winden. Die Krabbe schien ihn zu spüren

C'est-à-dire, pourquoi le tremblement de terre était-il sur la ligne de faille?

das heißt, warum war das Erdbeben auf der Verwerfungslinie?

Que pensez-vous qu'il faille que nous fassions pour faire progresser la paix dans le monde ?

Was, denken Sie, müssten wir tun, um den Weltfrieden zu fördern?

Bien qu'il nous faille actuellement garder nos distances physiquement, nous pouvons toujours être très proches émotionnellement.

Obwohl wir derzeit körperlich eher Abstand halten sollten, können wir uns emotional trotzdem ganz nah sein.

- Je gagnerai en utilisant quelque moyen qu'il faille.
- Je gagnerai, quels que soient les moyens que cela requière.

Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen.

- Tom a utilisé un vide juridique.
- Tom a tiré avantage d'une faille juridique.
- Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale.

- Tom nutzte eine Gesetzeslücke.
- Tom nutzte eine Rechtslücke.