Examples of using "Fond" in a sentence and their portuguese translations:
um fundo do oceano
O sorvete está derretendo.
A neve está derretendo.
Eu atingi o fundo.
Obrigado, do fundo da minha alma!
Lave muito bem os marmelos.
O gelo derrete na água.
Ele tem um buraco na palma da mão.
Eu a amo do fundo do meu coração.
O açúcar se derrete em água quente.
De fato, você tem toda a razão.
- A que temperatura se funde o chumbo?
- A que temperatua o chumbo se funde?
Conhecer a fundo uma língua significa conhecer a fundo o povo que a fala.
Vai estar bem fresco.
O açúcar se dissolve em café quente.
A porta fica no fim do corredor.
- Eu te agradeço de coração.
- Agradeço-lhe de coração.
- Agradeço-lhes de coração.
- Eu vos agradeço de coração.
- Eu te amo do fundo de meu coração!
- Eu te amo do fundo do meu coração.
- Te amo do fundo de meu coração!
Primeiro, compromisso total. Temos de ir em frente...
Chocolate suíço derrete mesmo na sua boca.
Ela tinha um bom coração.
O fundo do mar ainda está inexplorado.
E eu mudava no final de
Tenho de saltar, apanhá-lo, prendê-lo ao fundo
ao mesmo tempo, o quartzo é colocado no fundo
Tem um restinho de uísque nessa garrafa.
Quando o gelo se derrete, vira água.
Feliz de quem conseguiu saber as causas das coisas.
E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.
Sobrou um pouco de vinho no fundo do copo.
O gelo está derretendo.
Na realidade, Deus quer que o homem desobedeça. Desobedecer é buscar.
Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.
Há uma antiga estrada escondida nos bosques a sul
Compromisso total e seguir sempre em frente.
- Eu te agradeço de coração.
- Agradeço-lhe de coração.
- Eu vos agradeço de coração.
O açúcar se dissolve em água.
Eu não colocaria isso no fundo da cozinha.
a primeira energia foi liberada quando ocorreu uma quebra no fundo do oceano
- Fará muito frio.
- Vai fazer muito frio.
Esta garota tem um rosto lindo. Meu coração se derrete ao olhar para ela.
Dirigimos em alta velocidade durante todo o trajeto.
mas no fundo do pacote há muitos papeizinhos do Moncho
E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.
É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.
Aquela carne está tão macia que derrete na boca.
Vou colocar esse cara em segundo plano. Deixe-me salvá-lo. OK, então aqui está o primeiro resultado. este
Com um dos olhos, observar o mundo exterior, com o outro, olhar para o âmago de si mesmo.
"Não há cavalos para buscar gelo na cidade e o sorvete derrete.
Para superar isso, veja isso como uma conversa do seu coração
Tudo está claro pelo nome, o fundo do oceano é a parte debaixo do oceano
Os ovos são postos atrás, no escuro. É impossível vê-los.
Em toda primavera, o gelo do inverno derrete nos riachos, rios e lagos.
Entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de Amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.
A única maneira de demonstrar meus problemas com a embreagem era pisar fundo no acelerador.
Olha, nós apenas fizemos o fundo branco para você, nós fizemos a camisa preta
Madeira flutua, mas ferro afunda.
mas eu coloquei um gif no background do popup de saída.
E com a língua de comprimento equivalente ao seu corpo, conseguem chegar ao néctar açucarado.
Ela sentiu um nó na garganta e as lágrimas começaram a brotar-lhe dos olhos.
- A verdade está no vinho.
- O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.
- A bebida entra, a verdade sai.
Logo me traz dos penetrais sagrados / as fitas, Vesta poderosa e o fogo eterno.
As naus já se erguem, no escarcéu se equilibrando, / já descem pela fenda que entre as vagas / lhes mostra o fundo: a areia revolvida / pelo esto enfurecido, em remoinho.
"Ele é senhor dos formidáveis promontórios / em que habitais, ó Euro; pois naquele / palácio, que ostente Éolo o seu poder / e no cárcere reine onde enclausura os ventos."
Aquele que luta contra monstros deve cuidar para não se transformar ele próprio em um, já que, quando encaramos um abismo por muito tempo, ele também nos encara.
Assim falando, volta a sua lança / na direção do cavo monte e empurra / a parede rochosa, e logo os ventos, / qual cerrado esquadrão, se precipitam / pela passagem que lhes é aberta / e em turbilhões as terras vão varrendo.
"Profundamente adormecido o esconderei / num dos meus templos, nas alturas de Citera / ou na montanha Idália, a fim de que não possa / de algum modo saber de nossas tramas, / nem surgir como entrave inesperado".
Enquanto isso, no pranto e na agonia / convulsionava-se a cidade, de um extremo / a outro; e, embora a casa de meu pai / Anquises longe e entre arvoredos protegida / ficasse, cada vez mais distinto se ouvia / o horripilante som do entrechocar das armas.
Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás.
Cansados, para lá nos dirigimos; / deitamos âncora e, na praia as naus deixando / firmes, entramos na pequena vila.
Quando, porém, terceiro ramo com mais força / puxo, no chão fincando os joelhos (contarei / ou calar é melhor?), aos meus ouvidos chegam / desde o fundo do túmulo uns gemidos / e a voz de alguém que em pranto assim se queixa:
Num lugar retirado existe uma baía, / em cuja barra ilha oportuna quebra / com seus flancos a força do mar alto, / bom porto oferecendo em duas enseadas.
Mas as harpias chegam de repente, / vindas dos montes em medonho voo; / com grande estrépito adejando, pilham / nossa comida e tudo contaminam / com seu contato imundo; ao cheiro insuportável / juntam-se agudos e sinistros gritos.
Já da casa de Príamo a princesa / Cassandra, desde o santuário, era arrastada / para fora do templo de Minerva, / a cabeleira em desalinho, aos céus em vão / erguendo os olhos plenos de ira e de aflição: / os olhos, pois as mãos finas estavam / atadas.
Na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de Plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando Júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.
Os Troianos então, mesmo cansados / dos acontecimentos, vão buscar / aos navios o trigo corrompido / pela água e pelo sal, e os utensílios / para a farinação, e se preparam / para torrar nas chamas e quebrar na pedra / o recolhido grão.
No meio da floresta se depara / com sua mãe: dir-se-ia pelos traços, / pela maneira de vestir e até / pelas armas que traz, uma jovem de Esparta; / ou, pela forma como cansa a montaria, / a trácia Harpálice, vencendo na carreira / o Hebro veloz.
"Mas vós enfim quem sois, de onde é que vindes / e para onde estais indo?” A tais perguntas, / Eneias, suspirando e tendo a voz tocada / de profunda emoção, assim responde: / “Ó deusa, se eu tiver de relatar / desde o princípio as nossas desventuras, / e se vagar tiveres para ouvi-las, / Vésper do Olimpo as portas vai fechar, / findando o dia, antes que eu finde a história".
Reinam, porém, lá dentro a dor e o desespero; / pelas abóbadas ecoam feminis / gritos agudos e o clamor atinge os astros, / que indiferentes ao horror fulguram. / Tomadas de terror alucinante, / pelos vastos salões a esmo correm / senhoras, abraçando-se aos umbrais / das portas e de beijos os cobrindo.
Quem luta contra monstros deve evitar tornar-se um deles, pois, enquanto nos detemos muito tempo a observar um abismo, o abismo também fica nos observando.
Expõe-se do palácio a intimidade: / os longos átrios, os privados aposentos / de Príamo e de priscos reis troianos; / e logo à entrada, à frente, estão postados / (isto também se pode ver) homens armados.
Inflamada por esses sentimentos, / para longe do Lácio ela afastava, / atirados por todo o imenso mar, / os bem poucos troianos que escaparam / dos ardis dos aqueus e do bárbaro Aquiles. / E, joguetes da sorte, eles erravam / de mar em mar havia muitos anos.
Entretanto, o céu gira e do oceano / a noite precipita-se, envolvendo / em sombra espessa a terra e o mar e dos argivos / a cilada; por toda a cidade os troianos / lassos ao sono entregam-se: há silêncio.