Translation of "Choisit" in German

0.004 sec.

Examples of using "Choisit" in a sentence and their german translations:

Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître.

Ein kluger Vogel sucht sich seinen Baum aus. Ein kluger Diener sucht sich seinen Herrn aus.

Soit on choisit la grotte,

Entweder wir nehmen die Höhle.

On ne choisit pas ses parents.

Man kann sich seine Eltern nicht aussuchen.

Finalement, elle choisit un autre chaton.

- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

Et souvent on choisit de vivre avec.

und oft entscheiden wir uns, uns damit abzufinden.

Elle était fatiguée, mais choisit de marcher.

Sie war müde, beschloss aber, zu gehen.

Elle choisit la robe la plus chère.

Sie wählte das teuerste Kleid aus.

L'Église catholique choisit ses prêtres par cooptation.

Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation.

- Elle regarda quelques robes et choisit la plus chère.
- Elle regarda quelques robes et choisit la plus onéreuse.

Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus.

Elle choisit un exemple typique de musique moderne.

Sie wählte ein typisches Beispiel für moderne Musik aus.

Elle choisit une chemise rose que je dus essayer.

Sie suchte ein rosafarbiges Hemd aus, das ich anprobieren sollte.

Elle regarda quelques robes et choisit la plus chère.

Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus.

On ne choisit pas de qui on tombe amoureux.

Man kann sich nicht aussuchen, in wen man sich verguckt.

- Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son costume.
- Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son complet.

Er wählte ein Paar Socken, das zu seinem Anzug passte.

De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.

Von allen möglichen Gründen wählt er den unwahrscheinlichsten.

- Il a soigneusement choisi ses mots.
- Il choisit soigneusement ses mots.

Er wählte seine Worte mit Bedacht.

- Laquelle crois-tu qu'elle choisit ?
- Lequel penses-tu qu'elle a choisi ?

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?

Napoléon choisit Oudinot pour lui succéder à la tête du deuxième corps.

wählte Napoleon Oudinot als Nachfolger des zweiten Korps.

Qui le choisit pour une mission importante en 1803: l'occupation de Hanovre,

der ihn 1803 für eine wichtige Mission auswählte: die Besetzung von Hannover,

- Finalement elle a choisi un autre chaton.
- Finalement, elle choisit un autre chaton.

- Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

- Il choisit pour elle trois belles roses.
- Il a choisi pour elle trois belles roses.

Er wählte für sie drei schöne Rosen aus.

De deux hommes identiques, une femme choisit habituellement celui qui a le portefeuille le plus épais.

Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.

Inspiré par les récits de la guerre de Troie, Macdonald choisit une vie militaire et devint lieutenant

Inspiriert von den Geschichten über den Trojanischen Krieg entschied sich Macdonald für ein Militärleben und wurde Leutnant

Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ?

Wenn man sich zwischen dem Stolz und der Liebe für den Stolz entscheidet, kann es dann Liebe gewesen sein?

Rejetant l'injonction de son père médecin d'étudier la médecine, Hawking choisit plutôt de se concentrer sur les mathématiques et la physique.

Hawking widersetzte sich dem Ansinnen seines Vaters, Medizin zu studieren, und beschloss, sich stattdessen auf Mathematik und Physik zu konzentrieren.

Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.

Kein Mensch wählt das Böse, weil es böse ist; er verwechselt es mit Glück, dem Gut, das er sucht.

Par manque d'argent, la solution la plus bénéfique qui avait été choisit initialement fut abandonnée au profit d'une autre de deuxième choix, forcément moins avantageuse.

Aus Mangel an Geld wurde die eigentlich bevorzugte, vorteilhaftere Lösung zugunsten einer notwendigerweise weniger günstigen Ersatzlösung aufgegeben.

De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.

Wie die Raupe die schönsten Blätter wählt, um auf ihnen ihre Eier zu legen, so legt der Priester seinen Fluch auf die schönsten Freuden.