Translation of "Marcher" in German

0.030 sec.

Examples of using "Marcher" in a sentence and their german translations:

- Va marcher !
- Allez marcher !

- Geh spazieren!
- Gehen Sie spazieren!
- Geht spazieren!

- Peux-tu marcher ?
- Pouvez-vous marcher ?

- Kannst du gehen?
- Können Sie gehen?

- Peux-tu marcher ?
- Tu peux marcher ?

Kannst du gehen?

J'aime marcher.

Ich gehe gerne zu Fuß.

- Tom a continué à marcher.
- Tom continuait à marcher.
- Tom continua à marcher.

Tom ging weiter.

Pouvez-vous marcher ?

Können Sie gehen?

Je préfère marcher.

Ich gehe lieber zu Fuß.

Continue à marcher.

- Geh weiter.
- Gehen Sie weiter.
- Geht weiter.

Tu peux marcher ?

Kannst du gehen?

Je pouvais marcher.

Ich konnte zu Fuß gehen.

Tom peut marcher.

Tom kann laufen.

Nous pourrions marcher.

Wir könnten spazieren gehen.

Il adore marcher.

- Er ist dem Lustwandeln sehr zugetan.
- Er mag das Ambulieren sehr.
- Er geht sehr gern spazieren.
- Er geht sehr gern zu Fuß.

Peux-tu marcher ?

Kannst du gehen?

Je préférerais marcher.

Ich bevorzuge zu gehen.

- J'aime ta façon de marcher.
- J'aime ta manière de marcher.

- Ich mag die Art, wie du läufst.
- Ich mag es, wie du gehst.

- Je ne pouvais pas marcher.
- Je ne pourrais pas marcher.

Ich konnte nicht gehen.

J'aime marcher la nuit.

- Ich gehe gern nachts spazieren.
- Ich gehe gern bei Nacht spazieren.

Il aime marcher seul.

Er mag es, alleine spazieren zu gehen.

Je peux difficilement marcher.

Ich kann kaum laufen.

Pourquoi dois-je marcher ?

Warum muss ich gehen?

Nous commençâmes à marcher.

Wir gingen los.

Elle l'a fait marcher.

Sie hat ihn gefoppt.

Je peux marcher seul.

Ich kann allein laufen.

L'enfant peut marcher seul.

Das Kind kann allein laufen.

Je peux marcher seul !

Ich kann allein laufen!

Tu me fais marcher !

Du willst mich auf den Arm nehmen!

Je ne peux pas marcher vite, mais je peux marcher longtemps.

- Ich kann zwar nicht schnell gehen, dafür aber lange.
- Schnell kann ich zwar nicht gehen, aber ich kann lange gehen.
- Ich kann zwar nicht schnell, wohl aber lange gehen.

- Interdiction de marcher sur l'herbe.
- Ne pas marcher sur la pelouse.

- Rasen betreten verboten.
- Betreten des Rasens verboten.

- Il ne put marcher davantage.
- Il ne pourrait pas marcher plus loin.
- Il ne pouvait pas marcher plus loin.

- Er konnte nicht weiterlaufen.
- Er konnte nicht weitergehen.

- Apprends à marcher avant de courir.
- Apprenez à marcher avant de courir.

Lerne gehen, ehe du losrennst.

- Tu me fais marcher !
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Vous me faites marcher !

- Das kann nicht dein Ernst sein!
- Du willst mich auf den Arm nehmen!
- Du machst wohl Witze!
- Das kann nicht Ihr Ernst sein!
- Das kann nicht euer Ernst sein!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!

- Nous pouvons tous marcher jusqu'à chez nous.
- Nous pouvons toutes marcher jusqu'à chez nous.
- Nous pouvons tous marcher jusqu'à la maison.
- Nous pouvons toutes marcher jusqu'à la maison.

Wir alle können zu Fuß nach Hause gehen.

Bon, on va devoir marcher.

Okay, dann sind wir von nun an zu Fuß unterwegs.

Je ne peux pas marcher

Ich kann nicht laufen

Travailler et marcher dans l'espace.

isst, schläft, arbeitet und geht.

J'aime marcher sous la pluie.

Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.

J'aime ta façon de marcher.

- Ich mag die Art, wie du läufst.
- Ich mag es, wie du gehst.

Ils nous font souvent marcher.

Sie spielen uns oft Streiche.

Il ne peut plus marcher.

Er kann nicht mehr laufen.

Interdiction de marcher sur l'herbe.

Rasen betreten verboten.

Tom ne peut pas marcher.

Tom kann nicht gehen.

Je ne peux pas marcher.

Ich kann nicht laufen.

Il peut à peine marcher.

- Er kann kaum laufen.
- Er kann kaum marschieren.

Mon grand-père aime marcher.

Mein Opa geht gerne wandern.

Ne pas marcher dans l'herbe.

Betreten des Rasens verboten.

J'aime marcher dans les montagnes.

Ich gehe gern in den Bergen wandern.

Tom pouvait à peine marcher.

Tom konnte kaum gehen.

J'aime ta manière de marcher.

Ich mag die Art, wie du läufst.

Je ne peux plus marcher.

- Ich kann nicht mehr gehen.
- Ich kann nicht mehr laufen.

Ça ne pouvait pas marcher.

Das konnte nicht gutgehen.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

Betreten des Rasens verboten.

- Tom peut marcher sur les mains.
- Tom est capable de marcher sur les mains.

- Tom kann im Handstand gehen.
- Tom kann auf den Händen gehen.

Je ne veux pas marcher dessus.

Ich will nicht darauf treten.

marcher pendant des jours, des semaines

Tage, Wochen laufen

Le bébé est capable de marcher.

Das Baby kann laufen.

Il aime marcher dans le parc.

Er geht gerne im Park spazieren.

Défense de marcher sur la pelouse !

Rasen betreten verboten!

Sais-tu marcher sur des échasses ?

Kannst du auf Stelzen laufen?

Je vais marcher tous les matins.

Ich gehe jeden morgen spazieren.

Je pense que cela va marcher.

Ich glaube, das wird funktionieren.

Je suis allé marcher au parc.

- Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen.
- Ich habe einen Spaziergang in den Park gemacht.
- Ich bin im Park spazieren gegangen.

C'est trop loin pour y marcher.

Das ist zu Fuß zu weit.

Je suis trop fatigué pour marcher.

Ich bin zu müde zum Laufen.

Peux-tu marcher les yeux fermés ?

Kannst du mit geschlossenen Augen gehen?

Je ne peux presque pas marcher.

Ich kann kaum laufen.

J'aimerais marcher un peu plus lentement.

Ich würde gern etwas langsamer gehen.

Tu vas marcher dans la rue

du gehst die Straße entlang

- Attends. Je ne peux pas marcher aussi vite.
- Attendez. Je ne peux pas marcher aussi vite.

Warte! Ich kann nicht so schnell gehen.

- Je préfère marcher plutôt que d'attendre le prochain bus.
- Je préférerais marcher qu'attendre le prochain bus.

Ich gehe lieber zu Fuß, als auf den nächsten Bus zu warten.