Translation of "Marcher" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Marcher" in a sentence and their russian translations:

- Va marcher !
- Allez marcher !

Прогуляйся.

- Peux-tu marcher ?
- Pouvez-vous marcher ?

- Ты можешь идти?
- Вы можете идти?

- Je pouvais marcher.
- Je pourrais marcher.

- Я мог идти.
- Я мог бы пойти пешком.

- Peux-tu marcher ?
- Tu peux marcher ?

Ты можешь идти?

J'aime marcher.

Мне нравится гулять.

- J'adore votre manière de marcher.
- J'adore ta manière de marcher.
- J'adore votre façon de marcher.
- J'adore ta façon de marcher.

- Мне очень нравится, как ты ходишь.
- Обожаю твою походку.

L'enfant sait marcher.

- Ребенок может ходить.
- Ребёнок умеет ходить.

Pouvez-vous marcher ?

Вы можете идти?

Je préfère marcher.

- Я предпочитаю пройтись пешком.
- Я предпочитаю пройтись.
- Я предпочитаю пойти пешком.

Je veux marcher.

- Я хочу пройтись.
- Я хочу пойти пешком.

Continue à marcher.

- Продолжай идти.
- Продолжайте идти.

Je préférerais marcher.

- Я лучше пройдусь.
- Я лучше пойду пешком.

Tu peux marcher ?

Ты можешь идти?

Je peux marcher.

Я могу идти.

J'aime marcher seul.

Я люблю гулять один.

Je pouvais marcher.

Я мог идти.

Tom peut marcher.

- Том может ходить.
- Том умеет ходить.

Nous pourrions marcher.

- Мы могли бы пройтись.
- Мы могли бы пройтись пешком.

Je pourrais marcher.

Я мог бы пойти пешком.

Ça devrait marcher.

- Всё должно получиться.
- Всё должно пройти хорошо.

- J'aime ta façon de marcher.
- J'aime ta manière de marcher.

Мне нравится твоя походка.

- Je ne pouvais pas marcher.
- Je ne pourrais pas marcher.

- Я бы не смог идти.
- Я не мог идти.

J'aime marcher la nuit.

Я люблю гулять ночью.

Je peux difficilement marcher.

Я едва могу идти.

J'ai envie de marcher.

Мне хочется пройтись пешком.

Le bébé peut marcher ?

Ребёнок умеет ходить?

Pourquoi dois-je marcher ?

- Почему я должен идти?
- Почему я должен ехать?
- Почему я должен ходить?

Nous commençâmes à marcher.

- Мы зашагали.
- Мы пошли.

Il aime marcher seul.

Он любит гулять один.

J'ai continué de marcher.

- Я пошёл дальше.
- Я продолжил идти.
- Я продолжил путь.

L'enfant peut marcher seul.

Ребёнок может идти сам.

Oui, ça devrait marcher.

Да, это должно сработать.

Je ne peux pas marcher vite, mais je peux marcher longtemps.

Я не могу идти быстро, но могу идти долго.

- Il ne put marcher davantage.
- Il ne pourrait pas marcher plus loin.
- Il ne pouvait pas marcher plus loin.

Он больше не мог идти.

- Sais-tu marcher sur des échasses ?
- Savez-vous marcher sur des échasses ?

- Ты умеешь ходить на ходулях?
- Вы умеете ходить на ходулях?

- Tu me fais marcher !
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Vous me faites marcher !

- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!

- Ils peuvent marcher sur leurs mains.
- Elles peuvent marcher sur leurs mains.

- Они могут ходить на руках.
- Они умеют ходить на руках.

Bon, on va devoir marcher.

Похоже мы продолжим пешком.

Je ne peux pas marcher

Я не могу ходить

Travailler et marcher dans l'espace.

работать и ходить в космосе.

J'aime marcher sous la pluie.

Я люблю гулять под дождём.

Marcher est un bon exercice.

Ходить пешком — хорошее упражнение.

Il ne peut plus marcher.

Он больше не может идти.

Interdiction de marcher sur l'herbe.

По траве не ходить.

Tom ne peut pas marcher.

- Том не может ходить.
- Том не умеет ходить.

Je ne peux pas marcher.

Я не могу ходить.

Mon grand-père aime marcher.

- Мой дедушка любит гулять.
- Мой дедушка любит ходить пешком.

Ne pas marcher dans l'herbe.

По траве не ходить.

J'aime marcher dans les montagnes.

- Мне нравится гулять в горах.
- Мне нравится бродить в горах.

Je préfère conduire à marcher.

Я предпочитаю ездить на машине, а не ходить пешком.

Tom pouvait à peine marcher.

- Том едва ноги передвигал.
- Том едва мог идти.

Ça a l'air de marcher.

Вроде работает.

Il peut à peine marcher.

- Он еле ходит.
- Он с трудом может ходить.

Je ne peux plus marcher.

- Я больше не могу идти.
- Я больше не могу шагать.

Leur bébé sait déjà marcher.

- Их ребенок уже может ходить.
- Их ребенок уже умеет ходить.

- Allons marcher.
- Faisons une promenade.

- Давай прогуляемся.
- Пошли проветримся.

Je regarde les gens marcher.

Я наблюдаю за прогуливающимися людьми.

Tom a continué à marcher.

Том пошёл дальше.

Je ne pourrais pas marcher.

Я бы не смог идти.

Tom peut à peine marcher.

- Том едва может ходить.
- Том едва может идти.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

ça n'allait pas marcher avec moi

что мне это не подойдёт,

Je ne veux pas marcher dessus.

Я не хочу на нее наступить.

marcher pendant des jours, des semaines

гулять днями, неделями

Les bébés rampent avant de marcher.

Дети ползают, перед тем как начинают ходить.

C'était un jour idéal pour marcher.

Это был идеальный день для прогулки.

Le bébé est capable de marcher.

Ребенок может ходить.