Translation of "Marcher" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Marcher" in a sentence and their hungarian translations:

- Peux-tu marcher ?
- Pouvez-vous marcher ?

- Tudsz menni?
- Tudsz járni?

J'aime marcher.

Szeretek gyalogolni.

Continue à marcher.

Sétálj tovább!

J'aime marcher seul.

Szeretek egyedül sétálni.

Je peux marcher.

Nem tudok járni.

Je préfère marcher.

Inkább sétálok.

Tom peut marcher.

Tom tud járni.

Tom veut marcher.

Tom sétálni akar.

J'aime marcher la nuit.

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

Je peux difficilement marcher.

- Menni is alig tudok.
- Alig tudok járni.

J'ai envie de marcher.

- Sétálni van kedvem.
- Mennék sétálni.
- Kedvem lenne sétálni egyet.

Elle l'a fait marcher.

- Becsapta őt.
- Bolonddá tette őt.
- Félrevezette őt.

Pourquoi dois-je marcher ?

Miért kell hogy menjek?

- Apprends à marcher avant de courir.
- Apprenez à marcher avant de courir.

Tanulj meg járni, mielőtt futni próbálsz.

- Tu me fais marcher !
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Vous me faites marcher !

Csak viccelsz!

- Nous pouvons tous marcher jusqu'à chez nous.
- Nous pouvons toutes marcher jusqu'à chez nous.
- Nous pouvons tous marcher jusqu'à la maison.
- Nous pouvons toutes marcher jusqu'à la maison.

Mindenki haza tud sétálni.

Il ne peut plus marcher.

- Soha többé nem tud járni.
- Többé nem tud járni.
- Többet nem sétálhat.

J'aime marcher dans les montagnes.

Szeretek a hegyekben barangolni.

Tom ne peut pas marcher.

Tom nem tud járni.

Ils nous font souvent marcher.

Gyakran játszadoznak veklünk.

Il peut à peine marcher.

Alig tud járni.

Tom pouvait à peine marcher.

Tom alig bírt menni.

Je ne peux pas marcher.

Nem tudok futni.

- Tom peut marcher sur les mains.
- Tom est capable de marcher sur les mains.

Tom tud kézen járni.

- J'étais trop fatigué pour continuer à marcher.
- J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher.

Túl fáradt voltam ahhoz, hogy továbbsétáljak.

Le bébé est capable de marcher.

A baba tud járni.

Marcher est une forme d'exercice saine.

A gyaloglás egy egészséges testmozgás.

Tom peut marcher sur les mains.

Tom tud kézen járni.

Défense de marcher sur la pelouse !

Fűre lépni tilos!

Je pense que je préférerais marcher.

- Szívesebben mennék gyalog.
- Úgy gondolom, inkább gyalog megyek.

Je pense que cela va marcher.

Szerintem működni fog.

Nous allons marcher tous les matins.

Minden reggel sétálunk.

Marcher est le meilleur des exercices.

A séta a legjobb testmozgás.

Nous pouvons marcher sur nos mains.

Mi tudunk kézen járni.

- Je préfère marcher plutôt que d'attendre le prochain bus.
- Je préférerais marcher qu'attendre le prochain bus.

Inkább sétálnék, minthogy a következő buszra várjak.

Il ne pouvait plus marcher sans aide.

Nem tudott már segítség nélkül lépkedni.

L'idée géniale qui fait marcher la magie

Az ezt lehetővé tevő a briliáns megoldás

Un jour, tu seras capable de marcher.

Egy nap képes leszel járni.

J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher.

Túl fáradt voltam ahhoz, hogy továbbsétáljak.

J'aime marcher le long de la rivière.

Szeretek a folyó mentén sétálni.

Je peux marcher au moins deux milles.

Le tudok futni két mérföldet.

Je suis allé marcher tôt le matin.

Kora reggel elmentem egyet sétálni.

Le bébé ne sait pas encore marcher.

A baba még nem tud járni.

J'étais trop fatigué pour continuer à marcher.

Túl fáradt voltam ahhoz, hogy továbbsétáljak.

Je préfère marcher que de prendre un taxi.

Inkább gyalog mennék, mint taxival.

Elles l'ont vue marcher le long du trottoir.

Látták sétálni őt a járdán.

- J'espère qu'il va fonctionner.
- J'espère qu'il va marcher.

Reméljük, hogy működik.

La glace était assez épaisse pour marcher dessus.

A jég elég vastag volt ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

Il a continué de marcher pendant un moment.

- Még folytatta a sétát egy kis ideig.
- Egy kicsit még tovább ment.

Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.

Inkább gyalogolok, minthogy várok a buszra.

Le bébé n'est pas encore capable de marcher.

A baba még nem tud járni.

Le Petit Prince allait marcher dans le désert.

A kis herceg ment-mendegélt a sivatagban.

La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.

A jég elég vastag, hogy rá lehessen menni.

Je ne pourrai peut-être plus jamais marcher.

Talán sosem leszek képes újra járni.

Tom est capable de marcher sur les mains.

Tom tud kézen járni.

- Je suis tellement fatigué que je ne peux plus marcher.
- Je suis tellement fatiguée que je ne peux plus marcher.

Olyan fáradt vagyok, hogy már járni se tudok.

- Comme il n'y avait pas de taxis, je dus marcher.
- Comme il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher.

Mivel egy taxi sem volt, kutyagolnom kellett.

Nous devons apprendre à marcher avant d'apprendre à courir.

Előbb tanuljunk meg járni, aztán futni.

Donc il continua à marcher au pied de la montagne

Így aztán tovább folytatta útját a hegy lábánál egészen addig,

Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.

A kötéltáncot háló nélkül meg merte tenni.

Je suis tellement fatigué que je peux à peine marcher.

Olyan fáradt vagyok, hogy alig tudok menni.

Attention à ne pas marcher dans la flaque de boue.

- Vigyázz, ne lépj bele a sárba!
- Kerüld ki a tócsákat!

J'ai l'impression que quelqu’un venait de marcher sur ma tombe.

- Úgy éreztem, mintha az előbb valaki a sírom fölött járkált volna.
- Az az érzésem, mintha valaki a sírom fölött ment volna.

Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher.

- A baba tud állni, de nem képes járni.
- A csecsemő már tud állni, de még nem tud járni.

Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

Napnyugtáig még menjünk tizenhat kilométert.

- Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
- Après avoir été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.

A baleset után nem tudott többé járni.

Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à chez toi ?

Meddig tart elsétálni innen a házadig?

Tom voulait marcher sur les traces de son père et devenir charpentier.

- Tomi ács akart lenni, mint az apja.
- Tom, az apjához hasonlóan, ács akart lenni.

Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.

Erős szél fúj, ezért nem tudok gyorsan menni.

Tout ça n'est en rien différent que de marcher sur un champ de diamants.

Ez semmiben sem más, mint gyémántmezőkre lelni.

Comme notre taxi est tombé en panne, nous avons dû marcher jusqu'à la station.

Mivel a taxink útközben lerobbant, gyalogolnunk kellett az állomásig.

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.

Sokáig tartana elmagyarázni neked, hogy ez miért nem fog működni.

J'ai raté le dernier train, donc j'ai dû marcher tout le chemin jusqu'à chez moi.

- Lekéstem az uccsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett caplatnom.
- Elszalasztottam az utolsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett kutyagolnom.

- Ça a presque fonctionné.
- Ça a failli fonctionner.
- Ça a failli marcher.
- Ça a presque marché.

- Majdnem sikerült.
- Majdnem működött.
- Majdnem összejött.

Tom a dit à Mary qu'elle ne devrait pas marcher seule après la tombée du jour.

Tom azt mondta Marynek, hogy nem kellene sötétedés után egyedül sétálnia.

Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.

Aki féreg módjára viselkedik, ne csodálkozzon, ha eltapossák.

Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.

A tó teljesen befagyott, de nem vagyok biztos abban, hogy a jég elég erős ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

J'ai cassé un verre - essaie de ne pas marcher sur les éclats de verre avant que je ne les nettoie.

Eltörtem egy poharat - próbáld meg kikerülni a szilánkokat, amíg föl nem takarítom őket.

- Le bébé rampe.
- Le bébé marche à quatre pattes.
- Le bébé est en train de ramper.
- Le bébé est en train de marcher à quatre pattes.

A baba mászik.