Translation of "Oiseau" in German

0.007 sec.

Examples of using "Oiseau" in a sentence and their german translations:

Bel oiseau !

So ein schöner Vogel!

C'est un oiseau.

Es ist ein Vogel.

Quel bel oiseau !

Was für ein schöner Vogel!

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

Ich wünschte, ich wäre ein Vogel.

- Est-ce que c'est un oiseau ?
- S'agit-il d'un oiseau ?

- Ist es ein Vogel?
- Ist das ein Vogel?

Cet oiseau sait voler.

Dieser Vogel kann fliegen.

Je suis un oiseau.

Ich bin ein Vogel.

Un oiseau peut voler.

Ein Vogel kann fliegen.

Est-ce un oiseau ?

Ist das ein Vogel?

Cet oiseau est beau.

Dieser Vogel ist schön.

Cet oiseau est blessé.

Dieser Vogel ist verletzt.

Cet oiseau est multicolore.

Dieser Vogel ist bunt.

- Cet oiseau ne peut pas voler.
- Cet oiseau ne sait pas voler.

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

Un oiseau vola dans l'arbre.

Ein Vogel flog in den Baum.

L'oie est un oiseau aquatique.

Die Gans ist ein Wasservogel.

Cet oiseau déployait ses ailes.

- Der Vogel breitete seine Flügel aus.
- Der Vogel spreizte die Flügel.

Un oiseau chante sur l'arbre.

Ein Vogel singt auf dem Baum.

J'ai vu un oiseau magnifique.

Ich erblickte einen schönen Vogel.

Quel est ton oiseau préféré ?

- Welcher ist dein Lieblingsvogel?
- Was ist dein Lieblingsvogel?
- Was ist euer Lieblingsvogel?

Cet oiseau risque de disparaître.

- Dieser Vogel ist jetzt vom Aussterben bedroht.
- Dieser Vogel ist jetzt in Gefahr auszusterben.

Tux est un oiseau antarctique.

Tux ist ein antarktischer Vogel.

Cet oiseau vole extrêmement vite.

Der Vogel fliegt ungeheuer schnell.

Le petit oiseau va sortir.

Bitte recht freundlich!

Un oiseau géant vola vers lui.

Ein riesiger Vogel kam auf ihn zu geflogen.

Oh, il mange comme un oiseau.

Oh, er isst wie ein Vogel.

Je suis un oiseau de nuit.

- Ich bin eine Nachteule.
- Ich bin ein Nachtmensch.
- Ich bin ein Nachtschwärmer.

J'ai perdu cet oiseau de vue.

Ich habe den Vogel aus den Augen verloren.

Cet oiseau ne peut pas voler.

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

Chaque oiseau chante selon son bec.

Jeder Vogel singt, wie ihm der Schnabel gewachsen ist.

Un petit oiseau me l'a dit.

- Das hat mir mein kleiner Finger erzählt.
- Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

- Im Traum war ich ein Vogel.
- Ich träumte, ich wäre ein Vogel.

Aucun oiseau n'aime être en cage.

Kein Vogel ist gerne im Käfig.

Un oiseau vole dans la pièce.

Ein Vogel fliegt ins Zimmer.

Avez-vous vu le bel oiseau ?

Haben Sie den schönen Vogel gesehen?

Avez-vous entendu le bel oiseau ?

Haben Sie den schönen Vogel gehört?

Cet oiseau ne sait pas voler.

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

Cet oiseau a une aile cassée.

Dieser Vogel hat einen gebrochenen Flügel.

- Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?
- Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

Je vois un oiseau sur le toit.

Ich sehe einen Vogel auf dem Dach.

Nous avons vu un oiseau au loin.

In der Ferne sahen wir einen Vogel.

Il a perdu de vue cet oiseau.

Er verlor diesen Vogel aus den Augen.

Un oiseau volait haut dans le ciel.

Ein Vogel flog hoch in der Luft.

Le véritable ami est un oiseau rare.

Der wahre Freund ist selten.

Cet oiseau peut imiter la voix humaine.

Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.

Il a perdu cet oiseau de vue.

- Er hat den Vogel aus den Augen verloren.
- Er verlor den Vogel aus den Augen.

Un oiseau alla se percher sur l'arbre.

Ein Vogel flog auf den Baum.

- Où sont ses amis ? - Juste un oiseau.

- Wo sind seine Freunde? - Er ist allein.

À tout oiseau son nid est beau.

- Eigener Herd ist Goldes wert.
- Jedem Tierchen sein Pläsierchen.

Parfois, je souhaiterais être un petit oiseau.

- Manchmal wünschte ich, ein Vöglein zu sein.
- Manchmal wollt’ ich, ich wär’ ein Vögelein.

Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

- Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.
- Si j'étais un oiseau, je pourrais voler vers toi.

Wenn ich ein Vogel wäre, könnte ich zu dir fliegen.

- Un oiseau était posé sur le panneau de signalisation.
- Un oiseau s'était perché sur un panneau de signalisation.
- Un oiseau était perché sur un panneau de signalisation.

Auf dem Wegweiser saß ein Vogel.

Cet oiseau sur le toit est une corneille.

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.

Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.

Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.

Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?

Le chant de cet oiseau est très mélodieux.

- Der Gesang dieser Vögel ist sehr melodisch.
- Der Gesang dieser Vögel ist sehr melodiös.

Elle a écrit un livre sur cet oiseau.

Sie hat über diesen Vogel ein Buch geschrieben.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.

Il est difficile d'atteindre un oiseau en vol.

Es ist schwierig, einen fliegenden Vogel zu treffen.

Le chant de cet oiseau est très joli.

Der Gesang dieses Vogels ist sehr schön.