Translation of "Chassé" in German

0.006 sec.

Examples of using "Chassé" in a sentence and their german translations:

Il a chassé le chien.

Er jagte den Hund davon.

Il a chassé le diable avec Belzébuth.

Er hat den Teufel mit Beelzebub vertrieben.

Jésus a chassé les changeurs d'argent du temple.

Jesus hat die Geldwechsler aus dem Tempel vertrieben.

Je pense que l'orang-outan est chassé pour ses ravages agricoles.

Ich vermute, dass sie als Agrarschädling gejagt werden.

Je fus chassé de la maison avec tout ce que je possédais.

Ich bin aus dem Haus geworfen worden mit Allem was ich hatte.

Hier, j'ai vu un cochon sur ton champ et je l'ai chassé de là.

Gestern sah ich auf deinem Feld ein Schwein und vertrieb es von dort.

Par surprise et l'ont chassé du Portugal avec de lourdes pertes en hommes et en fournitures.

die Briten und Portugiesen Soult und vertrieben ihn mit schwerem Verlust an Männern und Vorräten aus Portugal.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.