Translation of "L'ai" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "L'ai" in a sentence and their polish translations:

- Je l'ai démarré.
- Je l'ai démarrée.
- Je l'ai initié.
- Je l'ai initiée.

- Ja zacząłem.
- To ja zaczęłam.

Je l'ai ! C'est bon, je l'ai.

Mam go! Trzymam go.

- Je l'ai corrigé.
- Je l'ai corrigée.

Poprawiłem to.

- Je l'ai conçu.
- Je l'ai conçue.

Ja to zaprojektowałem.

- Je l'ai brûlé.
- Je l'ai brûlée.

Spaliłem to.

Je l'ai.

Mam go.

Je l'ai !

Mam go!

Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.

Poznałem ją jak tylko ją zobaczyłem.

- Je te l'ai dit !
- Je vous l'ai dit !

Mówiłem ci!

- Je l'ai déjà lu.
- Je l'ai déjà lue.

Już to przeczytałem.

- Je l'ai fait.
- C'est moi qui l'ai fait.

Ja to zrobiłem.

Je l'ai rencontré.

Spotkałem go.

Je l'ai ignoré.

Zignorowałem go.

Je l'ai fait.

Zrobiłem to.

Je l'ai suivi.

Poszedłem za nim.

Je l'ai viré.

- Zwolniłem go.
- Wywaliłam go.
- Wyrzuciłem go z pracy.

Je l'ai revue.

Zobaczyłem ją ponownie.

Je l'ai égaré.

- Wprowadziłem go w błąd.
- Wprowadziłam go w błąd.

Je l'ai dupée.

- Oszukałem ją.
- Oszukałam ją.

Je l'ai acheté.

Kupiłem to.

Je l'ai attrapé.

Złapałem go.

Je l'ai vu.

Z pewnością go spotkałem.

L'ai-je blessé ?

- Czy go zraniłem?
- Czyżbym sprawił mu przykrość?

Je l'ai brûlée.

- Wypaliłem ją.
- Wypaliłam ją.

Je l'ai oublié.

Zapomniałem o tym.

Je l'ai assassiné.

Zabiłem go.

Je ne l'ai pas volé. Je l'ai seulement emprunté.

- Nie ukradłem tego, tylko pożyczyłem.
- Nie ukradłam tego, tylko pożyczyłam.

- Je ne l'ai pas cassé.
- Je ne l'ai pas rompu.
- Je ne l'ai pas enfreint.

Ja tego nie stłukłem.

- Je l'ai confectionné moi-même.
- Je l'ai confectionnée moi-même.
- Je l'ai confectionné par moi-même.
- Je l'ai fait moi-même.

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

- Je l'ai vue chez elle.
- Je l'ai vue chez nous.
- Je l'ai vue à la maison.
- Je l'ai vue à son domicile.

Odprowadziłem ją do domu.

- Je l'ai vu très récemment.
- Je l'ai vu tout récemment.

Widziałem go dosyć niedawno.

- Je l'ai appris par cœur.
- Je l'ai apprise par cœur.

Nauczyłem się tego na pamięć.

C'est bon, je l'ai.

Trzymam go.

Je l'ai vu développer

Widzę, jak to się rozwija:

Je l'ai vu sauter.

Widziałem, jak skacze.

Je l'ai vu nager.

Widziałem, jak pływała.

Je l'ai vu s'enfuir.

Widzałem go jak uciekał.

Je l'ai également remarqué.

- Też to zauważyłem.
- Też to zauważyłam.

Je l'ai aidé hier.

Pomogłem mu wczoraj.

Je l'ai rencontré hier.

- Spotkałem go wczoraj.
- Poznałam go wczoraj.

Je l'ai vu courir.

- Widziałem go, jak biegł.
- Widziałem go biegnącego.

Je l'ai vu récemment.

Widziałem go ostatnio.

Je l'ai déjà acheté.

Już to kupiłem.

Je l'ai trouvé là.

Znalazłem go tam.

Je l'ai acheté hier.

Kupiłam to wczoraj.

Je l'ai entendue chanter.

Słyszałem, jak śpiewała.

Je l'ai appelée Cathy.

- Nazywałem ją Cathy.
- Nazywałam ją Cathy.

- Je l'ai vu courir.
- Je l'ai vu en train de courir.

Widziałem go, jak biegł.

- Je l'ai raccompagnée chez elle.
- Je l'ai raccompagnée à la maison.

Odprowadziłem ją do domu.

- Je l'ai vu récemment.
- Je l'ai vu il y a peu.

Widziałem go niedawno.

- Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.
- Je l'ai rencontré par pure coïncidence.
- Je l'ai rencontré complètement à l'improviste.

Spotkałem go zupełnym przypadkiem.

- Je l'ai vendu pour dix dollars.
- Je l'ai vendue pour dix dollars.

Sprzedałem to za dziesięć dolarów.

- Je l'ai mis dans le tiroir.
- Je l'ai mise dans le tiroir.

Włożyłem to do szuflady.

- Je l'ai laissé sur la table.
- Je l'ai laissée sur la table.

Zostawiłem to na stole.

- Je l'ai vue la semaine dernière.
- Je l'ai vue la semaine passée.

Widziałem ją w zeszłym tygodniu.

- Je l'ai eu pour 10 dollars.
- Je l'ai acheté pour dix dollars.

Kupiłem to za 10 dolarów.

Je ne l'ai pas fait.

Nie zrobiłem tego.

Je l'ai rencontrée par hasard.

Spotkałem ją przypadkiem.

Je l'ai connue en France.

Poznałem ją we Francji.

Je l'ai dans ma poche.

Siedzi u mnie w kieszeni.

Je l'ai mis en colère.

Zdenerwowałem go.

- Je l'aimais.
- Je l'ai aimé.

- Kochałem ją.
- Kochałam go.

C'est moi qui l'ai rencontré.

To ja go spotkałem.

Je l'ai rencontrée l'hiver dernier.

Spotkałem ją zimą w zeszłym roku.

Je l'ai étudié à fond.

Przestudiowałem to wnikliwie.

- J'ai gagné !
- Je l'ai emporté !

Wygrałem!

- J'ai confessé.
- Je l'ai confessé.

Przyznałem się.

Je l'ai rencontré la veille.

Spotkałem go poprzedniego dnia.

Je l'ai vu le faire.

- Widziałem, jak to robi.
- Widziałam, jak to robi.

Je l'ai frappé au ventre.

Uderzyłem go w brzuch.

Je vous l'ai déjà dit.

Już ci mówiłem.

Je l'ai battu au golf.

Wygrywam z nim w golfa.

Je l'ai vu moi-même.

Widziałem to na własne oczy.

Je l'ai prévenu du danger.

Ostrzegłem go przed niebezpieczeństwem.

Je l'ai trouvé extrêmement intelligent.

Uważam, że jest inteligentny.

Je l'ai battu aux échecs.

Pokonałem go w szachach.

- J'ai gagné.
- Je l'ai emporté.

Wygrałem.

Je l'ai rencontré plusieurs fois.

Spotkałem się z nim kilka razy.

Je l'ai appris de toi.

Nauczyłem się tego od ciebie.

Je l'ai caché quelque part.

- Gdzieś to ukryłem.
- Gdzieś to schowałem.

- Je te l'ai présentée la semaine dernière.
- Je vous l'ai présentée la semaine dernière.

Przedstawiłem ci ją w zeszłym tygodniu.