Translation of "ça " in German

0.014 sec.

Examples of using "ça " in a sentence and their german translations:

- Ça ? - Ça.

- Hier? - Das.

- Sens ça !
- Sentez ça !
- Touche ça !
- Touchez ça !

Fühl mal.

- Ça suffit !
- Ça suffit comme ça !

- Es reicht!
- Das reicht!

- Ça m'excite !
- Ça m'énerve !
- Ça m'irrite !

Das regt mich auf!

- Ça arrivera.
- Ça surviendra.
- Ça aura lieu.

Es wird geschehen.

- Ça va passer.
- Ça passera.
- Ça passe.

Alles geht vorüber.

- Ça explique.
- Ça l'explique.

- Das erklärt die Sache.
- Das erklärt es.

- Écoute ça !
- Écoutez ça !

- Hör dir das an!
- Hört euch das an!
- Hören Sie sich das an!

- Règle ça.
- Vérifie ça.

Prüfe das nach!

- Laissez ça.
- Laisse ça.

Lass das!

- Ça empire.
- Ça s'aggrave.

- Es wird schlimmer.
- Er wird schlimmer.
- Sie wird schlimmer.

- Retire ça !
- Retirez ça !

- Nimm das zurück!
- Nehmen Sie das zurück!

- Regarde ça !
- Regardez ça !

Schau dir das an.

- Vérifie ça.
- Regarde ça.

Überprüfen Sie das.

- Ça fonctionne.
- Ça marche.

- Sie läuft.
- Diese funktioniert.
- Dies klappt.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !

Schnapp dir das.

- Ça fonctionnera.
- Ça marchera.

Es wird funktionieren.

- Ça arrivera.
- Ça surviendra.

Es wird geschehen.

- Ça chiffelle.
- Ça souffle.

Es weht.

Arrête ça, ça m'énerve !

Lass das, das nervt!

- Éteins ça.
- Efface ça.

Mach das aus.

- Crée ça !
- Produis ça !

Erzeuge das!

Ça vaut combien, ça ?

Wie viel ist es wert?

Combien ça coûte ça ?

Wie viel kostet das?

- Mangez ça.
- Mange ça.

- Iss das auf.
- Esst das auf.
- Essen Sie das auf.

- Ça va ?
- Comment ça va ?
- Comment ça va ?

Wie geht es uns?

- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.
- Ça fonctionnait.

Es hat funktioniert.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !

- Nimm das.
- Hol das.

- C'est comme ça que ça marche.
- C'est comme ça que ça fonctionne.

So funktioniert es.

- Ça va ?
- Ça va bien ?

- Ist alles in Ordnung?
- Alles in Ordnung?

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

- Es stinkt.
- Da ist doch was faul.

- Ça aidera.
- Ça va aider.

Das wird helfen.

- J'adorais ça.
- J'ai adoré ça.

Das hat mir gefallen!

- Ça me gave.
- Ça m'agace.

- Das ärgert mich.
- Das nervt mich.
- Das stört mich.

- Ça va ?
- Comment ça va ?

Wie geht es dir?

- Ça alors !
- Ça par exemple !

Na so was!

Tout ça, ça nous montre

Das heißt,

- J'essayerai ça.
- Je tenterai ça.

- Ich werde es probieren.
- Ich werde das hier kosten.

- Ça commence.
- Ça commence maintenant.

Es fängt jetzt an.

- Ça arrivera.
- Ça aura lieu.

Das wird sich ereignen.

Oui, comme ça, ça fonctionne.

Ja, so funktioniert es.

- Ça a refroidi.
- Ça refroidissait.

Es ist kalt geworden.

- Ça t'apprendra !
- Ça vous apprendra !

Selber schuld!

ça sonne comme ça va

Es hört sich so an, als ob diese werden

- Ça me va.
- Ça me botte.
- Ça me plaît.

Das gefällt mir.

- Ça me gonfle.
- Ça me gave.
- Ça me pompe.

Das langweilt mich sehr.

- Ça arrive.
- Ça se produit.
- Ça peut arriver parfois.

Das passiert!

- Laisse-moi ça.
- Laissez-moi ça.
- Laisse-moi ça !

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Überlass mir das.

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Tu aimes ça ?
- Ça te plaît-il ?

Magst du das?

- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.

Es tut mir leid, das zu hören.

- Ça n'a rien à voir avec ça.
- Ça n'a rien à faire avec ça.

Das hat nichts damit zu tun.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bail.
- Ça faisait longtemps.

Lange nicht gesehen.

- Ça me va si ça te va.
- Ça me va si ça vous va.

- Für mich ist es in Ordnung, wenn es für dich in Ordnung ist.
- Für mich ist es in Ordnung, wenn es für Sie in Ordnung ist.

Parfois comme ça, parfois comme ça. - Comment tu fais ça?

Mal so, mal so. - Wie kriegst du das hin?

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Ça te plaît-il ?

Magst du das?

- Ça m'a épaté.
- Ça m'a bluffé.
- Ça m'a rendu perplexe.

Das hat mich verblüfft.

- Ça se tient.
- Ça tient debout.
- Ça a du sens.

- Das macht Sinn.
- Es macht Sinn.
- Es hat Sinn.
- Das ergibt Sinn.

- Ça va devenir juste.
- Ça devient serré.
- Ça sera serré.

Das wird knapp.

- Je suis désolé d'entendre ça.
- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.

Es tut mir leid, das zu hören.

Ça peut se manger comme ça.

Und man kann die einfach so essen.

Et ça m'a mené à ça.

was mich hierzu führte.

Ça porte malheur de dire ça.

- Das bringt Pech, wenn man das sagt.
- Es bringt Pech, das zu sagen.

- Emmène ça !
- Emmenez ça !
- Emporte-le.

Nimm es weg.

- Apporte ça ici.
- Apportez ça ici.

Bring das her.

- Ça fonctionne bien.
- Ça marche bien.

- Es funktioniert gut.
- Es klappt gut.

- Elle marche.
- Ça fonctionne.
- Ça marche.

- Es klappt.
- Es funktioniert.

- Oubliez-le !
- Oublie ça.
- Oubliez ça.

- Vergessen Sie es.
- Vergesst es.

- Arrête !
- Laisse !
- Laissez ça.
- Laisse ça.

Lass das!

- Ça semblait facile.
- Ça semblait aisé.

- Es klang einfach.
- Es klang leicht.

- Arrête !
- Arrêtez !
- Arrêtez ça !
- Arrête ça !

- Hör auf damit!
- Hör auf!

- Mangez ça.
- Mange ça.
- Mange-le.

- Iss das auf.
- Esst das auf.
- Essen Sie das auf.

- Lis ça maintenant !
- Lisez ça maintenant !

- Lies das jetzt.
- Lesen Sie das jetzt.
- Lest das jetzt.

- Laisse-moi ça !
- Laissez-moi ça !

- Überlasse das mir!
- Überlassen Sie das mir!

- Arrête. Ça chatouille !
- Arrêtez. Ça chatouille !

- Hör auf! Das kitzelt.
- Hören Sie auf! Das kitzelt.

- Laisse ça tranquille !
- Laissez ça tranquille !

- Lass das in Ruhe!
- Lassen Sie das in Ruhe!

- Regarde ça !
- Regardez ça !
- Regardez cela !

Guck dir das an!

Ça a toujours été comme ça.

Das war immer so.

Ça me fait mal d'entendre ça.

Es tut mir leid, das zu hören.

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

Nimm das.

- Finis ça.
- Finissez ceci.
- Finissez ça.

- Schließen Sie das ab.
- Mach das fertig.

- Vérifie ça.
- Regarde ça.
- Vérifiez cela.

- Prüfe das nach!
- Prüfen Sie das nach!

- Viens voir ça.
- Venez voir ça.

Komm und sieh dir das an.

- Tiens, sens ça.
- Tenez, sentez ça.

Hier, riech mal.

- Incroyable !
- Ça alors !
- Ça par exemple !

Unglaublich!

Ça me rend triste d'entendre ça.

- Es betrübt mich, das zu hören.
- Es stimmt mich traurig, das zu hören.

- Ça fonctionnera.
- Ça marchera.
- Cela fonctionnera.

Es wird funktionieren.

- Ça importe.
- Ça compte.
- C'est important.

- Das ist wichtig.
- Das tut was zur Sache.

- Venez voir ça !
- Viens voir ça !

- Komm her, schau dir das an!
- Komm her und schau dir das mal an!
- Komm, schau dir das an!