Translation of "Retirez" in German

0.004 sec.

Examples of using "Retirez" in a sentence and their german translations:

Retirez le tourniquet.

Nehmen Sie den Stauschlauch ab.

- Retire ça !
- Retirez ça !

- Nimm das zurück!
- Nehmen Sie das zurück!

Si vous retirez un peu d'écorce…

Man schneidet einfach etwas Rinde ab.

- Retire tes commentaires !
- Retirez vos commentaires !

Nimm deine Bemerkungen zurück!

- Retire le pansement.
- Retirez le pansement.

Nehmen Sie den Verband ab.

Retirez vos chaussettes, je vous prie.

Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.

Retirez votre chemise et allongez-vous.

- Ziehen Sie Ihr Hemd aus und legen Sie sich hin.
- Zieh dein Hemd aus und leg dich hin.

Relâchez les vis et retirez l'abat-jour.

Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.

- Recule !
- Reculez.
- Retire-toi !
- Retirez-vous.
- Cassez-vous.

Komm nicht näher!

Retirez vos casquettes dans la salle de classe !

Nehmt im Klassenzimmer eure Mützen ab!

Nettoyez la chicorée et retirez les feuilles qui peuvent se gâter.

Waschen Sie den Chicorée und entfernen Sie die Blätter, die verdorben sein könnten.

- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !

Zieh dich aus!

- Pourquoi ne te retires-tu simplement pas ?
- Pourquoi ne vous retirez-vous simplement pas ?

Warum verschwindest du nicht einfach?

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça. Si vous retirez un peu d'écorce…

Es wird mir nicht viel Energie bringen, aber zumindest etwas. Man schneidet etwas Rinde ab.

- Retire ta veste car il fait très chaud !
- Retirez votre veste car il fait très chaud !

Zieh deine Jacke aus, denn es ist sehr heiß hier.

- Retire ta main de mon cou.
- Retirez votre main de mon cou.
- Retire ta main de ma nuque.

Nimm deine Hand von meinem Nacken!

- Enlève cette chose de moi !
- Retire-moi cette chose !
- Enlevez cette chose de moi !
- Retirez-moi cette chose !

Nimm das Ding von mir runter!

- Défais-toi !
- Défaites-vous !
- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !
- Déshabille-toi.

- Zieh dich aus!
- Zieh deine Sachen aus!

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Retirez votre chapeau !
- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

Nimm deinen Hut ab!

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.
- Zieh dir bitte die Strümpfe aus.
- Ziehe bitte die Strümpfe aus.

Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.

Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.

Il a dit: "Si vous utilisez un programme bancaire, retirez-le de votre téléphone et utilisez-le sur votre ordinateur portable."

Er sagte: "Wenn Sie ein Bankprogramm verwenden, entfernen Sie es von Ihrem Telefon und verwenden Sie es auf Ihrem Laptop."

- Lavez les endives et ôtez les feuilles qui pourraient être gâtées.
- Nettoyez la chicorée et retirez les feuilles qui peuvent se gâter.

Waschen Sie den Chicorée und entfernen Sie die Blätter, die verdorben sein könnten.

- Pourquoi n'ôtez-vous pas votre manteau ?
- Pourquoi n'ôtes-tu pas ton manteau ?
- Pourquoi ne retirez-vous pas votre manteau ?
- Pourquoi ne retires-tu pas ton manteau ?

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?
- Warum ziehen Sie Ihren Mantel nicht aus?

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

Ziehen Sie Ihren Mantel aus und entleeren Sie Ihre Taschen.

Si vous retirez au monde l'expérience et le jugement des personnes de plus de cinquante ans, il n'y en aura plus assez pour assurer son bon fonctionnement.

Nimm die Erfahrung und die Urteilskraft der Menschen über fünfzig heraus aus der Welt und es wird nicht genug übrig bleiben, um ihren Bestand zu sichern.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !

Ziehen Sie ihren Mantel aus und entleeren Sie ihre Taschen!

«Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»

- "Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
- "Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."

- Retire la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.
- Retirez la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.
- Retirer la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.

Die Pizza vor dem Backen aus der Verpackung nehmen.