Translation of "Regardez" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Regardez" in a sentence and their russian translations:

- Regardez ça !
- Regardez-le !
- Regardez ça.

Посмотрите на это.

Regardez.

Итак, давайте посмотрим.

Regardez !

Только посмотрите.

Regardez...

Только посмотрите...

Regardez,

Зацените.

- Regarde ça !
- Regardez ça !
- Regardez cela !

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

Regardez-moi

Поглядите на эту местность.

Attendez. Regardez.

Погодите. Смотрите.

Regardez, l'aigle !

Смотрите, там орел!

Regardez, là.

Смотрите, вот он.

Regardez-vous ?

Вы смотрите?

Regardez-moi !

Посмотрите на меня.

Regardez ça !

Посмотрите на это.

Regardez bien.

- Посмотри внимательно.
- Посмотрите хорошенько.
- Посмотри хорошенько.

Regardez ça.

Посмотрите на это.

- Regarde!
- Regardez !

Смотри!

Regardez-le !

- Посмотрите на это.
- Посмотрите на него.

- Regardez !
- Voyez !

Смотрите!

Regardez ici.

- Посмотрите здесь.
- Смотрите сюда.

Regardez Twitter.

Посмотрите на Twitter.

Regardez Facebook.

Посмотрите на Facebook.

Regardez LinkedIn.

Посмотрите на LinkedIn.

- Regarde de près !
- Regardez de près !
- Regardez attentivement.

- Посмотри внимательно.
- Посмотрите внимательно.
- Смотрите внимательно.

- Regardez autour de vous.
- Regardez autour de toi.

- Оглянись вокруг себя.
- Оглянитесь вокруг себя.

- Regarde bien.
- Regarde attentivement.
- Regardez bien.
- Regardez attentivement.

Смотрите внимательно.

- Regardez-vous la télévision ?
- Regardez-vous la télévision ?

Вы смотрите телевизор?

Regardez celui-ci.

Гляньте на этого.

Regardez, là-bas.

Смотрите, вон туда.

Regardez. Soyez prudent.

Смотрите. Осторожней с ней.

Regardez-moi ça.

Посмотрите на это.

Regardez par ici.

Вот здесь, например.

Regardez, une clairière.

Впереди открытая местность.

Ça pue ! Regardez !

Воняет! Ой, гляньте!

Regardez-moi ça !

Смотрите!

Regardez, un embranchement.

Смотрите, развилка в туннеле.

Regardez, d'anciens outils.

Посмотрите, старые инструменты.

Et ça, regardez...

И это тоже, смотрите.

Regardez un peu !

Ой, смотрите-ка.

Regardez, une route !

Смотрите, видно дорогу!

Bon sang, regardez !

Ой, посмотрите-ка!

Oh non, regardez !

Смотрите.

Et voilà, regardez.

Вот так, смотрите.

Regardez, une mygale.

Смотрите, там тарантул.

Vous entendez ? Regardez !

Вы это слышали? Смотрите!

Regardez à nouveau.

Посмотрите снова.

Oh non ! Regardez.

Нет, подождите. Смотрите.

Regardez leurs plafonds.

Но давайте посмотрим на их крыши.

Regardez la fête!

Посмотри на праздник!

Regardez cette photo.

Посмотрите на эту фотографию.

Regardez cette image.

Посмотрите на эту картинку.

Regardez-y mieux !

Посмотрите получше!

Regardez ! Il neige !

- Смотри! Снег идёт!
- Гляди! Снег идёт.
- Смотри! Снег!

Ne regardez pas.

- Не смотрите.
- Не смотри.

Regardez les étoiles.

- Посмотри на звёзды.
- Посмотрите на звёзды.

Regardez la route !

Смотрите на дорогу!

Regardez sa taille !

- Смотрите, какого он размера!
- Смотрите, какого она размера!
- Смотрите, какого оно размера!

Ne regardez pas !

Не смотрите!

Regardez cette maison !

Посмотрите на этот дом.

Regardez ce film.

- Пожалуйста, посмотри этот фильм.
- Пожалуйста, посмотрите этот фильм.