Translation of "Retire" in German

0.008 sec.

Examples of using "Retire" in a sentence and their german translations:

- Retire ça !
- Retire ces propos !

Nimm das zurück!

Retire ça !

Nimm das zurück!

Retire cela immédiatement !

Nimm das sofort zurück!

Retire ton chapeau !

Nimm deinen Hut ab!

Allez, on retire ça.

Okay, ich nehme sie runter.

Bien, on retire ça.

Okay, ich nehme sie ab.

- Retire ça !
- Retirez ça !

- Nimm das zurück!
- Nehmen Sie das zurück!

- Je retire ce que j’ai dit.
- Je retire ce que j'ai dit.

Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Retire la poêle du feu.

Nimm die Pfanne vom Feuer.

Qu'est-ce que j'en retire ?

Was hätte ich davon?

- Défais-toi !
- Retire tes vêtements !

- Zieh dich aus!
- Zieh deine Sachen aus!

L'orbite retire la comète du soleil

Die Umlaufbahn entfernt den Kometen von der Sonne

- Enlève tes chaussettes.
- Retire tes chaussettes.

Zieh deine Socken aus.

- Retire tes commentaires !
- Retirez vos commentaires !

Nimm deine Bemerkungen zurück!

- Retire le pansement.
- Retirez le pansement.

Nehmen Sie den Verband ab.

- Ôte ta casquette.
- Retire ta casquette.

Nimm deine Mütze ab.

Retire tes coudes de la table !

Die Ellenbogen vom Tisch!

Je retire ce que j’ai dit.

Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Lorsqu'il est triste, il se retire.

Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.

- Retire tes vêtements !
- Ôte tes vêtements !

Zieh deine Sachen aus!

Elle est détachée, je retire le câble.

Seil ist frei. Ich hole es wieder ein.

Je retire tout ce que j'ai dit.

Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.

Retire la fourchette de la prise électrique.

Zieh die Gabel aus der Steckdose.

- Excusez-moi. Je retire ce que j’ai dit.
- Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

- Retire ta main de mon cou.
- Retirez votre main de mon cou.
- Retire ta main de ma nuque.

Nimm deine Hand von meinem Nacken!

- Cela vous dérange-t-il si je retire mon chandail ?
- Cela vous dérange-t-il que je retire mon chandail ?
- Cela te dérange-t-il si je retire mon chandail ?
- Cela te dérange-t-il que je retire mon chandail ?

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meinen Pullover auszöge?

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

Die Giftzähne... sind drin. Okay, ich nehme sie ab.

Je retire la corde, et on y va.

hole nur noch das Seil ein und schon können wir weiter.

- Recule !
- Reculez.
- Retire-toi !
- Retirez-vous.
- Cassez-vous.

Komm nicht näher!

Nous disons Pourquoi Allah Allah se retire-t-il?

wir sagen Warum zieht sich Allah Allah zurück?

- Enlève tes chaussures.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!

- Ôte ta casquette.
- Ôtez votre casquette.
- Retire ta casquette.

Nimm deine Mütze ab.

- Enlève tes chaussures.
- Enlevez vos chaussures.
- Retire tes chaussures.

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!
- Zieht eure Schuhe aus.
- Ziehen Sie Ihre Schuhe aus.

Retire les fouets du mixeur avant de les lécher.

Nimm die Rührstäbe vom Mixer ab, bevor du sie ableckst.

Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

- Comment retire-t-on les taches de vin de son tapis ?
- Comment retire-t-on les taches de vin de sa moquette ?

- Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
- Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

Seil einholen und nachsehen, wie es aussieht.

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Noch das Seil einholen. Dann suchen wir dieses Ding.

Tes chaussures de sport sont sales ; retire-les avant d'entrer.

Deine Turnschuhe sind schmutzig, zieh sie aus, bevor du hereinkommst.

Cela vous dérange-t-il si je retire mon chandail ?

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meinen Pullover auszöge?

Cela te dérange-t-il que je retire mon chandail ?

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meinen Pullover auszöge?

- Retire ton manteau.
- Ôte ton manteau.
- Défais-toi de ton manteau.

Zieh deinen Mantel aus.

- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !

Zieh dich aus!

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Enlève ton chapeau !

Nimm deinen Hut ab!

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!

Je vois que je n'ai pas raison. Je retire ce que j'ai dit.

Ich sehe, dass ich nicht recht habe. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Le tsunami, en revanche, se déroule en masse et se retire beaucoup plus tard

Der Tsunami hingegen geht in Massen weiter und zieht sich viel später zurück

- Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que tu fumes te retire sept minutes de la vie.
- Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que nous fumons nous retire sept minutes de la vie.

Jemand hat mir erzählt, dass jede Zigarette, die man raucht, einem sieben Minuten seines Lebens stiehlt.

Je vois que je n'ai pas le droit. Alors, je retire ce que j'avais dit.

Ich sehe, dass ich nicht recht habe. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

- Retire ta veste car il fait très chaud !
- Retirez votre veste car il fait très chaud !

Zieh deine Jacke aus, denn es ist sehr heiß hier.

- Enlève cette chose de moi !
- Retire-moi cette chose !
- Enlevez cette chose de moi !
- Retirez-moi cette chose !

Nimm das Ding von mir runter!

- Défais-toi !
- Défaites-vous !
- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !
- Déshabille-toi.

- Zieh dich aus!
- Zieh deine Sachen aus!

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Retirez votre chapeau !
- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

Nimm deinen Hut ab!

Troupes sur la côte pour faire des attaques de diversion; tandis que Napoléon se retire de plus en plus d'unités

landen , um Ablenkungsangriffe durchzuführen. während Napoleon immer mehr Einheiten

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.
- Zieh dir bitte die Strümpfe aus.
- Ziehe bitte die Strümpfe aus.

- Veuillez retirer tous vos vêtements, à l'exception de vos sous-vêtements.
- Retire tous tes vêtements sauf tes sous-vêtements, s'il te plaît.

Bitte den Oberkörper frei machen.

- Veuillez retirer tous vos vêtements à partir de la taille.
- Retire tous tes vêtements à partir de la taille, s'il te plaît.

Bitte den Oberkörper frei machen.

Ne retire pas toutes les pierres du chemin de tes enfants, sans quoi ils se heurteront un jour, en courant, la tête dans un mur.

Räume deinen Kindern nicht alle Steine aus dem Weg, sonst rennen sie einmal mit dem Kopf gegen eine Mauer.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !

Ziehen Sie ihren Mantel aus und entleeren Sie ihre Taschen!

- Retire la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.
- Retirez la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.
- Retirer la pizza de l'emballage avant de la mettre au four.

Die Pizza vor dem Backen aus der Verpackung nehmen.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

Ziehen Sie Ihren Mantel aus und entleeren Sie Ihre Taschen.