Translation of "Qu’en" in English

0.003 sec.

Examples of using "Qu’en" in a sentence and their english translations:

Et qu’en même temps,

and at the same time that you're acting,

Je n’ai lu ce document qu’en diagonale.

I have only skimmed the document.

Toutefois la société est dissoute qu’en l’absence d’une disposition (statut) prévoyant

However, the company is dissolved the absence of a provision (statute) providing for

Je préfère traduire des vieilles phrases plutôt qu’en ajouter de nouvelles.

I prefer translating old sentences to adding new ones.

En toute chose, l’on ne reçoit qu’en raison de ce que l’on donne.

In everything, one receives only because of what one gives.

Il est essentiel de noter qu’en vertu de l’article 422 du code pénal marocain

it is essential to note that under Article 422 of the Moroccan Penal Code

Tous deux se taisaient, parce qu’il y a des émotions qu’on ne saurait exprimer qu’en se taisant.

- Both were silent, because there are some emotions that can only be expressed by remaining silent.
- Both were silent, because there are emotions that can only be expressed by remaining silent.

- Je ne perds pas l’appétit lorsque je suis angoissé. Au contraire, je ne parviens à me calmer qu’en mangeant quelque chose.
- Je ne perds pas l’appétit lorsque je suis angoissée. Au contraire, je ne parviens à me calmer qu’en mangeant quelque chose.

I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.

Exemple : le mari, présumé être le père de l’enfant de sa femme, peut prouver qu’en réalité il ne l’est pas.

Example: the husband, presumed to be the father of his wife's child, can prove that in reality he is not.

- Qu’en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits.
- Qu’en dis-tu, Mary, toi qui es une fille réfléchie, qui lis des livres savants et fais des extraits ?

What say you, Mary? For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts.

- La meilleure solution ne peut être trouvée que par tâtonnements.
- La meilleure solution ne peut être trouvée qu’en procédant par essais et erreurs.

The best solution can only be found by a process of trial and error.

Qu’en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits.

What say you, Mary? For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts.