Translation of "Document" in English

0.007 sec.

Examples of using "Document" in a sentence and their english translations:

Ils amendèrent le document.

They amended the document.

Ce document est incompréhensible.

This document is impossible to understand.

- Je n'ai pas sauvegardé le document.
- Je n'ai pas enregistré le document.

I didn't save the document.

Tom a signé le document.

Tom signed the document.

Ils doivent discuter du document.

They need to discuss the document.

Sami devra signer ce document.

Sami will have to sign this document.

Qui a écrit ce document ?

Who wrote this book?

Ce document est un faux.

This document is a fake.

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

Tom refused to sign the document.

- Je vous ai dit de signer le document.
- Je t'ai dit de signer le document.

I told you to sign the document.

- Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
- Veuillez faire cinq copies de ce document.

Please make five copies of this document.

- J'aimerais que tu traduises ce document en français.
- J'aimerais que vous traduisiez ce document en français.

I'd like you to translate this document into French.

- Je doute de l’authenticité de ce document.
- J'ai des doutes quant à l'authenticité de ce document.

I doubt the authenticity of the document.

Veuillez signer à la fin du document.

Sign your name at the end of the paper.

Il lut le document à haute voix.

He read the document aloud.

L'étape suivante était de signer le document.

The next step was to sign the document.

Veuillez faire cinq copies de ce document.

Please make five copies of this document.

Je doute de l’authenticité de ce document.

I doubt the authenticity of the document.

Je n’ai lu ce document qu’en diagonale.

I have only skimmed the document.

Peux-tu imprimer ce document pour moi ?

Can you print out this document for me?

- Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
- Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.

I think you sent me the wrong document.

- J'ai besoin que vous traduisiez ce document en russe.
- J'ai besoin que tu traduises ce document en russe.

I need you to translate this document into Russian.

Veuillez transmettre le document à l'administration, pour vérification.

Please forward the document to the administrative office for review.

Le document accorde les pleins pouvoirs à Emmanuelle.

The document grants full powers to Manuela.

Est-il possible qu'elle ait perdu le document ?

Is it possible that she lost the document?

Thomas a lu le document à haute voix.

Tom read the document out loud.

Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ?

Can you please sign this document?

Je dois étudier encore une fois ce document.

I am to examine the papers once more.

J'aimerais que vous traduisiez ce document en français.

I'd like you to translate this document into French.

J'aimerais que tu traduises ce document en français.

I'd like you to translate this document into French.

Le titre de ce document doit être centré.

The title of the document needs to be centered.

"Document Word de tout ce qui n'allait pas. "

"Word document of everything that was wrong."

Appelé Model Cards, un document simple en une page,

very simple one-page documentation

Une note était attachée au document avec un trombone.

A note was attached to the document with a paper clip.

Mon père a traduit en japonais le document français.

Father translated the French document into Japanese.

J'ai besoin d'aide pour traduire ce document en français.

I need help translating this document into French.

J'ai des doutes quant à l'authenticité de ce document.

- I doubt the authenticity of the document.
- I have doubts about the authenticity of this document.

Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail.

I'd like to make some changes in the draft.

Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.

Please make five copies of this document.

Veuillez écrire votre nom au bas de ce document.

Please write your name at the bottom of this paper.

Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.

Put your name on this document.

Je veux jeter un œil plus attentif à ce document.

I want a better look at this document.

J'aimerais disposer d'une copie de ce document, dès que possible.

I'd like a copy of that document as soon as possible.

C'est le stylo avec lequel il a signé le document.

This is the pen that he signed the document with.

En quelle langue veux-tu que je traduise ce document ?

Which language do you want me to translate this document into?

Ensuite, il n'y avait pas de document et j'avais peur de

Then some document was not there and I was afraid

Une critique des œuvres littéraires de l'année est dans le document.

A criticism of literary works this year is in the paper.

Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.

Missing for years, the document miraculously came to light the other day.

Il a passé toute la nuit d'hier à vérifier ce document.

- He sat up late last night working on the documents.
- He spent all of last night revising that document.

Pourriez-vous m'aider, s'il vous plait ? J'ai perdu un document important.

Could you please help me? I've lost an important document.

Je jure que je n'ai jamais montré ce document à quiconque.

I swear I never showed anyone that document.

Il examina le document une dernière fois avant de le valider.

He scrutinized the document one final time before approving it.

Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.

The last two lines of the document are mostly illegible.

La précision est une vertu lorsque vous rédigez un document technique.

Specificity is a virtue when you write a technical document.

Vous remarquerez une liste de livrables vers le début du document.

You will notice a list of deliverables near the beginning of the document.

Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.

It will take me more than three hours to look over the document.

Un court document de la Cour de justice mais rien de plus pour avancer.

a brief court document and nothing else to go on.

Nous devons reprendre ce document avant que Tom ne le montre à n’importe qui.

We have to get that document back before Tom shows it to anyone.

Or, aucun document ne prouve cette immatriculation, ce qui rend le Père Noël susceptible de

However, no document proves this registration, which makes Santa Claus likely to

Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.

One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.

Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message.

Please open the document I sent; it is at the end of this message.

Le deuxième document est une lettre destinée au Roi, écrite par le Parlement de Paris.

The second document is a letter addressed to the King, written by the Parliament of Paris.

Un contrat de location est un document juridiquement contraignant entre le propriétaire et le locataire.

A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.

Il a écrit une annexe représentant plus de la moitié de la longueur totale du document.

He wrote an appendix comprising more than half the length of the total document.

- Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
- Comment puis-je terminer ce document dans les délais ?

How can I make the deadline for this document?