Translation of "Toute" in English

0.017 sec.

Examples of using "Toute" in a sentence and their english translations:

toute frustration

any frustration

toute l'Allemagne.

all over Germany.

Toute institution.

Any institution.

toute cette technologie agricole et toute cette innovation

all of that agricultural innovation and technology

- L'amour vainc toute distance.
- L'amour surpasse toute distance.

Love overcomes any distance.

- J'apprécie toute ton aide.
- J'apprécie toute votre aide.

I appreciate all your help.

toute la vie

all life through.

toute la vérité,

all of it,

De toute façon

anyways

De toute façon!

anyways!

toute l'eau s'évapore

all water will evaporate

C'est toute l'agriculture.

it's all of agriculture.

J'étais toute ouïe.

I was all ears.

Voilà toute l'histoire.

That's the whole story.

Continue toute seule.

You go on alone.

Abandonnez toute espérance!

Leave all hope!

- Tom a nié toute culpabilité.
- Tom nia toute culpabilité.

Tom denied any guilt.

- Ils lui refusèrent toute aide.
- Ils lui ont refusé toute aide.
- Elles lui refusèrent toute aide.
- Elles lui ont refusé toute aide.

They denied her any help.

- Elles travaillèrent toute la nuit.
- Elles ont travaillé toute la nuit.
- Ils travaillèrent toute la nuit.
- Ils ont travaillé toute la nuit.

They worked through the night.

- Ils dansèrent toute la nuit.
- Ils ont dansé toute la nuit.
- Elles dansèrent toute la nuit.
- Elles ont dansé toute la nuit.

They danced all night long.

- Il courait à toute vitesse.
- Il courut à toute allure.

He ran at full speed.

- J'apprécie vraiment toute votre aide.
- J'apprécie vraiment toute ton aide.

I really appreciate all your help.

- J'ai dansé toute la nuit.
- Je dansai toute la nuit.

I danced all night long.

- Merci de toute votre aide.
- Merci de toute ton aide.

Thank you for all your help.

- Ils ont écrasé toute résistance.
- Elles ont écrasé toute résistance.

They crushed all resistance.

- N'utilise pas toute l'eau chaude.
- N'utilisez pas toute l'eau chaude.

Don't use up all the hot water.

- Vous perdrez de toute façon.
- Tu perdras de toute façon.

You'll lose anyway.

- Vous êtes libéré de toute responsabilité.
- Vous êtes libérée de toute responsabilité.
- Vous êtes libérées de toute responsabilité.
- Vous êtes libérés de toute responsabilité.
- Tu es libéré de toute responsabilité.
- Tu es libérée de toute responsabilité.

You're free of all responsibility.

- C'est une toute autre paire de manches.
- C'est une toute autre affaire.
- C'est une toute autre histoire.

- That is quite another matter.
- It's a whole new ball of wax.

Comme toute première année,

Like any other freshman,

toute cette jeunesse sacrifiée,

all my youth, sacrificed,

Et non toute l'industrie.

not an entire industry.

Toute cette matière riche,

All of that wonderful and rich material,

Dans toute cette tourmente...

Underneath all the turmoil -

Mais de toute l’humanité.

but to all humanity.

C'est toute une histoire.

That's a big thing.

N'expliquent pas toute l'histoire.

don't really explain the full story.

Bientôt de toute façon.

soon anyway.

Couvre toute la nuit.

covers the whole night.

Toute l'assistance était excitée.

All the audience was excited.

Modération en toute chose.

Moderation in all things.

Meg est toute excitée.

Meg is filled with excitement.

Cela défie toute description.

That defies any description.

Dansons toute la nuit !

Let's dance all night long!

Oublions toute l'affaire, d'accord ?

Let's forget the whole thing, OK?

J'apprécie toute ton aide.

I appreciate all your help.

- Exactement.
- C'est toute l'idée.

That's the whole point.

Quelle est toute l'histoire ?

What's the whole story?

L'amour surpasse toute distance.

Love overcomes any distance.

De toute manière, commençons !

Let's get started anyway.

J'apprécie toute votre aide.

I appreciate all your help.

Nous sommes toute ouïe.

We're all ears.

L'amour vainc toute distance.

Love overcomes any distance.

Toute la maison tremblait.

The whole house was shaking.

Elle est toute tourneboulée.

She's very upset.

Utilise toute ta force.

Use all your strength.

Avec toute mon affection.

With all my love.

A toute à l'heure!

See you later!

Toute proposition nous intéresse.

Every proposal interests us.

De toute évidence, non !

Obviously not!

- Il a travaillé toute la journée.
- Il travaille toute la journée.

He's been working all day long.

- Il travailla toute la nuit.
- Il a travaillé toute la nuit.

He worked through the night.

- Elle travailla toute la nuit.
- Elle a travaillé toute la nuit.

She worked through the night.

- Nous avons dansé toute la nuit.
- Nous dansâmes toute la nuit.

We danced all night long.

- Il a dansé toute la nuit.
- Il dansa toute la nuit.

He danced all night long.

- Elle a dansé toute la nuit.
- Elle dansa toute la nuit.

She danced all night long.

- Nous bûmes toute la nuit.
- Nous avons bu toute la nuit.

We drank all night.

- Tom a pleuré toute la matinée.
- Tom pleura toute la matinée.

Tom cried all morning.

- Il sera là toute la soirée.
- Il restera toute la soirée.

He will be here all evening.

- Il a fabriqué toute cette histoire.
- Il a confectionné toute l'histoire.

He made up the whole story.

- Ils parlèrent toute la nuit.
- Ils ont parlé toute la nuit.

They talked all night.

- Ça a pris toute la journée.
- Cela prit toute la journée.

It took all day.

- Elle a pleuré toute la nuit.
- Elle pleura toute la nuit.

- She cried throughout the night.
- She wept all the night.
- She wept the entire night.
- She cried all night.

- Il a plu toute la journée.
- Il plut toute la journée.

It rained all day.

- Elle l'ignora toute la journée.
- Elle l'a ignoré toute la journée.

She ignored him all day.