Translation of "Reçoit" in English

0.008 sec.

Examples of using "Reçoit" in a sentence and their english translations:

Marie reçoit ceux-là.

Mary will get these.

Il reçoit les clés.

He receives the keys.

Tom n'en reçoit pas.

Tom isn't getting one.

Il reçoit un bon salaire.

He earns a good salary.

Tom reçoit un bon salaire.

- Tom makes a good living.
- Tom earns a good salary.
- Tom is well-paid.

Chacun reçoit ce qu'il mérite.

- Everybody gets what they deserve.
- Everyone gets what they deserve.

Tom reçoit un salaire élevé.

Tom receives a high salary.

Tom ne reçoit jamais rien pour Noël.

Tom never gets anything for Christmas.

Thomas ne reçoit pas d'argent de poche.

- Tom doesn't get pocket money.
- Tom doesn't get any pocket money.
- Tom doesn't receive any pocket money.

Email marketing ne reçoit pas l'engagement autant.

Email marketing isn't getting the engagement as much.

Notre cerveau reçoit un petit afflux de dopamine

we actually get a little surge of dopamine in our brains,

Un sur dix reçoit des menaces de mort.

One in 10 receive death threats.

Kyoto reçoit beaucoup de visiteurs du monde entier.

Kyoto gets lots of visitors from all over the world.

Elle reçoit cinq pour cent de mes revenus.

She gets 5% of my gains.

Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de soleil.

- This room doesn't get much sunshine.
- This room doesn't get much sunlight.

Le docteur ne reçoit pas les lundis matin.

The doctor has no office hours on Monday morning.

Tout ce qui reçoit le plus de clics,

Whatever gets the most clicks,

Même s'il ne reçoit pas autant de trafic

even if it doesn't get as much traffic

Mario reçoit ses commandes depuis le centre Follow-Me

Mario gets his orders from the Follow-Me center

L'homme de Hanau reçoit les commandes du siège social.

The man from Hanau receives the orders from the head office.

Le médecin reçoit ses patients de 15h à 18h.

The doctor receives his patients between 3:00 p.m. and 6:00 p.m.

Si un mot-clé ne reçoit que 10 visiteurs,

If a keyword only gets 10 visitors,

Un membre de la famille reçoit un diagnostic de cancer,

A family member is diagnosed with cancer,

Soudain, je suis celle qui reçoit tous ces conseils d'experts.

Suddenly, I'm the one on the end of all this expert advice.

Yngve Bergkvist reçoit des demandes de renseignements du monde entier.

Yngve Bergkvist receives inquiries from all over the world.

Dennis reçoit régulièrement les numéros de visiteurs actuels de l'entrée

Dennis regularly receives the current visitor numbers from the entrance

Dans lequel elle reçoit de l'air de tous les côtés.

in which it gets air from all sides.

Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.

Aside from his salary, he receives money from investments.

- Il reçoit un bon salaire.
- Il perçoit un salaire élevé.

- He gets a good salary.
- He receives a high salary.

Il reçoit un salaire raisonnable en tant qu'employé de banque.

He gets a reasonable salary as a bank clerk.

- Qu'est-ce que le gagnant reçoit ?
- Que gagne le vainqueur ?

What does the winner get?

Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de lumière du soleil.

This room does not get much sun.

Rien n'est plus cher que ce que l'on reçoit gratuitement.

Nothing is as expensive as what one gets for free.

Mary reçoit des injections de botox tous les 3 mois.

Mary receives Botox injections every 3 months.

- Il reçoit un bon salaire.
- Il touche un bon salaire.

- He earns a good salary.
- He gets a good salary.

Mais quand la seconde personne les reçoit, elle a deux choix :

But when person two gets it, they have two choices:

Et par lequel on reçoit une dose de dopamine, en récompense.

by which our mind rewards us with a hit of dopamine,

Celle qu'on reçoit lorsqu'on s'offre une bonne pizza de chez Domino's,

the same one we get when we eat and order a whole medium pizza from Domino's,

On reçoit le même type de stimulation quand on utilise Facebook.

We get that same stimulation when we check Facebook.

Finalement emmené à l'hôpital où il reçoit le bon anti-venin,

Finally taken to hospital and given the correct antivenom,

En 1798, Masséna reçoit son premier commandement indépendant, l'armée de Suisse.

In 1798 Masséna received his first independent command, the Army of Switzerland.

Après les découvertes, la police reçoit de plus en plus d'informations.

After the findings, the police are increasingly receiving information.

Elle fait attention à la manière dont elle reçoit ses invités.

She is careful about the way she receives guests.

De retour à Paris, Soult reçoit un accueil de héros de Napoléon.

On his return to Paris, Soult received a hero’s welcome from Napoleon.

Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenant du monde entier chaque année.

Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.

La main qui donne est bien plus heureuse que celle qui reçoit.

The hand that gives is happier than the one that receives.

- À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde.
- Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenant du monde entier chaque année.

Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.

Le programme reçoit une confirmation de votre part avant d'entrer dans la réunion

the program receives confirmation from you before entering the meeting

En toute chose, l’on ne reçoit qu’en raison de ce que l’on donne.

In everything, one receives only because of what one gives.

L'argent est géré par Marie. Tom reçoit seulement de l'argent de poche hebdomadaire.

The money is managed by Mary. Tom only receives weekly pocket money.

Il ne reçoit pas les ouvertures, mais qu'est-ce que tu vas voir

It's not getting the opens, but what you're going to see

En 1804, Napoléon proclame son nouvel Empire et Soult reçoit son bâton de maréchal.

In 1804 Napoleon proclaimed his new Empire, and Soult received his Marshal’s baton.

En 1808, Bessières reçoit son premier grand commandement indépendant dans le nord de l'Espagne.

In 1808, Bessières received his first major independent command in northern Spain.

Lorsque Napoléon arrive en Espagne, Bessières reçoit le commandement de la cavalerie de réserve…

When Napoleon arrived in Spain, Bessières was given command of the Reserve Cavalry…

Un arbitre est une personne qui reçoit, à travers la convention arbitrale, le pouvoir

An arbitrator is a person who receives through the arbitration agreement, the power

- Cette pièce est éclairée par le soleil.
- Cette pièce reçoit la lumière du soleil.

This room gets sunshine.

Mihai reçoit des informations selon lesquelles un contingent ottoman tente un encerclement par le sud.

Mihai receives reports that an Ottoman contingent is attempting an encirclement from the south.

Le candidat du parti B reçoit deux voix. Un vote de plus va au candidat du

The candidate of party B receives two votes. One more vote goes to the candidate from

Candidat 3 ne reçoit pas de vote. Au total, les sept votes ont été donnés ici.

candidate 3 receives no vote. In total, all seven votes were given here.

À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde.

Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.

L'amour est la lumière de la vie. C'est en se mariant qu'on reçoit la facture d'électricité.

Love is the light of our lives. The marriage brings us the note.

Donc ce que c'est, Google ne nous donne pas les informations les plus précises, seulement les informations qu'il reçoit en retour

So what it is, Google doesn't give us the most accurate information, only information that it receives money in return

Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis.

He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.

Toute vérité passe par trois stades. En premier, on la ridiculise. En second, elle reçoit une opposition violente. Troisièmement, on l'accepte comme évidente.

All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident.

- Il y a plus de plaisir à aimer qu'à être aimé.
- Il y a plus de plaisir dans l'amour que l'on donne que dans celui que l'on reçoit.

There is more pleasure in loving than in being loved.

Mon père est distingué par sa munificence ; / mon peuple aussi reçoit de sa magnificence / des rameurs vigoureux, des armes, des guerriers ; / et ses riches haras nous cèdent leurs coursiers.

Nor lacks my sire his presents; for the rest / steeds, guides and arms he finds, and oarsmen of the best.

Pour accomplir un voyage en avion, il convient tout d'abord de s'enregistrer à l'aéroport. On y reçoit une carte d'embarquement qui stipule qu'on est admis sur un vol donné et indique le numéro de siège.

Making a trip by plane, you must first check in at the airport. You get a boarding card which shows that you are accepted for a certain flight and indicates the number of your seat.

Les rocs phéaciens ont fui dans les nuages. / De l'Épire déjà nous côtoyons les bords ; / la ville de Chaon nous reçoit dans ses ports ; / et, de loin dominant sur la plaine profonde, / Buthrote a réparé les fatigues de l'onde.

Phaeacia's heights with the horizon blend; / we skim Epirus, and Chaonia's bay / enter, and to Buthrotum's town ascend.

Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.

The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence.

Là volent sur le bord imploré si longtemps / les Troyens, du naufrage encor tout dégouttants. / La rive les reçoit ; son tutélaire ombrage / accueille les vaisseaux échappés à l'orage; / et le nocher étend, au bord des flots amers, / ses membres pénétrés du sel piquant des mers.

Here with seven ships, the remnant of his band, / AEneas enters. Glad at length to greet / the welcome earth, the Trojans leap to land, / and lay their weary limbs still dripping on the sand.

Elle dit : le nectar coule en l'honneur des dieux. / Didon au même instant de ses lèvres l'effleure ; / Bitias le reçoit ; on l'excite, et, sur l'heure / s'abreuvant à longs traits du nectar écumant, / la coupe aux larges bords est vide en un moment. / Le vase d'or circule, avec lui l'allégresse.

So spake the Queen, and on the festal board / the prime libation to the gods outpoured, / then lightly to her lips the goblet pressed, / and gave to Bitias. Challenged by the word, / he dived into the brimming gold with zest, / and quaffed the foaming bowl, and after him, the rest.

Anius vient à nous, le front ceint à la fois / du laurier prophétique et du bandeau des rois ; / il voit, il reconnaît, il embrasse mon père, / tend à son vieil ami sa main hospitalière, / et, reserrant les nœuds d'une antique union, / reçoit dans son palais les restes d'Ilion.

King Anius here, enwreath'd with laurel spray, / the priest of Phoebus meets us on the way; / with joy at once he recognised again / his friend Anchises of an earlier day. / And joining hands in fellowship, each fain / to show a friendly heart the palace-halls we gain.

" Si le Tibre jamais me reçoit dans ses ports, / si ces murs tant promis s'élèvent sur ses bords, / unis par la naissance, unis par l'infortune, / nos maux seront communs, notre gloire commune. / Oui, nos peuples, heureux d'une longue union, / ne feront qu'un seul peuple et qu'un seul Ilion ; / et des fils d'Ausonie et des enfants d'Épire / même sang, même amour réuniront l'empire. / Puisse un esprit semblable animer nos neveux ! "

"If ever Tiber and the fields I see / washed by her waves, ere mingling with the brine, / and build the city which the Fates decree, / then kindred towns and neighbouring folk shall join, / yours in Epirus, in Hesperia mine, / and linked thenceforth in sorrow and in joy, / with Dardanus the founder of each line, / so let posterity its pains employ, / two nations, one in heart, shall make another Troy."

Cependant, à son tour, Andromaque pensive / prépare ses adieux ; sa tendresse attentive / aux présents d'Hélénus veut ajouter le sien. / Ascagne reçoit d'elle un manteau phrygien, / de superbes tissus où la navete agile / a glissé des fils d'or dans sa trame fragile, / des travaux de ses mains plus précieux encor. / " Tenez, prenez ce don de l'épouse d'Hector, / cher enfant : qu'il vous prouve à jamais ma tendresse. / C'est le dernier présent d'une triste princesse ; / de vos parents, hélas ! c'est le dernier bienfait. / Prenez, ô de mon fils doux et vivant portrait ! / Voilà son air, son port, son maintien, son langage ; / ce sont les mêmes traits, il aurait le même âge ... "

Nor less Andromache, sore grieved to part, / rich raiment fetches, wrought with golden thread, / and Phrygian scarf, and still with bounteous heart / loads him with broideries. "Take these", she said, / "sole image of Astyanax now dead. / Thy kin's last gifts, my handiwork, to show / how Hector's widow loved the son she bred. / Such eyes had he, such very looks as thou, / such hands, and oh! like thine his age were ripening now!"