Translation of "Qu'être" in English

0.003 sec.

Examples of using "Qu'être" in a sentence and their english translations:

Nous savons qu'être optimiste

As a way of example, we know that being an optimist

Ce qu'être simplement impoli n'est pas.

in a way that merely being rude isn't.

C'est pour ça qu'être conscient est essentiel.

That's why awareness is critical.

Parce qu'être une femme est tout ce qu'elle a connu.

because being a female is all she's ever known.

Avec la bénédiction de l'Église qu'être gay est un péché.

with the blessing of the Church that being gay is a sin.

Être civil ne peut pas être la même chose qu'être gentil

Similarly, being civil can't be the same as being nice,

Ce n'est pas qu'être compréhensif, c'est changer ce qui n'est pas bien.

It's not just being understanding, it's changing what isn't good.

Bien qu'il pensât nous aider, il ne faisait qu'être dans nos pattes.

Although he thought he was helping us, he was only in the way.

Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.

- It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
- It's hard to live with the knowledge that you're a failure.

Je suppose qu'être un enfant dans les années 90 est quelque chose comme ça

I guess being a kid in the 90's is something like this

L'amour ne peut pas être saisi par des mots, il ne peut qu'être ressenti.

Love can't be encapsulated in words. It can only be felt.

J'ai toujours pensé qu'être touché par une attaque cardiaque était un présage de mort.

I always thought that suffering a heart attack was an omen of death.

Je ne pense pas qu'être pauvre soit quelque chose dont on doit avoir honte.

I don't think being poor is anything to be ashamed of.

La sirène n'a pas de jambes. Elle ne peut pas s'asseoir. Elle ne peut qu'être couchée.

The mermaid has no legs. She cannot sit, she can only lie.

- Il ne sait pas ce que c'est d'être pauvre.
- Il ne sait pas ce que c'est qu'être pauvre.

He doesn't know what it is to be poor.

- Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre.
- Je ne pense pas qu'être pauvre soit quelque chose dont on doit avoir honte.

- I don't think being poor is anything to be ashamed of.
- I don't think that being poor is anything to be ashamed of.

Une vertu telle que l'honnêteté peut être associée à un défaut en relation avec l'honnêteté, tel qu'être trop confiant, trop prêt à supposer que les autres sont aussi honnêtes que soi-même. Dans un tel cas, nous pouvons dire : « Ses défauts étaient les pendants de ses vertus. »

A virtue like honesty may be allied to a defect related to honesty, such as being too trusting, too ready to assume that others are as honest as oneself. In such a case we may say, "Hers were the defects of her virtues."