Translation of "Parce" in English

0.010 sec.

Examples of using "Parce" in a sentence and their english translations:

- Parce que c'est là.
- Parce qu'il est là.

Because it is there.

Juste parce que.

Just because.

- Parce qu'ils regardent la télévision.
- Parce qu'elles regardent la télé.

Because they're watching television.

- Parce que vous le vendez.
- Parce que tu le vends.

Because you sell it.

parce qu'ils s'y reconnaissent.

because they can relate.

Il l'est parce que

Well, he's looking particularly happy because

parce qu'il se rend.

because he's surrendering.

Parce que c'est important.

Having a license is important.

Parce qu'elle est blanche.

Girl: Because she is white.

Parce qu'elle est noire.

Girl: Because she's black.

parce qu'on est pressé.

because you're in a hurry.

parce qu'à cette époque,

because in those days,

Parce que c'est facile.

Because it's easy.

Parce que j'ai travaillé

Because I worked

Parce que je voudrais

Because I would be interested in

Parce qu'on a perdu.

- Because we lost. - ( laughter )

Parce qu'il m'a invité.

Because he invited me.

C'est parce qu'elle m'aime.

It's because she loves me.

C'est parce qu'il m'aime.

It's because he loves me.

Parce que c'est là.

Because it is there.

Parce qu'il est là.

- Because it is there.
- Because he is there.

parce que j’avais decidé

because I decided

parce qu'ils voulaient savoir

because they wanted to know

Parce que cela existe.

Because it exists.

Parce que je t'aime.

Because I love you.

parce que c'est cohérent.

because that's consistent.

Parce qu'ils sont durs.

'cause they're hard.

Parce qu'ils te voient

Because they're seeing you

Parce que c'est frais.

cause it's fresh.

- Parce que je parle le chinois.
- Parce que je parle chinois.

Because I speak Chinese.

- C'est parce que je vous aime.
- C'est parce que je t'aime.

It's because I love you.

parce que je pensais réellement

because I really believed

Parce que tu penses différemment. »

Because you think differently."

parce qu'elle est fougueuse, sexy

because she's sassy, she's sexual,

parce que c'était un remplaçant.

just because there was a sub.

« C'est parce qu'il fallait bien.

"Because I had to.

parce que si on m'arrêtait,

because if I got caught,

Parce qu'il n'y avait rien

Because it was nothing

C'est parce que depuis 2017,

And that's because since 2017,

C'est parce que ça l'est

that's because it is

C'était parce que j'étais contrariée

It was because I was frustrated

Mais parce que ce sommeil

but because if you get a good night's sleep,

parce que je suis autiste.

because I'm autistic.

Parce qu'il vient de comprendre

Because the penny has just dropped for him

Parce que nous sommes maintenant

Because where we are right now,

Parce que l'architecture est l'art

Because architecture is the art

Parce qu'il n'est pas valorisé

Because it is not valued

parce qu'il connaît les conséquences

because he knows the consequences

Parce qu'il n'y a pas

Because there is no

Parce qu'en buvant de l'eau

Because while drinking water

parce que tu as raison

because you are right

Parce qu'il est déjà là,

Because it's already there,

parce qu'il n'était plus rentable.

because it was no longer profitable.

Partie parce qu'elle est gratuite.

partly because it's free.

Parce qu'il devient mondialement connu.

Because it becomes world famous.

Parce que ce sont eux

Because it is they

Parce qu'elle me soutient aussi.

Because she supports me too.

Parce qu'il doit calculer dur.

Because he has to calculate hard.

Juste parce qu'ils sont juifs.

Just because they're Jews.

parce qu'elles sont intrinsèquement contradictoires .

because they are inherently contradictory .

Parce que selon Lois juives

Because according to Jewish laws

parce que vous êtes inhibé,

because you're inhibited,

Parce que c'est trop grand.

Because it's too big.

C'est parce que je l'aime.

It's because I love him.

Parce qu'ils regardent la télévision.

Because they're watching television.

Parce qu'elles regardent la télé.

Because they're watching television.

Parce que je parle chinois.

Because I speak Chinese.

Parce que si vous agissez,

Because if you act,

parce que c'est super engageant,

because it's super engaging,

Parce que j'étais trop agressif.

'cause I was too aggressive.

Parce que les gens vérifient

Because people are checking out

parce que je sais que

because I know that

Parce que c'est juste écrasant,

'cause that's just overwhelming,

Ce n'est pas parce que je le hais mais parce que je l'aime.

It is not because I hate him, but because I love him.

- C'est parce que tu es une fille.
- C'est parce que t'es une nana.

It's because you're a girl.

Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.

I like him not because he is kind but because he is honest.

Personne n'aime son pays parce qu'il est grand, mais parce que c'est le sien.

Nobody loves his country because it is great, but because it is his.