Translation of "Dessins" in English

0.004 sec.

Examples of using "Dessins" in a sentence and their english translations:

De rapides dessins suffisent.

Just quick sketches are fine.

Évaluez vos propres dessins !

Evaluate your own drawings,

J'aime les dessins animés.

I like cartoons.

Car en regardant ces dessins,

Because as you look at the picture now

Découvrir la beauté à travers des dessins,

how to discover beauty with drawings,

Voilà quelques-uns de ses magnifiques dessins.

These are some of his wonderful drawings.

Vous pouvez non seulement vous souvenir des dessins,

You can actually remember not only the pictures

J'ai besoin de feuilles supplémentaires pour mes dessins.

I need more paper for my drawings.

Elle a expliqué son idée avec des dessins.

She explained her idea by means of pictures.

- Vous devriez vendre vos dessins car ils sont vraiment merveilleux.
- Tu devrais vendre tes dessins parce qu'ils sont vraiment merveilleux.

You should sell your drawings because they're really wonderful.

Nos dessins n'ont pas à être des œuvres d'art.

Our drawings do not have to be pieces of art.

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

Nous étions stupéfiés de l'excellence des dessins du garçon.

We were amazed at the excellence of the boy's drawings.

Et cela a donné des dessins comme celui-ci.

And that yielded designs like this.

Alors essayez d'éviter de mettre images, graphiques, dessins fantaisistes

so try to avoid putting images, graphics, fancy designs

C'est que la qualité des dessins ne semble pas importer.

the quality of the drawings didn't appear to matter.

Or, les dessins peuvent nous aider à retenir les mots.

and drawings can help make them stick.

Qu'ils aient transmis l'histoire oralement, par des gestes ou des dessins,

And whether they told it through words or gestures or drawings,

Vous auriez sans doute pu vous souvenir de la majorité des dessins.

you probably could remember most of those drawings.

Je vais maintenant vous demander de brandir vos dessins face à moi.

What I'd like you to do now is altogether just hold your pictures up facing me.

Je m'ennuie tout seul à la maison, sans dessins animés ni ordinateur.

I'm bored, home alone, without cartoons or a computer.

Comme les adultes n'aimaient pas mes dessins, je ne dessinais plus rien.

Since adults didn't like my drawings, I didn't draw anything anymore.

Je me demande si vous vous souvenez bien des sept dessins du début.

I wonder how well you can remember those seven pictures that we had earlier on.

Les dessins de Marie montrent souvent des formes fondues dans un épais brouillard.

Mary's pictures often show figures shrouded in a heavy mist.

La station a remplacé les dessins animés par une diffusion d'événement sportif de plus.

The station replaced cartoons for yet another sports broadcast.

Au Musée Picasso de Paris, il y a des peintures et des dessins formidables !

In the Picasso Museum in Paris, there are marvelous paintings and drawings!

Certaines personnes disent que les dessins animés à la télévision on une valeur éducative intrinsèque.

Some people say that cartoons on television are educational in themselves.

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

Adults told me that, instead of drawing snakes, or their interior, I should be learning arithmetic, geography, history, and grammar.