Translation of "Souvenir" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Souvenir" in a sentence and their arabic translations:

Un souvenir douloureux du passé ?

أو التخلص من ذكرى أليمة مضت؟

J'ai longtemps oublié ce souvenir.

نسيت هذه الذكرى لفترة طويلة.

On peut se souvenir de faits,

نستطيع تذكر حقائق،

Vous allez vous souvenir des mots,

ستجد أن الكلمات ستبدأ بالثبات في ذهنك،

Duquel vous ne voudrez jamais vous souvenir.

لا تريد ان تتذكره ابدا.

On pensait traditionnellement que créer un souvenir

كان يُظن قديماً أن إنشاء الذاكرة

J'ai un souvenir clair de mon enfance.

أتذكر طفولتي بوضوح.

Vous pouvez non seulement vous souvenir des dessins,

في الواقع ليس الصور فقط تستطيع تذكرها

Alors disons qu'il ne veut pas se souvenir

لذلك دعنا نقول أنه لا يريد أن يتذكر

On peut se demander comment s'en souvenir ou l'illustrer.

ربما نفكر: "كيف نستطيع تذكر ذلك أو كيف نشرحه؟"

Ça nous aide à nous souvenir du mot « confiance ».

تساعدنا علي تذكر "الصدق".

Le passé est juste un souvenir dans nos esprits,

فالماضي هو مجرد ذكريات موجودة في أذهاننا

Je parviens à me souvenir de nombreux beaux détails,

يمكنني تذكر العديد من التفاصيل الجميلة.

Je lis lentement pour me souvenir que le Géant égoïste

كما أقرأ ببطء لكي أتذكّر العملاق الأناني،

Il faut se souvenir de deux choses dans la nature.

‫ثمة شيئان يجب أن أتذكرهما ‬ ‫عندما أذهب إلى البرية.‬

Quelles sucreries aimais-je enfant ? Je ne puis m'en souvenir.

أيٌّ نوعٍ من السكريات أحببت ،عندما كنت صغيراً؟ لا أستطيع أن أتذكر .

♫ Quand on voudrait fixer chaque souvenir, chaque nom ♫

♫ عندما نريد استحضار كل ذكرى، كل إسم ♫

Et quand je retournais la page en tentant de m'en souvenir,

وأحيانا أقلب الورقة وأحاول أن أتذكرها

L'humanité était à nouveau une enfant, sans souvenir des événements précédents.

كان على البشر البدء من جديد كالأطفال، بلا ذكرى لما حدث سابقاً

Et cela fait que vous allez vous souvenir de ce mot.

ويقومون بها بحيث تعلق تلك الكلمة برؤوسكم،

Mais si les conditions le permettent, nous pouvons réécrire ce souvenir.

ولكن عند توافر الظروف الملائمة يمكننا أن نعدل هذه الذاكرة.

Après tout, qui était là pour le noter ou s'en souvenir?

بعد كل من كان هناك لتدوينها أو تذكرها؟

C'est la répétition qui t'aide à te souvenir de quelque chose.

التكرار أم الحفظ.

Tu n'es pas meilleur que moi pour te souvenir de choses.

لست أحسن في تذكر الأشياء مني.

Je n'arrive pas à me souvenir où j'ai garé la voiture.

لا أتذكر اين اوقفت السيارة

Vous avez donc pu vous souvenir de tous ceux que j'ai demandés.

لذا، في الواقع انت تستطيع تذكر اياً منهم.

Vous auriez sans doute pu vous souvenir de la majorité des dessins.

ربما يمكنك تذكر بعض الرسومات.

Il est important de vous souvenir que l'argent fait tourner le monde.

من المهم أن تتذكر أن المال هو ما يُسيِّر العالم.

Pour se souvenir de ce qu'il s'est passé lors d'un événement particulier,

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

J'essaie de me souvenir de la première fois où on m'a demandé :

أنا أحاول أن أتذكر أول مرة سُألِت فيها:

Dans mon souvenir le plus net, je me tenais dans le couloir vide

في الأوضح ذكرياتي أقف في رواق فارغ

En fait, je pousse très fort ma mémoire pour me souvenir comment jouer

أنا بالفعل أضع ذاكرتي بصعوبة شديدة لتذكر كيفية اللعب

Les cimetières ne sont selon l'Islam que pour se souvenir de la mort

المقابر حسب الإسلام فقط لتذكر الموت

Qu'il veut oublier certaines choses ou même ne pas se souvenir du tout

أنه يريد أن ينسى بعض الأشياء أو حتى لا يتذكرها على الإطلاق

Essayez de vous souvenir de ce que vous avez ressenti à ce moment-là,

حاولوا أن تتذكروا ما شعرتم به في تلك اللحظة،

On doit se concentrer un peu plus pour se souvenir de la bonne direction.

علينا بذل جهد اكبر لمعرفة الاتجاه الصحيح

Je me souviens de son visage, mais je ne peux pas me souvenir de son nom.

أذكر شكله و لكنني لا أستطيع أن أتذكر اسمه.

- Je ne peux pas me rappeler son nom.
- Je n'arrive pas à me souvenir de son prénom.

ما أقدر أتذكر اسمها .