Translation of "Seulement" in English

0.020 sec.

Examples of using "Seulement" in a sentence and their english translations:

- Seulement moi. - Seulement toi.

- Christophe: Just me. - Just you.

- Si seulement je pouvais...
- Si seulement il pouvait...

I wish I could.

Mais pas seulement.

But not only that,

Mais seulement voilà :

But here's the thing:

Seulement une piste.

Just a path.

seulement une partie

only part of it

J'essayais seulement d'aider.

- I was just trying to help.
- I was only trying to help.

Seulement 15 minutes.

Only fifteen minutes.

- Seulement comme 1000.

- Only like 1000.

- Je veux seulement t'aider.
- Je veux seulement vous aider.

I only want to help you.

- Je souhaite seulement vous aider.
- Je souhaite seulement t'aider.

I only wish to help you.

- Si seulement j'étais riche...
- Si seulement il était riche...

I wish I were rich.

- Si seulement j'avais plus d'amis.
- Si seulement j'avais plus d'amies.

I wish I had more friends.

- Nous devons seulement être patients.
- Nous devons seulement être patientes.

We just have to be patient.

- Si seulement j'étais plus spontané.
- Si seulement j'étais plus spontanée.

I wish I could be more spontaneous.

- Je voulais seulement te parler.
- Je souhaitais seulement vous parler.

I only wanted to talk to you.

- Je souhaite seulement être heureuse.
- Je veux seulement être heureux.

I just want to be happy.

- Je veux seulement vous aider.
- Je souhaite seulement vous aider.

I only want to help you.

- Si seulement j'étais plus spontané.
- Si seulement je pouvais être plus spontané.
- Si seulement j'étais plus spontanée.
- Si seulement je pouvais être plus spontanée.

I wish I could be more spontaneous.

Non seulement leur corps

Not only has their body been violated,

Avec seulement trois médicaments,

On just three drugs,

Seulement 7% des financements

Only 7% of funding

Pas seulement des poufs.

It's not just beanbags.

Pour les crimes seulement.

it's just for crime.

En seulement deux générations,

In just two generations,

Pour votre information seulement.

For your information only.

Non seulement plusieurs kilomètres,

Not only many kilometers,

Non seulement Frank aimait

Not only Frank liked

C'est seulement 10 dollars !

It only costs $10.00!

Je sais seulement cela.

I know only this.

J'ai seulement 5000 yens.

I have only five thousand yen.

En application externe seulement.

External application only.

Si seulement je pouvais.

- I wish I could.
- I wish I could!

Si seulement je savais !

If only I knew!

Nous étions seulement amis.

We were just friends.

Je veux seulement aider.

- I just want to help.
- I only want to help.
- I only wish to help.
- I'm just trying to help.

Je veux seulement lire.

I just want to read.

Prenez-en seulement une.

- Take one only.
- Take only one.

C'est seulement un livre.

It's only a book.

Pas seulement les rédacteurs,

Not just the editors

- Cool. - Seulement sur batterie.

- Cool. - But that's on batteries alone.

C'est seulement un rêve.

- It's just a dream.
- It's only a dream.

J'avais seulement besoin d'air.

I just needed some air.

J'essayais seulement d'être amical.

I was just trying to be friendly.

Je suis seulement moi.

I'm just being me.

C'est seulement ton imagination.

- It's just your imagination.
- It is just your imagination.
- It's only your imagination.

C'est seulement un téléphone.

It's just a phone.

C'était seulement une expérience.

It was just an experiment.

J'ai seulement un frère.

I only have one brother.

Si seulement c'était vrai !

- If only that were true!
- Would that it were true!

C'était seulement une blague.

It was just a joke.

C'est seulement un jouet.

That's only a toy.

Si seulement j'étais intelligente.

I wish I were clever.

S'agit-il seulement d'argent ?

Is it only about money?

Tom est seulement débutant.

- Tom is only a beginner.
- Tom is just a beginner.

Il discutait seulement d'art.

He would talk of nothing but art.

Tom est seulement curieux.

Tom is just curious.

Laisse-moi seulement agir !

Just let me act!

Je veux seulement l'aider.

- I only want to help her.
- I just want to help her.

- Personnel seulement.
- Personnel uniquement.

Staff members only.

C'est seulement son imagination.

It's just your imagination.

Tom a seulement peur.

Tom is just frightened.

C'est seulement ma faute.

It's entirely my fault.

Si seulement j'étais parti!

If only I had gone!

Les pions avancent seulement.

Pawns only move forward.

- Si seulement il voulait me marier !
- Si seulement il voulait m'épouser !

If only he would marry me!

- Si seulement j'avais pris ton conseil !
- Si seulement j'avais pris votre conseil !

If I'd only taken your advice!

- Non, seulement un.
- Non, juste un.
- Non, une seulement.
- Non, juste une.

No, just one.

- Si seulement il pouvait vous voir, maintenant.
- Si seulement il pouvait vous voir, désormais.
- Si seulement il pouvait te voir, maintenant.
- Si seulement il pouvait te voir, désormais.

If only he could see you now.

- Si seulement elle pouvait vous voir, maintenant.
- Si seulement elle pouvait vous voir, désormais.
- Si seulement elle pouvait te voir, désormais.
- Si seulement elle pouvait te voir, maintenant.

If only she could see you now.

- N'en prends qu'un.
- N'en prenez qu'un.
- N'en prends qu'une.
- N'en prenez qu'une.
- Prends-en seulement un.
- Prends-en seulement une.
- Prenez-en seulement un.
- Prenez-en seulement une.

- Just take one.
- Take one only.

seulement car j'étais « trop différente ».

just because I was "too different."

Pourquoi seulement à ce moment ?

But why only then?

seulement 12 % du temps environ,

only about 12% of the time,

Mais avec seulement des blagues,

But you need more than just jokes

Je lance seulement un appel

I'm only making a plea

Il avait seulement trois ans.

He was only three years old.

Et pas seulement ça, la

And not only that.

Et pas seulement en privé.

And not just privately.

Il dit: "seulement jusqu'à 1,80".

It says: "only up to 1.80".

Plus seulement le préjugé personnel.

not just individual prejudice.

Et pas seulement un stéréotype.

and not just a stereotype.

Sans conteneurs, seulement les images.

without containers, only the pictures.

Pour l'instant je m'entraîne seulement.

- I am just warming up now.
- I am only warming up now.

Sa tristesse était seulement apparente.

Her sorrow was only apparent.