Translation of "écart" in English

0.003 sec.

Examples of using "écart" in a sentence and their english translations:

Pas un écart de réussite.

It's not an achievement gap.

Ce n'est probablement qu'un écart.

It's probably just a phase.

Mais il y a un écart

but there is a gap

Et comment définiriez-vous cet écart ?

and also would you call that an achievement gap?

Il y a un écart d'accès, dans ce pays,

I think there's a fundamental access gap in the country.

à la fin de l'épidémie il y a un petit écart.

that by the end of the epidemic there's a small gap.

N'y a-t-il pas un grand écart en une seconde?

Isn't there a big gap in a second?

Quand Henninger est sorti, il y avait bien sûr ce grand écart.

When Henninger got out, there was this big gap, of course.

Il y a un écart entre le nombre total de personnes à risques

There's a gap between the total number of susceptible people

Mais franchir cet écart final serait le plus grand défi du programme Apollo.

But crossing that final gap would be the greatest challenge of The Apollo Program.

Ce n'est pas autant un grand écart que ce que vous pourriez penser.

Now, this is not as much of a stretch as you might think,

- Ce n'est probablement qu'une péripétie.
- Ce n'est probablement qu'une divagation.
- Ce n'est probablement qu'un écart.

It's probably just a phase.

" Il vaut mieux t'éloigner, et rasant la Sicile / prolonger tes détours et ta lenteur utile, / pour atteindre le but l'éviter avec art, / et près de Pachynum, par un prudent écart, / dans ton cours prolongé décrire un arc immense, / que d'aller, de Carybde affrontant l'inclémence, / braver ses tourbillons, ses gouffres écumants, / et de ses chiens hideux les rauques hurlements. "

"Far better round Pachynus' point to steer, / though long the course, and tedious the delay, / than once dread Scylla to behold, or hear / the rocks rebellow with her hell-hounds' bay."