Translation of "Seconde" in English

0.010 sec.

Examples of using "Seconde" in a sentence and their english translations:

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

- Wait a moment.
- Wait just a moment.
- Wait a minute.
- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.
- Wait a while.
- Wait one moment.
- Wait just a minute.
- Wait just a second.
- Wait a bit.
- Wait one minute.

- Attends une seconde.
- Patientez une seconde.

- Wait a moment.
- Wait a second.
- Hang on a second.
- Wait a sec.
- Now wait a minute.

- Réfléchissez une seconde.
- Réfléchis une seconde.

Think for a moment.

- Attends une seconde.
- Accorde-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde !

- Hold on a second.
- Give me a second.
- Give me a sec.

- Accorde-moi une seconde !
- Accordez-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde !
- Donnez-moi une seconde !

Give me a second.

- Accorde-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde.
- Donnez-moi une seconde.

Give me a sec.

- Attends juste une seconde.
- Attendez juste une seconde.

Just wait a second.

- Attends juste une seconde.
- Attendez une petite seconde.

Wait just a second.

- Excuse-moi une seconde.
- Excusez-moi une seconde.

Excuse me one second.

- Veuillez m'excuser une seconde.
- Excusez-moi une seconde.

Please excuse me for a second.

- Avez-vous une seconde ?
- As-tu une seconde ?

Do you have a second?

- Donne-nous une seconde.
- Donnez-nous une seconde.

Give us a second.

Juste une seconde

just a second

Attends une seconde

Wait a second

Donc une seconde

So a second

Attendez une seconde !

- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.

Attends une seconde !

- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.
- Wait a bit.

Patientez une seconde.

- Hang on a second.
- Sit tight for a second.

Attends une seconde.

Hold on for a second.

Chaque seconde compte.

Every second counts.

Réfléchissez une seconde.

Think for a moment.

- Peux-tu m'excuser une seconde ?
- Pouvez-vous m'excuser une seconde ?

Can you excuse me a second?

- Pouvez-vous patienter une seconde ?
- Peux-tu attendre une seconde ?

Can you hold on for a second?

- Pourriez-vous m'accorder une seconde ?
- Pourrais-tu m'accorder une seconde ?

Could you give me a second?

- Il hésita une seconde.
- Il a hésité, l'espace d'une seconde.

He hesitated for a second.

Chaque seconde compte maintenant.

Every second counts now.

Pas une seconde fois.

I will not do it again.

Attendez une seconde chance.

Wait for a second chance.

Accorde-moi une seconde !

- Give me a second.
- Give me a sec.

Donnez-moi une seconde !

- Give me a second.
- Give me a moment.

Tu as une seconde ?

Do you have a sec?

Il hésita une seconde.

He hesitated for a second.

- Je reviens dans une seconde.
- Je vais revenir dans une seconde.

I'll be back in just a second.

- Il me faut une seconde chance.
- J'ai besoin d'une seconde chance.

I need a second chance.

- Puis-je te parler une seconde ?
- Puis-je vous parler une seconde ?

Can I talk to you for a second?

- Juste une seconde. Laisse-moi finir.
- Juste une seconde. Laissez-moi finir.

Just a second. Let me finish.

- Tu n'auras pas de seconde chance.
- Vous n'aurez pas de seconde chance.

You won't get a second chance.

- Donnez une seconde chance à Tom.
- Donne une seconde chance à Tom.

Give Tom a second chance.

- Puis-je vous parler une seconde ?
- Puis-je te parler une seconde ?

Can I talk to you a second?

- Je peux te parler une seconde ?
- Je peux vous parler une seconde ?

Can I talk to you for a sec?

Pendant la Seconde Guerre Mondiale ;

in the Second World War;

J'ai maintenant une seconde question :

Now, let me ask you this:

En une fraction de seconde,

In the blink of an eye,

Bon maintenant une seconde mais

Okay now a second but

Pour moi, la seconde étape

The second stage for me

Hors de vue une seconde.

out of sight for a second.

Donne-moi une seconde chance.

Give me a second chance.

Faites-le une seconde fois.

Do it a second time.

Je veux une seconde opinion.

We want a second opinion.

J'y serai dans une seconde.

I'll be there in a second.

Il revient dans une seconde.

He will be back in a second.

L'habitude est une seconde nature.

Habit is second nature.

Ça ne prendra qu'une seconde.

This will only take a second.

Tourne-toi juste une seconde !

Just turn around for a second.

J'aimerais recevoir une seconde opinion.

I'd like to get a second opinion.

Attends-moi, attends une seconde !

Wait for me, wait a second!

Peux-tu attendre une seconde ?

Can you hold on for a second?

Pouvez-vous patienter une seconde ?

Can you hold on for a second?

Pourriez-vous m'accorder une seconde ?

Could you give me a second?

- Puis-je avoir une seconde ?
- Est-ce que je peux avoir une seconde ?

Can I have a second?

- Je serai avec toi dans une seconde.
- Je suis à toi dans une seconde.
- Je suis à vous dans une seconde.

I'll be with you in a second.

- Pourrais-je vous parler une seconde ?
- Pourrais-je te parler une seconde ?
- Est-ce que je pourrais te parler une seconde ?

Could I talk to you for a second?

- Attends une seconde. Mes lacets sont défaits.
- Attends une seconde. J’ai les lacets défaits.

Wait a second. My shoe is untied.

- Peut-on se reposer ici une seconde ?
- Pouvons-nous nous reposer ici une seconde ?

Can we rest here a second?

- Je serai avec toi dans une seconde.
- Je serai avec vous dans une seconde.

I'll be with you in a sec.

- Je vais te donner une seconde chance.
- Je vais vous donner une seconde chance.

I'll give you a second chance.

La seconde chose que j'ai apprise,

Now, the second thing I learned -

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

Men make a thousand sperm every second

Cette personne, Trump! mais une seconde

that person, Trump! but a second

La pelle arrive sur la seconde.

The excavator comes on the second.

L'habitude devient souvent une seconde nature.

Habit often becomes second nature.

Nous voulons seulement une seconde opinion.

We just want a second opinion.

Puis-je avoir une seconde opinion ?

Can I get a second opinion?

L'unité de temps est la seconde.

The unit of time is a second.

Puis-je vous voir une seconde ?

Can I see you a second?

Puis-je te voir une seconde ?

Can I see you a second?

Donnez une seconde chance à Tom.

Give Tom a second chance.

J'ai besoin de vous une seconde.

- I need you a second.
- I need you for a second.

Je serai prêt dans une seconde.

I'll be ready in a second.

N'attendez pas une seconde de plus.

- Do not wait a second longer.
- Do not wait a second more.

Vous voulez bien m'excuser une seconde ?

Would you excuse me a second?

Pourriez-vous vous retourner une seconde ?

Could you just turn around for a second?

Elle hésita, le temps d'une seconde.

She hesitated for a second.

- Attends une seconde !
- Attends un peu.

Wait a bit.

Je serai là dans une seconde.

I'll be there in a sec.