Translation of "Sûr" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Sûr" in a sentence and their spanish translations:

- Bien sûr.
- Pour sûr.

Por supuesto.

- Sûr.

- Por supuesto.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

Por supuesto.

- Pour sûr, à coup sûr.

- Seguro, seguro.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Sûrement.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Naturellement.

Por supuesto.

Bien sûr.

Por supuesto que ya lo hacemos.

Pour sûr.

Sí, claro.

- Bien sûr.

- Por supuesto.

C'est sûr que ce n'est pas sûr ?

¿Es cierto que esto no es cierto?

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- À coup sûr !

¡Desde luego!

« Oh ! Bien sûr ».

"¡Oh! Por supuesto".

C'était si sûr.

Era así de seguro.

Un abri sûr

Seguro

êtes-vous sûr?

¿Estás seguro?

C'est plus sûr.

Eso es más seguro.

Et bien sûr ...

Y efectivamente ...

Bien sûr l'idéal.

es, por supuesto, ideal.

était totalement sûr.

es completamente seguro.

Bien sûr j'attends.

Por supuesto que esperaré.

Je suis sûr.

Estoy seguro.

Oui, bien sûr.

- Sí, claro.
- Claro que sí.

- Évidemment.
- Pour sûr.

Por supuesto.

- Bien sûr.
- Évidemment.

Por supuesto.

- Droite. Bien sûr.

- Correcto. Por supuesto.

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

- Por supuesto que iré.
- Claro que iré.

- Évidemment.
- Bien sûr que oui.
- Bien sûr que non.

Obvio.

- Bien sûr, je comprends.
- Bien sûr que je comprends.

Por supuesto, lo entiendo.

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Gardez l'argent en lieu sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

- Guarda el dinero en un sitio seguro.
- Guarda el dinero en un lugar seguro.

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, certes.
- Oui, certainement.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

Bien sûr que non.

Claro que no.

Bien sûr que si.

Claro que sí.

Les femelles, bien sûr.

Sabemos que es la hembra, ¿verdad?

Leland Melvin : Bien sûr.

Leland Melvin: Claro.

Bien sûr avec exagération

por supuesto con exageración

Est-ce vraiment sûr

¿es realmente seguro

- Bien sûr !
- Pour sûr.

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!
- ¡Desde luego!

Il viendra, c'est sûr.

Sin duda vendrá.

- C'est certain.
- C'est sûr.

- Es seguro.
- Es correcto.

J'en suis pas sûr.

- No estoy seguro.
- No estoy segura.

Tom voulait être sûr.

Tom quería estar seguro.

Ce n'est pas sûr.

No es seguro.

Tom n'était pas sûr.

Tom no estaba seguro.

Bien sûr. Bonne chance !

Por supuesto. ¡Mucha suerte!

Je suis relativement sûr.

- Estoy relativamente seguro.
- Estoy muy seguro.

Bien sûr que j'attendrai.

Por supuesto que esperaré.

Bien sûr. Bonne chance !

Por supuesto. ¡Mucha suerte!

Bien sûr que oui !

¡Por supuesto que sí!

Bien sûr que non !

¡Claro que no!

Tom n'est pas sûr.

Tom no está seguro.

Es-tu sûr, Tom ?

¿Estás seguro, Tom?

Bien sûr, je comprends.

Por supuesto, lo entiendo.

Bien sûr, allez-y.

Por supuesto, adelante.

Bien sûr que j'irai.

Por supuesto que iré.

- Pour sûr.
- À l'évidence !

¡Por supuesto!

Bien sûr, pourquoi pas ?

Claro, ¿por qué no?

Bien sûr qu’il sait.

Claro que lo sabe.

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

- Guarda el dinero en un sitio seguro.
- Guarda el dinero en un lugar seguro.

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, bien entendu.
- Oui, certainement.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûr qu'il y arrivera.

- Estoy seguro de que triunfará.
- Estoy seguro de que va a tener éxito.
- Estoy seguro de que él tendrá éxito.

- Bien sûr que tu peux.
- Bien sûr que tu le peux.

Claro que puedes.

- Il est sûr de réussir.
- Il est sûr de son succès.

Él está seguro de su éxito.

- Il est sûr de réussir.
- Il est sûr qu'il va réussir.

Él está seguro de que va a triunfar.

- Bien sûr. Que puis-je faire ?
- Bien sûr, que puis-je faire ?

Claro. ¿Qué puedo hacer?

- Je suis sûr qu'elle partira tôt.
- Je suis sûr qu'il partira tôt.

Estoy seguro de que se irá temprano.

Les erreurs arrivent, bien sûr.

Por supuesto, los errores pasan.

Non, bien sûr que non.

No, por supuesto que no.

Bien sûr, nous avons répondu --

Por supuesto, estábamos...

« Bien sûr, gamin. Aucun problème. »

"Claro, hijo. Ningún problema."

C'est bien sûr une blague

Esto es, por supuesto, una broma.

Bien sûr, c'était une consolation,

Por supuesto, eso fue un consuelo,

Mais c'est sûr d'être inoubliable.

Pero seguro que será inolvidable.

Ce n’est pas complètement sûr.

Eso no es completamente seguro.

Vous êtes en lieu sûr.

Estás en un lugar seguro.

Je suis sûr qu'elle m'aime.

Estoy seguro de que ella me ama.

Tu es en lieu sûr.

Estás en un lugar seguro.