Translation of "Sûr" in German

0.010 sec.

Examples of using "Sûr" in a sentence and their german translations:

- Bien sûr.
- Pour sûr.

Natürlich.

- Sûr.

- Sicher.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

- Natürlich.
- Zweifellos.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.

- Natürlich.
- Natürlich!
- Selbstverständlich!

- Pour sûr, à coup sûr.

- Sicher, sicher.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Sûrement.

- Sicher.
- Selbstverständlich.
- Selbstredend.

- Bien sûr, chérie !
- Bien sûr, chéri !

Klar, Schatz!

- J'étais sûr de moi.
- J'étais sûr.

Ich war mir sicher.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Naturellement.

Natürlich.

- Je suis sûr.
- J'en suis sûr.

Ich bin mir sicher.

Bien sûr.

Natürlich müssen wir das.

"Pas sûr..."

das "Nicht sicher, ob"-Meme.

Pour sûr.

Sicher.

J'étais sûr.

Ich war mir sicher.

- Bien sûr.

- Na sicher.

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Mais bien sûr !

- Natürlich!
- Aber sicher!

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- À coup sûr !

Aber sicher!

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Pardi !
- Bien sûr !

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Na klar!

- J'étais terrifié, bien sûr.
- J'étais terrifiée, bien sûr.

Natürlich hatte ich furchtbare Angst.

Un abri sûr

Sicher...

êtes-vous sûr?

bist du sicher?

C'est plus sûr.

Es ist sicherer.

Oui, bien sûr.

Ja, klar.

J'en étais sûr.

Dessen war ich mir sicher.

Je suis sûr.

Ich bin mir sicher.

Ça c'est sûr.

- Das ist sicher.
- Das ist gewiss.
- Das steht fest.
- So viel ist sicher.
- Das ist sicher so.

- Évidemment.
- Pour sûr.

Natürlich.

- Bien sûr.
- Évidemment.

- Natürlich.
- Selbstverständlich.

Es-tu sûr ?

Bist du sicher?

Oh, bien sûr.

Oh, sicherlich.

Oui, bien sûr !

- Ja, klar!
- Jawohl!
- Ja sicher!

- Droite. Bien sûr.

- Recht. Na sicher.

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

Na klar, werde ich gehen.

- Bien sûr, je comprends.
- Bien sûr que je comprends.

- Selbstverständlich, ich verstehe.
- Selbstverständlich verstehe ich.

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Gardez l'argent en lieu sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

- Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.
- Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

- Vous avez raison, bien sûr.
- Tu as raison, bien sûr.

- Du hast natürlich recht.
- Sie haben natürlich recht.

- Bien sûr que tu peux !
- Bien sûr que vous pouvez !

Klar kannst du.

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, certes.
- Oui, certainement.

- Ja, natürlich.
- Ja, klar.

Bien sûr que non.

Natürlich nicht.

Bien sûr que si.

Natürlich.

Bien sûr avec exagération

natürlich mit übertrieben

Purement scientifiquement, bien sûr.

rein wissenschaftlich, versteht sich.

- Bien sûr !
- Pour sûr.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Aber natürlich!

- C'est certain.
- C'est sûr.

- Das ist sicher.
- Das ist gewiss.
- Das steht fest.
- So viel ist sicher.

J'étais sûr de moi.

Ich war mir sicher.

Il viendra, c'est sûr.

Er wird ohne Zweifel kommen.

Bien sûr. Bonne chance !

Natürlich. Viel Glück!

Tom n'était pas sûr.

- Tom war sich nicht sicher.
- Tom war sich unsicher.

Nous quatre, bien sûr,

Wir vier sind natürlich

Bien sûr que oui.

Oh mein Gott, ja.

Je suis relativement sûr.

Ich bin mir ziemlich sicher.

Bien sûr que non !

Natürlich nicht!

Bien sûr que oui !

Natürlich ja!

Tom n'est pas sûr.

Tom ist sich nicht sicher.

Es-tu sûr, Tom ?

Bist du sicher, Tom?

Bien sûr, je comprends.

Selbstverständlich, ich verstehe.

C'était loin d'être sûr.

Das war alles andere als sicher.

Oui, oui, bien sûr.

Ja, ja, na klar.

- Pour sûr.
- À l'évidence !

Natürlich!

Bien sûr, pourquoi pas ?

Natürlich, warum nicht?

Bien sûr qu’il sait.

Natürlich weiß er es.

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, bien entendu.
- Oui, certainement.

- Ja, natürlich.
- Ja, klar.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûr qu'il y arrivera.

- Ich bin mir seines Erfolges sicher.
- Ich bin mir sicher, dass er Erfolg haben wird.
- Ich bin von seinem Erfolg überzeugt.

- Il est sûr de réussir.
- Il est sûr de son succès.

Er ist sich seines Erfolges sicher.

- Bien sûr. Que puis-je faire ?
- Bien sûr, que puis-je faire ?

- Natürlich. Was kann ich tun?
- Klar! Was kann ich machen?

Ce qui est sûr c'est que rien n'est sûr. Même pas ça.

Sicher ist, dass nichts sicher ist. Selbst das nicht.

Non, bien sûr que non.

Nein, sicher nicht.

C'est bien sûr une blague

Das ist natürlich ein Witz

- Bien sûr que non. - Pourquoi ?

- Offensichtlich nicht. - Wieso?

J'étais naïf aussi, bien sûr.

Ich war natürlich auch naiv.

Gardez l'argent en lieu sûr.

Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.

Vous êtes en lieu sûr.

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

Il est sûr de gagner.

Er ist sich seines Sieges gewiss.