Translation of "Sûr" in Japanese

0.032 sec.

Examples of using "Sûr" in a sentence and their japanese translations:

- Bien sûr.
- Pour sûr.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。

- Je suis sûr.
- J'en suis sûr.

- 確かだよ。
- そのことを確信している。

Bien sûr.

もちろんそうします

Pour sûr.

- もちろんさ。
- もちろん!

- Vous comprenez bien sûr.
- Tu comprends bien sûr.

さすが君は分かります。

« Oh ! Bien sûr ».

「ああ 当たり前じゃない」

C'était si sûr.

それほど安全だったのです

Un abri sûr

‎安全で‎―

Bien sûr j'attends.

もちろん待ちますよ。

Je suis sûr.

- 確かだよ。
- そのことを確信している。

- Évidemment.
- Pour sûr.

当たり前だろ。

- Bien sûr.
- Évidemment.

- もちろんさ。
- もちろんです。
- もちろん。

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

- もちろん私も行きます。
- もちろん、行くよ。

- Évidemment.
- Bien sûr que oui.
- Bien sûr que non.

- 当たり前だろ。
- もちろんです。
- もちろん。

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Gardez l'argent en lieu sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

- 金は安全な場所にしまっておきなさい。
- そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
- お金は安全な場所に保管しときなさい。

Bien sûr que non.

信じなかったでしょう

Bien sûr que si.

もちろん そうです

Les femelles, bien sûr.

メスでしょう?

Leland Melvin : Bien sûr.

(リーランド) いいですよ

- Bien sûr !
- Pour sûr.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!

Il viendra, c'est sûr.

彼はきっと来るでしょう。

J'en suis absolument sûr.

絶対だよ!

Bien sûr, je plaisante !

嘘に決まってるじゃん!

Bien sûr, j'irai aussi.

もちろん私も行きます。

Bien sûr que oui.

当たり前だろ。

Je suis relativement sûr.

私にはかなり確信がある。

Bien sûr que j'attendrai.

もちろん待ちますよ。

Bien sûr. Bonne chance !

いいぞ。頑張れよ。

Bien sûr que oui !

もちろん!

Bien sûr que non !

もちろん!

Il ignorait bien sûr

先生が 知らなかったのは

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

金は安全な場所にしまっておきなさい。

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûr qu'il y arrivera.

私は彼が成功することを確信している。

- Il est sûr de réussir.
- Il est sûr de son succès.

- 彼は必ず成功する。
- 彼はきっと成功する。
- 大丈夫。彼は成功する。

- Bien sûr. Que puis-je faire ?
- Bien sûr, que puis-je faire ?

- わかりました。何でしょうか。
- 確かに。私は何をで出来る?

- Est-ce que cet endroit est sûr ?
- Cet endroit est-il sûr ?

この場所は大丈夫なんですか?

Non, bien sûr que non.

もちろん そうではありません

Bien sûr, nous avons répondu --

当然 私達はお手上げでした

« Bien sûr, gamin. Aucun problème. »

「もちろんだ 坊や 問題ないよ」

Gardez l'argent en lieu sûr.

そのお金は安全な所にしまっておきなさい。

Ce n’est pas complètement sûr.

それは絶対確実とは言えない。

Vous êtes en lieu sûr.

君は安全な場所にいる。

Je n'en suis pas sûr.

何とも言えないな。

Il est sûr de réussir.

彼は必ず成功する。

Il est sûr de gagner.

- 彼は勝つことを確信している。
- 彼は自分が勝つと確信している。

Il est sûr de venir.

彼はきっと来る。

Tu es en lieu sûr.

君は安全な場所にいる。

Je suis sûr qu'il réussira.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

Ce bâtiment n'est pas sûr.

この建物は安全じゃない。

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.

僕は君の成功を確信しているよ。

- Es-tu sûr de vouloir faire ça ?
- Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?

本当にこれがやりたいの?

- Es-tu sûr que Tom est ici ?
- Êtes-vous sûr que Tom est ici ?

本当にトムはここにいるんですか?

Quelques idées vont émerger, c'est sûr.

今日は私も いくつかのアイデアを お話しします

Cela vous rendra sûr de vous

自信がすごく必要なのに 全く持てない時

L'ancienne économie est correcte, bien sûr,

古い経済学理論は もちろん正しいのです

Bien sûr que je le ferais,

もちろん 行います

Bien sûr qu'une figue peut naître

当たり前じゃない イチジクができるのは

Bien sûr, la question est : pourquoi ?

でも どうしてそうなるのでしょう?

Bien sûr elle a accepté l'invitation.

もちろん彼女はその招待に応じた。

Bien sûr, il avait des doutes.

案の定、彼は疑念を抱いていた。

Un tel homme est sûr d'échouer.

そういう人は必ず失敗する。

« Puis-je entrer ? » « Oui, bien sûr ! »

「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」

Je suis sûr de son nom.

彼の名前はちゃんと知ってるよ。

Il est sûr de réussir l'examen.

彼は必ず試験に合格すると思う。

Il est sûr de son succès.

- 彼は成功を確信している。
- 彼は自分の成功を確信している。
- 彼はきっと成功する。

C'est sûr qu'il va réussir l'examen.

彼が試験に受かるのは間違いない。

Il n'est pas sûr qu'il acceptera.

彼が賛成するかどうかはさだかではない。

Je suis sûr de son succès.

彼の成功を確信しています。

Je suis sûr de sa victoire.

私は彼の勝利を確信している。

Je suis sûr qu'il viendra demain.

彼は明日きっと来ると思います。

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

- 確かだよ。
- そのことを確信している。

Bien-sûr qu'il y en a.

もちろんそのような人々も存在します。

Je suis sûr qu'il va venir.

私は彼が来ることを確信している。

Garde l'argent dans un endroit sûr.

金は安全な場所にしまっておきなさい。

Je suis sûr de sa venue.

私は彼が来ることを確信している。

Ce pont est tout sauf sûr.

あの橋はけっして安全ではない。

Bien sûr qu'il a été arrêté.

彼が逮捕されたのは当然だ。

Je suis sûr qu'il va démissionner.

- 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
- 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。

Je suis sûr qu'on se comprend.

僕は僕らがお互いのことを理解していると信じています。

Je suis sûr qu'ils vont gagner.

彼らはきっと勝つよ。

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûr et certain !
- J’en suis sûre et certaine !
- C’est obligé !
- C’est sûr et certain !

絶対だよ!