Translation of "Sûr" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Sûr" in a sentence and their italian translations:

- Bien sûr.
- Pour sûr.

Certamente.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

Certamente.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.

Ovviamente.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Sûrement.

Certamente.

- J'étais sûr de moi.
- J'étais sûr.

Ero sicuro di me.

- Je suis sûr.
- J'en suis sûr.

- Io sono positivo.
- Io sono positiva.

Bien sûr.

Ovviamente.

C'est sûr.

- Questo è sicuro.
- Questa è sicura.
- Quello è sicuro.

J'étais sûr.

- Ero sicuro.
- Io ero sicuro.

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- À coup sûr !

- Sicuro!
- Sicuramente!

- Vous comprenez bien sûr.
- Tu comprends bien sûr.

- Certamente capisci.
- Certamente capisce.
- Certamente capite.
- Ovviamente capisci.
- Ovviamente capisce.
- Ovviamente capite.

- C'était faux, bien sûr.
- C'était mal, bien sûr.

Era sbagliato, ovviamente.

« Oh ! Bien sûr ».

"Oh, certo".

C'était si sûr.

Era sicuro.

Un abri sûr

È sicuro...

Oui bien sûr.

Certo, naturalmente.

Bien sûr! - Merci!

Ovviamente! - Grazie!

Ah, bien sûr !

Ah, certo!

À coup sûr !

Sicuramente!

Mais bien sûr !

- Ma certo!
- Ma certamente!

J'en étais sûr.

Ne ero sicuro.

C'est plus sûr.

Questo è più sicuro.

Ça c'est sûr.

Questo è poco ma sicuro.

Je suis sûr.

Sono sicuro.

Oui, bien sûr.

Sì, certo.

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

- Ovviamente andrò.
- Ovviamente io andrò.

- Vous avez raison, bien sûr.
- Tu as raison, bien sûr.

- Hai ragione, ovviamente.
- Ha ragione, ovviamente.
- Avete ragione, ovviamente.

- Bien sûr que tu peux !
- Bien sûr que vous pouvez !

- Certo che puoi.
- Certo che può.
- Certo che potete.

- Ils ont raison, bien sûr.
- Elles ont raison, bien sûr.

- Hanno ragione, ovviamente.
- Loro hanno ragione, ovviamente.

- Bien sûr.
- Oh, bien sûr.
- Oh, bien entendu.
- Bien entendu.

Oh, certo.

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, certes.
- Oui, certainement.

- Sì, certo.
- Sì, certamente.

Bien sûr que non.

Naturalmente no.

Bien sûr que si.

Certo che lo stanno facendo.

Les femelles, bien sûr.

Sappiamo che è la femmina, giusto?

- Bien sûr !
- Pour sûr.

- Certo!
- Decisamente!

Il viendra, c'est sûr.

- Non c'è dubbio che verrà.
- Non c'è dubbio lui che verrà.

- C'est certain.
- C'est sûr.

Questo è sicuro.

Bien sûr, je plaisante !

- Naturalmente sto scherzando!
- Naturalmente io sto scherzando!

Tom voulait être sûr.

Tom voleva essere sicuro.

Tom n'est pas sûr.

- Tom è insicuro.
- Tom non è sicuro.
- Tom è incerto.

Ce n'est pas sûr.

- Quello non è sicuro.
- Non è sicuro.
- Ciò non è sicuro.

C'est un endroit sûr.

- Questo è un luogo sicuro.
- Questo è un posto sicuro.

Tom en était sûr.

Tom ne era sicuro.

Tom n'était pas sûr.

Tom non era sicuro.

Je suis relativement sûr.

- Sono abbastanza sicuro.
- Sono abbastanza sicura.

Bien sûr. Bonne chance !

Certo. Buona fortuna!

Bien sûr que oui !

Certo che sì!

Bien sûr que non !

Certo che no!

Bien sûr, je comprends.

Certo, capisco.

Oui, oui, bien sûr.

- Sì, sì, certo.
- Sì, sì, ovvio.
- Sì, sì, certamente.
- Sì, sì, ovviamente.

Bien sûr que j'irai.

Certo che andrò.

Tu en es sûr?

Ne sei sicuro?

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, bien entendu.
- Oui, certainement.

- Sì, certo.
- Sì, certamente.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûr qu'il y arrivera.

Sono sicuro che riuscirà.

- Il est sûr de réussir.
- Il est sûr de son succès.

- È sicuro di riuscire.
- Lui è sicuro di riuscire.

- Bien sûr. Que puis-je faire ?
- Bien sûr, que puis-je faire ?

- Certamente. Cosa posso fare?
- Certamente. Che cosa posso fare?
- Certamente. Che posso fare?

- Je suis sûr qu'elle partira tôt.
- Je suis sûr qu'il partira tôt.

Io sono sicuro che partirà presto.

- Je suis sûr qu'ils vont gagner.
- Je suis sûr qu'elles vont gagner.

Sono sicuro che loro vinceranno.

- Est-ce que cet endroit est sûr ?
- Cet endroit est-il sûr ?

Questo posto è sicuro?

Non, bien sûr que non.

No, naturalmente no.

Bien sûr, nous avons répondu --

Tutti conoscevamo la risposta:

Bien sûr, c'était une consolation,

Ovviamente è stata una consolazione,

Vous êtes en lieu sûr.

- Sei in un posto sicuro.
- Tu sei in un posto sicuro.
- È in un posto sicuro.
- Lei è in un posto sicuro.
- Siete in un posto sicuro.
- Voi siete in un posto sicuro.

Je n'en suis pas sûr.

- Non posso dirlo con certezza.
- Io non posso dirlo con certezza.

Il est sûr de gagner.

- È sicuro di vincere.
- Lui è sicuro di vincere.

Il est sûr de venir.

- Verrà di sicuro.
- Lui verrà di sicuro.

Es-tu sûr de cela ?

Sei sicuro di ciò?

Bien sûr que tu peux.

Certamente, puoi.

Tom est sûr d'avoir raison.

Tom è convinto di avere ragione.

Tu es sûr de vouloir ?

Sei sicuro di volere?

Le pont est-il sûr ?

- Il ponte è sicuro?
- È sicuro il ponte?

Ça arrivera, j'en suis sûr.

- Succederà, ne sono sicuro.
- Succederà, ne sono sicura.
- Capiterà, ne sono sicuro.
- Capiterà, ne sono sicura.

Je suis sûr qu'il réussira.

Sono sicuro che riuscirà.

Tom était sûr de lui.

Tom era sicuro di sé.

Cet endroit n'est pas sûr.

- Questo luogo non è sicuro.
- Quel luogo non è sicuro.

Tom est bien sûr fatigué.

- Tom è ovviamente stanco.
- Tom è palesemente stanco.

Bien sûr que je comprends.

- Ovviamente capisco.
- Ovviamente io capisco.
- Certamente capisco.
- Certamente io capisco.

- Oui, bien sûr.
- Oui, certainement.

- Sì, certo.
- Sì, certamente.

Bien sûr que je l'aime !

Ovviamente la amo!