Translation of "Sûr" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "Sûr" in a sentence and their finnish translations:

- Bien sûr.
- Pour sûr.

- Tietysti!
- Totta kai.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

Totta kai.

- Bien sûr, chérie !
- Bien sûr, chéri !

Totta kai, rakas.

Pour sûr.

Tietenkin!

Bien sûr.

- Ilmiselvästi.
- Itsestäänselvästi.

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Pardi !
- Bien sûr !

Tietenkin!

Un abri sûr

Turvassa -

Je suis sûr.

- Olen varma.
- Ihan varmasti.
- Aivan varmasti.
- Olen varma siitä.

Es-tu sûr ?

Oletko varma?

- Évidemment.
- Bien sûr que oui.
- Bien sûr que non.

Eikö se ole itsestäänselvää?

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Gardez l'argent en lieu sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

Säilytä rahoja turvallisessa paikassa.

- Bien sûr.
- Oh, bien sûr.
- Oh, bien entendu.
- Bien entendu.

- Joo, toki.
- No, toki.

Bien sûr que si.

Tietenkin he joutuvat.

- Bien sûr !
- Pour sûr.

Tietenkin!

- C'est certain.
- C'est sûr.

Se on varmaa.

Tom voulait être sûr.

- Tom halusi olla varma.
- Tom tahtoi olla varma.

Bien sûr. Bonne chance !

Totta kai. Hyvää onnea!

Tom n'était pas sûr.

Tom ei ollut varma.

C'est sûr qu'il réussira.

On varmaa, että hän onnistuu.

Je plaisante, bien sûr.

Se oli vitsi, tietenkin.

J'en suis pas sûr.

En ole varma siitä.

Je suis relativement sûr.

Olen aika varma.

Es-tu sûr, Tom ?

Oletko varma, Tom?

- Pour sûr.
- À l'évidence !

Tietenkin!

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, bien entendu.
- Oui, certainement.

- Kyllä toki.
- Tietysti!
- Kyllä, totta kai.

Vous êtes en lieu sûr.

Olet turvallisessa paikassa.

- Oui, bien sûr.
- Oui, certainement.

Kyllä, tietenkin.

Il est sûr de venir.

Hän varmasti tulee.

Tu peux en être sûr.

Siitä voit olla varma.

Je suis sûr qu'elle m'aime.

Olen varma, että hän rakastaa minua.

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûre.

En ole varma siitä.

- Vraiment ?
- T'es sûr?
- Vous êtes sûr?
- T'es sûre?
- Vous êtes sûre?
- Sans blague?
- Vraiment ?

Todellako?

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

Olen varma.

Je n'en serais pas si sûr.

En olisi niin kovin varma.

- « Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. »
- « Aimez-vous les serpents ? » « Bien sûr que non. »

”Pidätkö käärmeistä?” ”En tietenkään pidä!”

Ceci dit, c'est peut-être plus sûr.

Mutta se voi olla varmempi reitti.

C'est sûr qu'il a attrapé un rhume.

Sairastuin varmasti flunssaan.

J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.

Soitin hänelle varmistaakseni, että hän on tulossa.

Bien sûr. Tu connais un endroit sympa ?

Tottakai. Tiedätkö hyvän paikan?

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Mais ouais !
- Pardi !

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- Kaikin mokomin!
- No tietty!

Est-ce que cet endroit est sûr ?

Onko tämä paikka turvallinen?

Je suis sûr que tu es très occupée.

- Olen varma, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma siitä, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma, että olet todella kiireinen.
- Olen varma siitä, että olet todella kiireinen.
- Sinulla on varmasti todella kiire.
- Olet varmasti todella kiireinen.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Cela coule de source.

- Ilmiselvästi.
- Itsestäänselvästi.

Je ne suis pas sûr de te croire.

En ole varma uskonko sinua.

- J'en suis presque sûr.
- J'en suis presque sûre.

- Olen melkein varma siitä.
- Mä oon melkein varma siitä.

Je ne suis pas tout à fait sûr.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Je suis sûr que Tom sera en colère.

Olen varma että Tomi suuttuu.

- Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
- Es-tu sûr que tu ne l'as encore jamais rencontré ?

Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.
- Je suis certain que tu réussiras.

- Olen varma, että sinä onnistut.
- Olen varma, että sinä hoidat homman kotiin.

- Tu peux faire tout ce qui te chante, bien sûr.
- Vous pouvez faire tout ce qui vous chante, bien sûr.

- Voit tietysti tehdä mitä ikinä haluatkin.
- Voit tietenkin tehdä ihan niin kuin haluat.

Cela ne semble pas être l'endroit le plus sûr.

Se ei ehkä näytä viisaimmalta lepopaikalta.

Il y a un truc en métal, c'est sûr.

Alhaalla on selvästi metallia.

Connais-tu pour sûr le prix de cette voiture?

Oletko varma tuon auton kustannuksista?

« Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »

"Voinko lainata tätä kynää?" "Joo, ole hyvä."

Je suis sûr qu'il va participer à la compétition.

Olen varma, että hän ottaa osaa kilpailuun.

Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?

Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?

Vous êtes sûr qu'il n'y a pas un moyen ?

Oletko varma, ettei ole mitään keinoa?

Je ne suis pas sûr à cent pour cents.

En ole sataprosenttisen varma.

Je ne suis pas sûr que ce soit correct.

En ole varma siitä, että onko tämä oikein.

- Je suis presque sûr que le chat m'a mangé le hamster.
- Je suis presque sûr que mon chat a mangé mon hamster.

Olen melko varma, että kissani söi hamsterini.

- Je ne suis pas totalement sûre.
- Je ne suis pas tout à fait sûr.
- Je ne suis pas sûr à cent pour cents.
- Je ne suis pas entièrement sûr.
- Je ne suis pas entièrement sûre.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

C'est sûrement plus sûr. Je sais d'où sort cette corde.

Varmaankin turvallisin valinta. Tiedän, missä köysi on ollut.

Quel est le chemin le plus sûr pour retrouver Dana ?

Kumman vaihtoehdon avulla pääsemme Danan luo turvallisemmin?

Quel chemin semble le plus sûr pour retrouver la civilisation ?

Kumpi reitti johtaa todennäköisemmin sivilisaatioon?

Bien sûr, il y avait des concerts dans la ville.

Tietysti kaupungissa oli konsertteja.

Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve.

- Hän on epävarma omasta tulevaisuudestaan.
- Hän on epävarma tulevaisuudestaan.

Es-tu sûr que tu ne l'as encore jamais rencontré ?

Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?

- Est-ce sûr ?
- Est-ce sans danger ?
- Est-ce inoffensif ?

- Onko se turvallista?
- Onko se turvallinen?

Je suis sûr qu'on peut trouver un moyen d'y arriver.

Olen varma, että keksimme tavan, jolla saamme tämän tehtyä.

« S'agit-il d'une blague ? » « Bien sûr qu'il s'agit d'une blague ! »

”Onko tämä joku vitsi?” ”Tietysti se on vitsi!”

- Je voulais juste être sure.
- Je souhaitais seulement être sûr.

Halusin vain olla varma.

Je suis sûr que vous savez de quoi je parle.

Kyllä sinä tiedät mitä tarkoitan.

Je crois que le Japon est un pays très sûr.

Minusta Japani on todella turvallinen maa.

Cleveland n'était pas sûr que le garçon soit son fils.

Cleveland ei ollut varma että poika oli hänen poikansa.

- Je ne suis pas entièrement sûr.
- Je ne suis pas entièrement sûre.
- Je n'en suis pas entièrement sûr.
- Je n'en suis pas entièrement sûre.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- « Dans quelle langue écrivez-vous au Père Noël ? » « En anglais, bien sûr. »
- « Dans quelle langue écris-tu au Père Noël ? » « En anglais, bien sûr. »

”Millä kielellä joulupukille kirjoitetaan?” ”Englanniksi tietysti.”

Quel est le moyen le plus sûr de descendre la cascade ?

Mikä on turvallisin tapa alas?

Vous aimez ma fille ; mais êtes-vous sûr qu’elle vous aime ?

Rakastat tytärtäni, mutta oletko varma, että hän rakastaa sinua?

Tu es sûr que c'est la bonne façon de le faire ?

Oletko varma, että tämä on oikea tapa tehdä se?

Es-tu sûr que c'est ce que Tom voulait qu'on achète ?

Oletko varma, että tämä on se, mitä Tom halusi meidän ostavan?

- Est-ce que tu es sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

Oletko varma?

Elle nous conduira à coup sûr vers des gens. Bon, restons près.

Se johtaa lopulta ihmisten luo. Pysytellään sen lähellä.

L'eau a l'air assez profonde, mais on n'est jamais sûr à 100 %.

Vesi näyttää tarpeeksi syvältä, mutta koskaan ei voi olla 100 % varma.

Il est plus sûr d'attirer une femelle. Mais il doit sembler impressionnant.

On turvallisempaa houkutella naaras. Mutta sen on kuulostettava vaikuttavalta.

La nuit est le moment le plus sûr pour faire son nid.

yöllä on turvallisinta pesiä.

Bien sûr, notre façon de vivre est différente de celle de l'Amérique.

Tietysti elämäntyylimme on eri kuin Amerikassa.