Translation of "Puisse" in Dutch

0.141 sec.

Examples of using "Puisse" in a sentence and their dutch translations:

puisse devenir humoriste.

zoiets als een stand-up comedian zou kunnen zijn.

Rien dont je puisse m’enorgueillir.

en het is niets om over op te scheppen.

- Penses-tu que quiconque puisse nous voir ?
- Pensez-vous que quiconque puisse nous voir ?

Denk je dat iemand ons kan zien?

- Puisse le bonheur frapper à ta porte.
- Puisse le bonheur frapper à votre porte.

- Moge het geluk aan je deur kloppen.
- Moge het geluk aan uw deur kloppen.
- Mag het geluk aan je deur kloppen.

- Tu es le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes la seule qui puisse m'aider.
- Tu es la seule qui puisse m'aider.

Jij bent de enige die me kan helpen.

Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.

Het is jammer dat hij niet met haar kan trouwen.

Je ne pense pas qu'il puisse t'aider.

Ik denk dat hij je niet kan helpen.

Puisse le bonheur frapper à ta porte.

Moge het geluk aan je deur kloppen.

Bien qu'on puisse utiliser plusieurs types de LED,

Hoewel er veel verschillende soorten leds worden gebruikt,

Je puisse porter quelque chose à la lumière,

ik iets tegen het licht kan houden,

La seule chose qui puisse remplacer une histoire

Het enige dat een verhaal kan vervangen...

L'homme est le seul animal qui puisse parler.

De mens is het enige dier dat kan spreken.

L'été fila avant que j'en puisse prendre conscience.

De zomer vloog voorbij alvorens ik er oog in had.

Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Il semble qu'il puisse pleuvoir cette après-midi.

- Waarschijnlijk regent het vanmiddag.
- Waarschijnlijk gaat het vanmiddag regenen.

Y a-t-il quelqu'un qui puisse m'aider ?

Kan iemand me helpen?

J'ai passé les meilleures vacances qu'on puisse s'imaginer.

Ik heb leukste vakantie beleefd die je je kunt voorstellen.

Pensez-vous vraiment que je puisse faire cela ?

- Denkt u echt dat ik dat kan?
- Denken jullie echt dat ik dat kan?

Ils forment le vœu que je puisse la comprendre.

En ze willen echt dat ik die reden begrijp.

J'ai parlé fort pour que chacun puisse me comprendre.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

Il n'y a rien que l'argent ne puisse acheter.

Er is niets dat je niet met geld kan kopen.

Aucun homme n'est si vieux qu'il ne puisse apprendre.

Niemand is te oud om te leren.

Il nagea jusqu'à ce qu'il ne puisse plus nager.

Hij zwom tot hij niet meer kon.

J'ai besoin de quelqu'un avec lequel je puisse parler.

- Ik heb iemand nodig met wie ik kan praten.
- Ik heb iemand nodig om mee te praten.

L'espérance est le seul vrai bien qu'on puisse posséder.

Hoop is het enige echte goed dat men kan bezitten.

- Je cherche quelqu'un qui puisse me remplacer à la fête.
- Je cherche quelqu'un qui puisse aller à la fête à ma place.

Ik zoek iemand die me kan vervangen op het feest.

Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?

Is er iets wat ik kan doen?

Je cherche quelqu'un qui puisse me remplacer à la fête.

Ik zoek iemand die me kan vervangen op het feest.

Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ?

Kan iemand dit woord uitspreken?

Désolé, je ne crois pas que je puisse le faire.

Het spijt me, ik denk niet dat ik het kan.

Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.

Het valt te betwijfelen of deze gegevens betrouwbaar zijn.

- Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
- Parlez plus fort de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

Qu'elle puisse être si optimiste et pleine de projets pour l'avenir,

dat ze zo optimistisch kon zijn en zo vol toekomstplannen zat

Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.

Ik had nooit gedacht dat hij zoiets wreeds zou kunnen doen.

Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

C'était dommage que Tom ne puisse pas venir à notre fête.

Het was zonde dat Tom niet naar ons feestje kon komen.

Pouvez-vous recommander un endroit où je puisse séjourner, à Londres ?

Kan je mij een verblijfplaats in Londen aanbevelen?

Quoi qu'il puisse arriver, tu ne dois pas oublier de sourire.

Wat er ook moge gebeuren, je moet niet vergeten te glimlachen.

Cette théorie est trop difficile pour que je puisse la comprendre.

Deze theorie is voor mij te moeilijk om te verstaan.

Existe-t-il d'autres planètes sur lesquelles la vie puisse exister ?

Bestaan er andere planeten waarop leven mogelijk is?

Et le juge dit : « Non, parlez plus fort pour qu'on puisse entendre. »

Waarop de rechter reageerde: "Nee, luider, zodat we het kunnen horen."

Il l'envoya pour donner à Thormod son souhait, qu'il puisse rejoindre Olav.

Hij stuurde het om Thormod zijn wens te vervullen, dat hij zich bij Olav kon voegen.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

Bob est le seul étudiant de notre classe qui puisse parler espagnol.

Bob is de enige leerling in onze klas die Spaans kan spreken.

- Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
- Réfléchissons au pire qui puisse arriver.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Ça ne durera plus longtemps, d'ici à ce qu'on puisse aller sur Mars.

Het zal niet lang meer duren voordat we naar Mars kunnen reizen.

- Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour toi ?
- Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?
- Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour toi ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que je puisse faire pour toi ?
- Y a-t-il quoi que ce soit que je puisse faire pour vous ?

Is er iets dat ik voor u kan doen?

Parlez plus fort de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

- Tu es le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul qui puisse m'aider.

Jij bent de enige die me kan helpen.

Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.

Laat me het weten als er iets is wat ik kan doen.

Je crains qu'il n'y ait pas grand-chose que je puisse faire pour aider.

- Er is niet veel wat ik kan doen om te helpen, ben ik bang.
- Ik ben bang dat er niet veel is wat ik kan doen om te helpen

Je suis allé tôt au théâtre pour que je puisse avoir une bonne place.

Ik ging vroeg naar het theater, zodat ik een goede plaats kon krijgen.

- Penses-tu que la situation peut s'améliorer?
- Penses-tu que la situation puisse s'améliorer?

Denk je dat de situatie zich kan verbeteren?

Le cadeau le plus beau qu'un père puisse faire à ses enfants est d'aimer leur mère.

Het mooiste geschenk dat een vader zijn kinderen kan geven is van hun moeder te houden.

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.

Het is jammer dat we geen wonderen kunnen kopen, net zoals we aardappelen kopen.

Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ?

Kan er een computer bestaan die zo slim is dat hij een grapje kan vertellen?

- La glace est trop dure à briser.
- La glace est trop solide pour qu'on puisse la briser.

- Het ijs is te moeilijk te breken.
- Het ijs is te hard om te breken.

Un dieu omnipotent peut-il créer une pierre si lourde que lui-même ne puisse la soulever ?

Kan een almachtige god een steen maken die zo zwaar is dat hij hem zelf niet kan opheffen?

- Tu es le seul à pouvoir nous aider.
- Tu es le seul qui puisse nous venir en aide.

Je bent de enige die ons kan helpen.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

In het begin is het moeilijk om het water in te gaan. Het is een van de wildste, engste plekken om te zwemmen.

- Y a-t-il quelqu'un pour m'aider ?
- Quelqu'un peut-il m'aider ?
- Y a-t-il quelqu'un qui puisse m'aider ?

Kan iemand me helpen?

- Pensez-vous vraiment que je puisse faire cela ?
- Est-ce que tu penses vraiment que je peux faire ça ?

- Denk je echt dat ik dat kan?
- Denkt u echt dat ik dat kan?
- Denken jullie echt dat ik dat kan?

Quel malheur que votre père soit mort, mon enfant. Malheureusement, il n'y a rien que je puisse faire pour vous aider.

Wat een tegenslag dat je vader is gestorven, mijn kind. Helaas kan ik niets doen om je te helpen.

Il y a tant de langues dans le monde mais il n'y a aucun mot qui puisse exprimer combien je t'aime.

Er zijn zo veel talen in de wereld, maar er is geen woord dat kan uitdrukken hoeveel ik van je hou.

- Y a-t-il au frigo quelque chose qu'on puisse boire ?
- Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le frigo ?

- Is er iets te drinken in de frigo?
- Is er iets te drinken in de koelkast?

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.
- Aucun homme n'est si vieux qu'il ne puisse apprendre.

- Niemand is te oud om te leren.
- Je bent nooit te oud om te leren.

Es-tu plutôt à la recherche d'une autre fonction dans l'informatique ? N'hésite alors pas à prendre contact, de manière à ce qu'un de nos consultants puisse vous aider dans votre recherche d'un poste intéressant.

Ben je echter op zoek naar een andere IT-functie? Aarzel dan niet even contact op te nemen zodat een van onze consultants u kan verder helpen met uw zoektocht naar een interessante functie.