Translation of "Seule" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Seule" in a sentence and their polish translations:

Vis-tu seule ?

Czy mieszkasz sama?

Et la seule chose

Kolejną sprawą,

Elle n'est pas seule.

Nie jest sama.

Elle avait l'air seule.

Wyglądała na samotną.

C'est la seule possibilité.

To jedyna alternatywa.

Elle n'est plus seule.

Już nie jest sama.

Je me sentais seule.

Czułem się samotny.

Je vais travailler seule.

Popracuję sam.

- Vivez-vous seul ?
- Vivez-vous seule ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?

- Czy mieszkasz sam?
- Czy mieszkasz sama?

- Tu n'auras pas une seule chance.
- Vous n'aurez pas une seule chance.

Nie ma szans.

- Je ne peux y aller seule.
- Je ne peux m'y rendre seule.

Nie mogę iść sam.

Pas une seule n'est intacte.

Wszystkie.

Sa seule option est d'attaquer.

Pozostaje jej tylko... atak.

Et Paris n'est pas seule.

Paryż nie jest wyjątkiem.

La fille se sent seule.

Dziewczyna jest samotna.

Elle était la seule femme.

Ona była jedyną kobietą.

Est-ce la seule raison ?

Czy to jedyny powód?

Elle l'a fait toute seule.

Zrobiła to sama.

Elle aime se promener seule.

Ona lubi spacerować samotnie.

- La question n'autorise qu'à une seule interprétation.
- La question n'autorise qu'une seule interprétation.

Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie.

- J'adore être seul.
- J'adore me trouver seul.
- J'adore être seule.
- J'adore me trouver seule.

Lubię być sam.

Elle doit retourner le chercher seule.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

Et elle n'est pas la seule.

I nie jest sama.

Elle y est allée toute seule.

Pojechała tam sama.

Il fut tué d'une seule balle.

Zginął od jednego pocisku.

Ma grand-mère vit toute seule.

Moja babcia mieszka sama.

- Je voyage seul.
- Je voyage seule.

Podróżuję sam.

Seule ma mère me comprend vraiment.

Tylko moja mama naprawdę mnie rozumie.

Elle vit seule dans cette chambre.

Ona mieszka sama w tym pokoju.

Un monocycle n'a qu'une seule roue.

- Monocykl ma tylko jedno koło.
- Rower jednokołowy ma tylko jedno koło.

- J'étais absolument seul.
- J'étais absolument seule.

Byłem zupełnie sam.

Je sais le faire toute seule.

Jestem w stanie zrobić to całkiem samodzielnie.

Elle ne devait pas aller seule.

Nie powinna jechać sama.

- Je suis seule.
- Je suis seul.

Jestem sam.

Elle a vécu là-bas seule.

Żyła tam sama.

Je ne veux pas aller seule.

Nie chcę iść sama.

Elle est habituée à vivre seule.

Ona przywykła do życia w samotności.

- Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule.

Nie zgadzam się, by szła tam sama.

Et ce n'est pas qu'une seule étoile.

Nie chodzi o pojedynczą gwiazdę.

Une seule erreur et les hyènes l'attraperont.

Jeden zły ruch i hieny je porwą.

Elle se parle à elle toute seule.

Ona mruczy coś do siebie.

Beaucoup de gens parlent une seule langue.

- Wielu ludzi zna tylko jeden język.
- Dużo ludzi mówi tylko jednym językiem.

La question n'autorise qu'à une seule interprétation.

Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie.

Je ne l'ai rencontré qu'une seule fois.

Spotkałem go tylko raz.

Elle a passé le week-end seule.

Spędziła weekend sama.

Fais une seule chose à la fois.

Rób jedną rzecz na raz.

Elle aime aller se promener toute seule.

Ona lubi samotne spacery.

- Vous êtes la seule personne en qui j'ai confiance.
- Tu es la seule personne en qui j'ai confiance.
- Tu es la seule personne à laquelle je puisse me fier.
- Vous êtes la seule personne à laquelle je puisse me fier.

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

Car la musique est la seule chose qui,

bo gdy było mi ciężko,

L'obscurité est sa seule défense contre les prédateurs.

Tylko ciemność chroni ją przed drapieżnikami.

La seule chose à faire est de l'attendre.

Nie ma innego wyjścia jak czekać na niego.

- Je préfère être seul.
- Je préfère être seule.

Wolę być sam.

C'est la seule route vers la prochaine ville.

To jedyna droga do najbliższego miasta.

J'ai besoin de me trouver seule, un moment.

Chciałabym pobyć chwilę sama.

Elle est assez grande pour voyager toute seule.

Jest już dość duża, by podróżować samotnie.

- Je préfère travailler seul.
- Je préfère travailler seule.

Preferuję pracować samemu.

- Je vis seul ici.
- Je vis seule ici.

Mieszkam tu sam.

Jacqueline est la seule fille de notre cercle.

Jill to jedyna dziewczyna w naszym klubie.

J'avais peur d'être toute seule dans le noir.

Bałem się zostać sam w ciemności.

- Tu n'es pas seul.
- Tu n'es pas seule.

Nie jesteś sam.

Une seule hirondelle ne fait pas le printemps.

Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

- Es-tu seul ici ?
- Es-tu seule ici ?

Jesteś tu sam?

Pas une seule serait incapable de maîtriser ce morceau

mógłaby nauczyć się grać ten utwór

On est la seule espèce qui les a vaincus,

Jesteśmy jedynym gatunkiem, który to osiągnął.

La seule espèce capable de déterminer son propre destin.

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

Néanmoins, je ne pouvais pas tout faire toute seule.

Jednak nie mogłam prowadzić badań sama.

La fille leva la lourde caisse d'une seule main.

Dziewczyna podniosła ciężkie pudło jedną ręką.

Tu es la seule personne qui peut le convaincre.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

Meg était la seule fille à porter un jeans.

Meg była jedyną dziewczyną ubraną w dżinsy.

Autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

Tu es la seule personne en qui j'ai confiance.

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

- Êtes-vous esseulé ?
- Êtes-vous seul ?
- Êtes-vous seule ?

Czy jest pan sam?

Il n'est pas bon pour elle de vivre seule.

Mieszkanie samemu nie jest dla niej dobre.

- Vous êtes la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.
- Tu es la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która może mi pomóc.

Mais dormir avant d'apprendre n'est pas la seule chose cruciale

Ale sen jest ważny nie tylko przed nauką.

Elle ne pouvait penser qu'à une seule chose à faire.

Miała tylko jeden pomysł.

Elle doit se débrouiller seule pendant que sa mère pêche.

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

Une hyène seule ne peut se mesurer à un lion.

Samotna hiena to żaden przeciwnik dla lwa.

Une seule morsure de ces crocs, et ce sera terminé.

Jedno ugryzienie tych kłów i to będzie jego koniec.

C'est la seule façon d’arrêter cette culture des « fake news ».

To jedyny sposób na powstrzymanie kultury fake news.

- La porte s'est ouverte toute seule.
- La porte s'ouvrait automatiquement.

Drzwi otworzyły się automatycznie.

Tu ne peux faire qu'une seule chose à la fois.

Nie można robić tylko jednej rzeczy na raz.

- Je ne suis pas seul.
- Je ne suis pas seule.

Nie jestem sam.

Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?

Ile książek można pożyczyć za jednym razem?

Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.

Jestem przeciw, by jechała tam sama.

Il multipliera les efforts, volant plusieurs kilomètres en une seule nuit.

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

Elle n'a pas de parents pour la guider. Elle est seule.

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Un poulpe a 500 000 petits, dont seule une poignée survit.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Elle a insisté sur le fait qu'elle l'avait fait toute seule.

Podkreśliła, że zrobiła to sama.

La seule chose à laquelle il pense est de la rencontrer.

- Nie może myśleć o niczym innym niż spotkanie z nią.
- Wszystko, o czym potrafi myśleć, to spotkanie z nią.

Le bonheur est la seule chose qui redouble lorsqu'on la partage.

Szczęście to jedyna rzecz, która się mnoży, gdy się ją dzieli

- Je peux le faire tout seul.
- Je peux le faire seule.

Potrafię zrobić to sam.

Cela peut lui prendre jusqu'à un mois pour digérer une seule feuille,

Strawienie jednego liścia zajmuje do miesiąca,

- Je ne veux pas être seul.
- Je ne veux pas être seule.

Nie chcę być sam.