Translation of "Vide" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Vide" in a sentence and their arabic translations:

Qu'il devient vide de sens.

بحيث تصبح عديمة المعنى.

La boîte est presque vide.

الصندوق فارغ تقريبا

Pas besoin d'organiser un vide-grenier.

ليس عليك تنظيم ساحة بيع.

Je suis tombé dans le vide.

وتدحرجت إلى الخارج.

L'une des valises est entièrement vide.

إحدى الحقائب فارغة تماماً.

Il n'y a que du vide.

إنه و كأنما.. هناك فراغ؛

On pourrait facilement tomber dans le vide !

‫إنه لأمر في غاية السهولة‬ ‫أن تسقط من هذه الحافة!‬

Parce qu'ils l'ont vu comme un projet vide

لأنهم رأوه كمشروع فارغ

Alors pas besoin de combler le vide entre nous

فلا حاجة لبناء جسر بينكم،

Je garde mon coffre fort de deuil vide intentionnellement.

تعمدت إبقاء مخزون الأسى فارغًا.

Chaque étape s'accompagne d'un sentiment de solitude, de vide,

كل تحول هو احتمال للوحدة أو الفراغ

Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.

وبالرغم من ذلك، كنت أرى النصف الفارغ من الكأس.

Parce que la lumière voyage dans le vide à 300 000 km/s.

لأن الضوء يسافر عبر الفضاء بسرعة 186,000 ميل في الثانية.

J'ai la peur du vide, qui provient de ma zone de confort physique.

أخشى المرتفعات والتي تنبع من منطقة الراحة البدنية لدي

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

لكن اللون الأسود يدفع عقلك لإسقاط الطعام في الفراغ.

Dans mon souvenir le plus net, je me tenais dans le couloir vide

في الأوضح ذكرياتي أقف في رواق فارغ

Le vide de la puissance militaire laissé par les armées décimées et marcha en Valachie à la tête

فراغ القوة العسكرية الذي خلفته الجيوش المنهارة والسير نحو والاشيا

Le module lunaire a été le premier véritable vaisseau spatial - conçu uniquement pour voler dans le vide de l'espace.

كانت الوحدة القمرية أول مركبة فضائية حقيقية - مصممة فقط للطيران في فراغ الفضاء.

Quelques jours plus tard, seul un carthaginois vide le camp a été laissé derrière - Hannibal n'a pas eu le temps

كان معسكر القرطاجيين قد أصبح فارغًا. لم يهدر هانيبال الوقت