Translation of "N'y" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "N'y" in a sentence and their arabic translations:

- Il n'y a rien ici.
- Il n'y a rien là.

لا يوجد شيء هناك.

- Il n'y a pas d'espoir.
- Il n'y a aucun espoir.

لا يوجد أمل.

Il n'y a pas de galaxies, il n'y a pas d'étoiles, il n'y a pas de planètes.

ليس هناك مجرات، ليس هناك نجوم، ليس هناك كواكب.

Ça n'y ressemble pas,

لا يجعلنا نشعر أنه كذلك،

Je n'y arrive pas.

أنا لا أستطيع.

Je n'y crois pas !

‫شيء لا يُصدق!‬

Il n'y est pas

إنه ليس فيه

Personne n'y va plus.

لا أحد يذهب هناك بعد الآن.

- Il n'y a pas de problème.
- Il n'y a aucun problème.

ليس هناك أي مشاكل.

- Il n'y a personne à la maison.
- Il n'y a personne chez moi.
- Il n'y a personne chez nous.

- لا يوجد أحد في البيت.
- لا يوجد أحد في المنزل.

Mais il n'y arrivait pas.

لكنه فقط لم يكن قادرًا على ذلك.

Il n'y a aucune récompense,

لا يوجد أي مقابل،

Parce qu'il n'y avait rien

لأنه لا شيء

Il n'y a aucun jour

لا يوجد يوم

Donc, n'y restons pas indifférent. »

و بعد، لم نكن نقيم على مبعدة

Clairement, je n'y arrive pas.

ومن الواضح أنني لم أتمكن من ذلك

Mais je n'y arrive pas.

ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة.

Il n'y a pas d'horloge,

حيث لا يوجد هناك ساعة،

Il n'y pas de fondations,

لا يوجد أساسات،

Il n'y aurait aucun problème

لن تكون هناك مشكلة

Parce qu'il n'y a pas

لأنه لا يوجد

Elle n'y est pas revenue.

‫ولم تعد إلى ذلك الوكر.‬

Nous n'y sommes pas encore.

لم نصل بعد

Il n'y a aucun espoir.

لا يوجد أي أمل.

Il n'y a aucun doute.

لا شك في ذلك.

N'y sois pas trop long !

لا تطل البقاء!

Il n'y a pas d'erreur.

ليس هناك أي خطأ.

Il n'y en a pas.

ليس هنالك وجود لذلك.

Il n'y a qu'une solution -

إلا إذا سعينا لتحقيق تلك الغاية،

Il n'y a aucun problème.

ليس هناك أي مشاكل.

Il n'y a aucune solution.

ليس هناك حل.

Il n'y a qu'une seule gamme musicale, il n'y a que sept notes,

هناك سلم واحد موسيقي، وسبع نوتات فقط،

Il n'y a que trois cas où il n'y a pas de lien.

يوجد 3 فقط لم يظهروا علاقة

Parce que il n'y a pas de notes, ils n'y a pas de prix,

لأنه لا وجود لعلامات، ولا وجود لجوائز،

Il n'y a pas de sots métiers, il n'y a que de sottes gens.

لا يوجد عمل غبي، فقط أناس أغبياء.

Il n'y a rien de comparable

لا شيء يُضاهي ذلك

Il n'y a pas de murs.

لا توجد جدران

Il n'y a pas de raccourci.

لا يوجد زر سحري.

Car il n'y a pas d'équilibre.

لأنه لا يوجد توازُن.

Il n'y a pas de « normal ».

لا يوجد أحد "عادي"

Il n'y a pas de normal.

لا يوجد شخص طبيعي

Pourquoi n'y avait-il aucune restriction ?

لماذا لم تكن هناك أي قيود؟

Il n'y a rien de semblable.

وليس هناك شيء مشابهه لها في أي مكان آخر في العالم.

Il n'y a rien de furtif

لا يوجد شيء خفي

Sinon il n'y aura aucune possibilité

وإلا فلن يكون هناك أي احتمال

Il n'y a aucun moyen d'empêcher

لا توجد وسيلة لمنع

Aucun de vous n'y va plus

لا أحد منكم يذهب بعد الآن

Il n'y a plus de poulets,

ليس هناك المزيد من الدجاج.

Il n'y a aucune comparaison possible.

لا يوجد وجه مقارنة.

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

- لا عليك!
- لا داعي للقلق

Il n'y a que du vide.

إنه و كأنما.. هناك فراغ؛

Il n'y a pas d'assiettes propres.

ليس هناك أطباق نظيفة.

Il n'y a pas de savon.

- ليس هناك أي صابون.
- لم يعد هناك أي صابون.

Il n'y a pas de hasards !

لا وجود للصدف !

Il n'y a pas de porte.

لا يوجد باب.

Il n'y a pas de serviettes.

لا توجد منشفات.

- À cette règle il n'y a point d'exception.
- Il n'y a pas d'exception à cette règle.

لا يوجد استثناءات لهذه القاعدة.

Mais on n'y a pas fait attention.

لكننا لم نعطهم أي اهتمام.

Et il n'y a pas meilleure preuve

ولكن ليس هناك دليل أعظم

Il n'y a pas de recette magique.

اذا لا يوجد وصفة للتعلم.

Il n'y aura pas d'échange de connaissance.

فلن يكون هناك تبادل للمعرفة.

Il n'y a que ça qui m'épanouie. »

هذا فقط ما يريحني."

Et je n'y ai jamais prêté attention.

ولم أعرها اهتماماً حقاً.

Qu'il n'y ait plus d'hommes biens libres.

أنه لم يعد يوجد رجال جيدون.

Je n'y arriverai jamais, bla bla bla. »

لن أتمكن من القيام بذلك أبدًا،هراء."

On n'y reste qu'environ 28 % du temps.

نجول في التفكير به 28% من الوقت.

Il n'y a pas de solution miracle.

لا يوجد حل سحري.

Il n'y avait aucune colère, aucune larme.

لم يكن هناك أي غضب أو دموع.

Et je n'y avais pas ma place.

ولم أنتمي للمكان أبدًا.

Honnêtement, je n'y avais pas tant réfléchi.

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

Il n'y a aucun moyen de l'empêcher

لا توجد وسيلة لمنع ذلك

Pourtant, il n'y a pas d'événements prometteurs

ومع ذلك ، لا توجد أحداث واعدة

Donc il n'y a pas de manager

لذلك لا يوجد مدير

Il n'y a pas de Place Lénine.

لا وجود لساحة لينين سكوير.

Il n'y a qu'un seul ordre d'exploitation.

هناك أمر استغلال واحد فقط.

Il n'y a rien de plus beau.

‫لا شيء يضاهي ذلك الشعور في العالم كله.‬

Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.

لا داعي للقلق.

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.

Il n'y a personne dans la pièce.

لا أحد في الغرفة.

Il n'y avait personne dans la chambre.

لم يكن هناك أحد في الغرفة.

Il n'y a point d'amours sans jalousie.

ليس هناك حب بلا غيرة.

« Il n'y a rien de mauvais en Amérique

"لا يوجد شيئ خاطئ حول أمريكا،

Il n'y a pas d'approche unique à l'apprentissage.

لا يوجد توجه واحد يمكن ان يناسب الجميع للتعلم.

Vous n'y allez pas en partant de Thèbes.

ليس منطقياً أن تسافر إلى هناك من طيبة.

On n'y est jamais allés, c'est une simulation.

لم نذهب أبداً فهذه محاكاة.

A cette époque-là, il n'y avait rien.

في تلك الحقبة، لا يوجد شيء.

Il n'y a pas de plantes à fleurs,

ولم تكن حينئذ أية نباتات مزهرة،

Et il n'y avait plus rien à faire.

وكان هناك شيءٌ واحدٌ فقط ينبغي فعله.

Il n'y a quasiment rien entre les deux.

هناك فرق صغير جداً بينهما.

Il n'y avait ni Wi-Fi, ni GSM,

لم يكن هناك انترنت ولا استقبال للهاتف الخلوي

Et il n'y a aucun scandale la concernant.

لا يوجد عنها ما يسيء إلى سمعتها.

Il n'y a pas de pommes de terre.

ليس لدينا بطاطا.

D'autres, moins évidentes tant qu'on n'y pense pas.

البعض أقل وضوحاً حتى تفكر بها.

Il n'y a pas de pays sans propagande.

لا يوجد مكان في العالم خالِ من الدعايات الكاذبة المغرضة

Il n'y a nulle part où se cacher.

‫ما من مخبأ.‬

Il n'y en a pas tant que ça.

حسنًا، ليس هناك الكثير.

Donc il n'y avait pas de mauvais amis

لذلك لم يكن هناك أصدقاء سيئين في ذلك الوقت

Bien qu'il n'y ait pas de preuve complète

على الرغم من عدم وجود دليل كامل