Translation of "Tomber" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Tomber" in a sentence and their dutch translations:

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse-le tomber !
- Laissez-le tomber !

Laat maar!

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Oubliez ça !

- Daar kun je naar fluiten!
- Dat kun je op je buik schrijven!
- Dat kun je vergeten!
- Vergeet het maar!

Laisse tomber.

Vergeet het.

Laissez tomber !

- Vergeet het maar!
- Laat maar!

Laisse tomber !

- Vergeet het maar!
- Laat maar!

Laissons tomber.

Laat vallen.

- Il laissa tomber.
- Il a laissé tomber.

- Hij nam ontslag.
- Hij stopte ermee.

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !

Laat jullie wapens vallen!

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

- Laat je wapens vallen!
- Laat jullie wapens vallen!

- Laisse tomber.
- Abandonne !

- Geef het op!
- Geef het op.

- Laissons tomber.
- Oublions.

Laat vallen.

- Laisse tomber !
- Laisse !

- Laat het achter.
- Laat het liggen.
- Geef het op!
- Laat maar!
- Laat het!
- Laat maar zitten!

Tu vas tomber.

Ge zult vallen.

Laissez-les tomber.

Vergeet ze maar.

Laisse-les tomber.

Vergeet ze maar.

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

- Vergeet hem.
- Vergeet dat.
- Daar kun je naar fluiten!
- Dat kun je op je buik schrijven!
- Vergeet het maar!
- Vergeet het.
- Vergeet 't maar!
- Schei uit.

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse !
- Laissez ça.
- Laisse ça.

Laat maar!

- Ne me laissez pas tomber.
- Ne me laisse pas tomber.

- Stel me niet teleur!
- Stel me niet teleur.
- Ontgoochel me niet.

Un doit d'abord tomber,

moet er een als eerste omvallen,

Elle la faisait tomber.

Ze trok het ding gewoon omver.

J'ai peur de tomber.

Ik ben bang om te vallen.

Laisse tomber les règles.

Vergeet de regels.

Laisse tomber ton arme !

Laat je wapen vallen!

J'ai juste laissé tomber.

Ik heb gewoon opgegeven.

Laissez tomber des choses,

Laat wat dingen los

- Laisse tomber.
- Laisse-le.

- Laat maar.
- Schei uit.
- Laat het.

- Tu as fait tomber ton crayon.
- Vous avez fait tomber votre crayon.

Je hebt je potlood laten vallen.

- J'ai presque laissé tomber les assiettes.
- J'ai presque fait tomber les assiettes.

Ik liet de borden bijna vallen.

- Faites attention de ne pas tomber !
- Fais attention de ne pas tomber !

Pas op dat ge niet valt!

- Il a fait tomber sa totoche.
- Il a fait tomber sa sucette.

Hij heeft zijn speentje laten vallen.

- N'abandonne pas.
- N'abandonnez pas.
- Ne laisse pas tomber.
- Ne laissez pas tomber.

Geef niet op!

- Vous avez fait tomber votre mouchoir.
- Tu as fait tomber ton mouchoir.

- Ge hebt uw zakdoek laten vallen.
- Je hebt je zakdoek laten vallen.

Le jour commence à tomber.

Het wordt nu echt donkerder.

Je fais tomber un objectif,

Ik laat een lens vallen.

J'ai fait tomber mes clés.

Ik liet mijn sleutels vallen.

La pluie commença à tomber.

Het begon te regenen.

- Laisse tomber.
- Arrête ton char.

Laat maar!

Marie a laissé tomber Thomas.

Marie heeft Thomas laten vallen.

Laissez tomber ! C'est trop risqué.

Laat gaan! Het is te riskant.

- Laisse tomber ton arme !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !
- Jette ton arme !

- Laat je wapen vallen!
- Laat je pistool vallen!

- Il laissa tomber ses livres à terre.
- Il laissa ses livres tomber à terre.

Hij liet zijn boeken op de grond vallen.

Il a fait tomber sa sucette.

Hij heeft zijn speentje laten vallen.

Il glissa et manqua de tomber.

Hij gleed uit en viel bijna.

Ça a fait tomber sa fièvre.

Dit verloste hem van de koorts.

Fais attention de ne pas tomber.

Pas op dat ge niet valt!

Il a fait tomber un vase.

Hij liet een vaas vallen.

Il a fait tomber les anchois.

Hij liet de ansjovissen vallen.

- Vous avez fait tomber quelque chose.
- Vous avez laissé tomber quelque chose.
- Vous avez laissé choir quelque chose.
- Tu as fait tomber quelque chose.
- Tu as laissé tomber quelque chose.
- Tu as laissé choir quelque chose.

Je hebt wat laten vallen.

Autrement, elles vont tomber, et vous avec.

Anders breekt hij en val jij naar beneden.

On pourrait facilement tomber dans le vide !

Het zou makkelijk zijn zo van die rand af te lopen.

J'ai l'impression de tomber de cet avion.

Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val,

Il vous faut laisser tomber cette peur

je je angst los moet laten

Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes.

Sorry, maar ik heb mijn eetstokjes laten vallen.

Je pensais avoir laissé tomber quelque chose.

Ik dacht dat ik iets had laten vallen.

Dites-moi ce que vous laissez tomber.

Laat me weten wat je loslaat.

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

In oktober beginnen de bladeren te vallen.

- Oublie-le.
- Oubliez-le.
- Laisse-le tomber !

Vergeet hem.

- Elle m'a plaqué.
- Elle m'a laissé tomber.

Ze heeft me gedumpt.

- Laisse tomber ton arme !
- Jette ton arme !

Laat je wapen vallen!

Il s'est mis à tomber des cordes.

Het begon fel te regenen.

- Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes.
- Excusez-moi, en fait je viens de faire tomber mes baguettes.

- Sorry, maar ik heb mijn eetstokjes laten vallen.
- Sorry, maar ik heb een eetstokje laten vallen.

- Oublie ! C'est trop risqué.
- Oubliez ! C'est trop risqué.
- Laisse tomber ! C'est trop risqué.
- Laissez tomber ! C'est trop risqué.

Laat gaan! Het is te riskant.

Et en danger constant de tomber en morceaux.

waardoor het steeds weer fout kan gaan.

Qui devaient tomber d'accord sur une seule réponse.

en nodigden hen uit een antwoord als groep te geven.

L'arbre était prêt à tomber à tout moment.

- De boom kon ieder moment gaan vallen.
- De boom kon ieder moment omvallen.

Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.

Vergeet dat. Het is de moeite niet waard.

Newton a vu une pomme tomber d'un arbre.

Newton zag een appel van een boom vallen.

- On peut se tutoyer !
- Laisse tomber le vouvoiement !

Zeg maar jij!

- Une averse commença à tomber.
- Il se mit à pleuvoir des cordes.
- Il s'est mis à tomber des cordes.

- Het begon fel te regenen.
- Het begon te gieten.
- Het begon pijpestelen te regenen.

Et il peut tomber jusqu'à 12 m de poudreuse.

En je hebt hier tot 12 meter diepe poedersneeuw.

On ne sait pas sur quoi on va tomber.

Je weet nooit wat je tegenkomt.

- La pluie menace de tomber.
- Il menace de pleuvoir.

Het dreigt te gaan regenen.

- J'ai quitté mon boulot.
- J'ai laissé tomber mon poste.

Ik heb mijn job opgegeven.

- Ok, je lâche.
- D'accord, j'abandonne.
- D'accord, je laisse tomber.

- Oké, ik geef op.
- Oké, ik geef het op.

Comment avais-je pu tomber si vite amoureux d'elle ?

Hoe heb ik zo snel verliefd op haar kunnen worden?

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le.
- Laisse.
- Laissez.
- Oubliez ça !

Laat maar.

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le.
- Oublie ça.
- Oubliez ça !

Vergeet dat.

- Ne me laisse pas tomber comme tu l'as fait l'autre jour.
- Ne me laissez pas tomber comme vous l'avez fait l'autre jour.

Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.

- Ne me laissez pas tomber.
- Ne me laisse pas tomber.
- Ne me quitte pas.
- Ne me quittez pas.
- Ne me laisse pas.

Laat me niet in de steek.

Le silence est tel qu’on pourrait entendre tomber une épingle.

Het is zo stil, dat je een naald kan horen vallen.