Translation of "Tombé" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Tombé" in a sentence and their arabic translations:

L’arbre est tombé.

سقطت الشجرة.

Mennad est tombé.

سقط مناد.

Tombé dans un piège.

قد وقعوا في فخ.

Tom est tombé par terre.

سقط توم على الأرض.

Mon ordinateur est tombé en panne

كان اليوم عندما تعطل الكمبيوتر الخاص بي،

Le micro est tombé en panne.

تعطل مكبر الصوت.

Je suis tombé dans le vide.

وتدحرجت إلى الخارج.

Je suis tombé amoureux d'une femme.

وقعت في حب امرأة.

Tom est tombé amoureux de Mary.

توم وقع في حب ماري

Il est tombé beaucoup de neige.

قد أثلجت كثيراً.

Est tombé de 60 heures par semaine

انخفض من 60 ساعة في الأسبوع

Puis, j'ai glissé et je suis tombé.

‫فتعثرت وسقطت أرضاً.‬

Il est tombé une légère pluie hier.

أمطرت مطراً خفيفاً البارحة.

Dan est immédiatement tombé amoureux de Linda.

سُحِرَ دان بليندا في الحين.

Puis je suis tombé sur quelques statistiques hallucinantes.

بعدها صادفتني بعض الإحصائيات الصادمة.

Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.

وقع في حبها من النظرة الأولى.

Qu'il n'est que le premier que j'ai fait tombé

وأنه كان مجرد خيط طويل أنا بدأت في سحبه

Je suis tombé sur Bernard hier, dans un restaurant.

التقيت البارحة ببرنارد في مطعم.

Il semble que nous soyons tombé dans un piège.

يبدو أننا وقعنا في الفخ.

Mon crayon est tombé du coin de mon bureau.

سقط قلمي من حافة مكتبي.

Je suis tombé en panne d'essence sur le chemin.

لقد نفذ البنزين من سيارتي بينما كنت في الطريق.

Était-il tombé de ses chaussures de marque à talonnette,

هل تعركل في حذائه المُصمم

Et je suis tombé du troisième étage sur le sol en béton.

سقطت من نافذة من الطابق الثالث إلى الأسفل على خرسانة صلبة.

Donc voyez-ça comme un coup de chance tombé au bon moment,

ولذلك دعنا نفكر بالأمر كاستراحة سعيدة في وقت جيد،

A ce moment-là, je suis tombé amoureuse de l'échelle humaine du design industriel.

عندها وقعت بحب التصميم الصناعي و بقدرةالانسان على الابداع في هذا المجال.

Disons que vous n'avez pas l'anglais. Vous êtes tombé sur un moment de marchandise

لنفترض أنك لا تملك الإنجليزية. جئت عبر لحظة من البضائع

Là, quelques semaines plus tard, Berthier est tombé d'une fenêtre et a été tué.

هناك ، بعد بضعة أسابيع ، سقط برتييه من النافذة وقتل.

À un moment donné de la bataille, Le Roi est également tombé en combattant.

في مرحلة ما من المعركة، سقط الملك أيضًا أثناء القتال.

Et je suis tombé amoureuse de la façon dont Katy Perry se connecte aux jeunes

أعجبت بطريقة كيتي بيري على التواصل مع من هم أصغر منها

Le gouvernement d'Abdul Mahdi est tombé après des manifestations populaires et a été remplacé par

سقطت حكومة عبدالمهدي عقب احتجاجاتٍ شعبية وجاء مكانه

Seul Falcon a tiré et après quelques secondes, le missile s'est effondré et est tombé au sol.

فالكون واحد وبعد ثوانٍ قليلة تهاوى الصاروخ وسقط على الارض.

- Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.
- Il s'est blessé le pied droit en tombant.

لقد أصاب قدمه اليسرى عندما سقط.

Fleuve Douro , il est tombé dans le désastre à Salamanque: Marmont lui-même a été une des premières victimes de la

نهر دورو ، تعثر في كارثة في سالامانكا: كان مارمونت نفسه ضحية مبكرة