Examples of using "Tomber" in a sentence and their hungarian translations:
Dobd el!
Felejtsd már el!
Cserbenhagytalak.
Dobd el a fegyvereidet!
- Mondj le!
- Hagyd abba!
- Add fel!
- Felejtsd el!
Ledobta.
Engedd el!
- Felejtsd el!
- Spongyát rá!
- Vedd úgy, hogy nem is mondtam!
- Verd ki a fejedből.
- Felejtős!
- Az felejtős!
- Ez felejtős!
- Azt el kell felejteni!
- Ezt el lehet felejteni!
- Ezt tessék elfelejteni!
- Ezt most felejtsd el!
- Ne foglalkozz ezzel.
- Hagyd!
- Hagyjad.
először egynek kell eldőlnie,
Magára rántotta az egészet.
Félek, hogy elesek.
A diktátornak vesznie kell.
- Hagytam leesni.
- Hagytam, hadd essen le.
Az valószínűleg le fog esni.
Leejtetted a ceruzádat.
Majdnem leejtettem a tányérokat.
Vigyázz, le ne ess.
Ne futamodj meg!
Csak ne ejtsd le.
Elejtetted a zsebkendődet.
Leejtettem egy objektívet,
- Elkezdett esni az eső.
- Esni kezdett.
- Elállt a hó.
- Abbamaradt a havazás.
Nem okozol nekem csalódást.
Leejtettem a telómat.
- Fegyvert letenni!
- Fegyvert eldobni!
Nem mondhattam fel,
- Lement a láza.
- Csökkent a láza.
Ne ejtsd le a szappant!
Vigyázz, le ne ess.
Leejtett egy vázát.
Nem foglak cserben hagyni.
- Tomi leejtette a palackot.
- Tomi leejtette az üveget.
Belém estél?
- Az ön bátorítása nélkül már feladtam volna ezt a tervet.
- A te bátorításod nélkül már lemondtam volna erről a tervről.
Szerelmes vagy belém?
Elejtettél valamit.
hogy a guantanamói bíróságoknak végük.
Olyan, mint kiugrani abból a repülőgépből.
- Jobb, ha hagyod.
- Jobb lenne békén hagyni.
Szakított velem.
- Szakított velem.
- Kidobott.
Megjött az ősz és elkezdtek lehullani a levelek.
- Szerelmes vagyok beléd.
- Beléd vagyok zúgva.
megváltoztatta az aznapi programunkat,
és az elbukás állandó kockázatával.
az ügy teljes felgöngyölítésének reményében.
és egységes válasz kialakítására kértük fel őket.
Hagyta leesni a csészét, amely összetört.
Newton látott egy lehulló almát a fáról.
- Felejtsd el. Nem számít.
- Felejtsd el. Nem éri meg.
Levertem egy poharat az asztalról.
A fiatalok az asztal alá itták magukat.
- Leejtette a kolbászt a földre.
- A földre ejtette a kolbászt
Azt hiszem, szerelmes lettem.
Azt akarod mondani, hogy feladod?
Némely csudabogár politikusunk időnként
A harmadik mondatból János már ki is maradt:
Az ember soha nem tudhatja, kivel fut össze.
Oké, feladom.
- Úszni tanulónak vizet is kell nyelni.
- Nem tanulunk meg lovagolni leesés nélkül.
Végül feladtam.
Felejtsd el!
- Felejtsd el!
- Spongyát rá!
A lánynak fel kellett hagynia az ötlettel, hogy énekesnő lesz.
Milyen érzés szerelembe esni egy okosvárosban?
Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.
Valami csöpög a laptopomra.
Megkapaszkodtam a kötélben, hogy el ne essek.
- Tomi belehuppant a fotelba a munkából hazaérkezve.
- Tomi ledobta magát a fotelba a munkából megérkezve.
Gondolj csak arra, hogy mindenről lemondtam, csak azért, hogy itt legyek neked.
- Csak azt akarom, hogy tudd, nem foglak a bajban egyedül hagyni.
- Szeretném, ha tudnád, hogy nem hagylak magadra.
Szorosan fogtam a kötelet, nehogy leessek.
Csak azt szeretném, hogy tudd, hogy nem foglak cserben hagyni.
Nemrég találkoztam valakivel, akiről azt hiszem, hogy bele tudnék szeretni.
Képtelen volt teljesen feladni egy külföldi utazásról szóló álmát.
Ezt tíz évvel ezelőtt tapasztaltam meg, amikor rászedtem az ikertestvéremet.
Csak beugrottam elköszönni.
Engedd el!
Az asztalon fekve hagyva legurulnak és leesnek, ezért rakd őket a kémcsőtartóba.