Translation of "Tomber" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Tomber" in a sentence and their hungarian translations:

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse-le tomber !
- Laissez-le tomber !

Dobd el!

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Oubliez ça !

Felejtsd már el!

- Je t'ai laissé tomber.
- Je t'ai laissée tomber.
- Je vous ai laissé tomber.
- Je vous ai laissées tomber.
- Je vous ai laissée tomber.
- Je vous ai laissés tomber.

Cserbenhagytalak.

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

Dobd el a fegyvereidet!

- Laisse tomber.
- Abandonne !

- Mondj le!
- Hagyd abba!
- Add fel!
- Felejtsd el!

Il laissa tomber.

Ledobta.

Laisse-le tomber !

Engedd el!

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

- Felejtsd el!
- Spongyát rá!
- Vedd úgy, hogy nem is mondtam!
- Verd ki a fejedből.
- Felejtős!
- Az felejtős!
- Ez felejtős!
- Azt el kell felejteni!
- Ezt el lehet felejteni!
- Ezt tessék elfelejteni!
- Ezt most felejtsd el!

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse !
- Laissez ça.
- Laisse ça.

- Ne foglalkozz ezzel.
- Hagyd!
- Hagyjad.

Un doit d'abord tomber,

először egynek kell eldőlnie,

Elle la faisait tomber.

Magára rántotta az egészet.

J'ai peur de tomber.

Félek, hogy elesek.

Le dictateur doit tomber.

A diktátornak vesznie kell.

Je l'ai laissé tomber.

- Hagytam leesni.
- Hagytam, hadd essen le.

Ça va probablement tomber.

Az valószínűleg le fog esni.

- Tu as fait tomber ton crayon.
- Vous avez fait tomber votre crayon.

Leejtetted a ceruzádat.

- J'ai presque laissé tomber les assiettes.
- J'ai presque fait tomber les assiettes.

Majdnem leejtettem a tányérokat.

- Faites attention de ne pas tomber !
- Fais attention de ne pas tomber !

Vigyázz, le ne ess.

- N'abandonne pas.
- N'abandonnez pas.
- Ne laisse pas tomber.
- Ne laissez pas tomber.

Ne futamodj meg!

- Ne le fais simplement pas tomber !
- Ne le faites simplement pas tomber !

Csak ne ejtsd le.

- Vous avez fait tomber votre mouchoir.
- Tu as fait tomber ton mouchoir.

Elejtetted a zsebkendődet.

Je fais tomber un objectif,

Leejtettem egy objektívet,

La pluie commença à tomber.

- Elkezdett esni az eső.
- Esni kezdett.

La neige cessa de tomber.

- Elállt a hó.
- Abbamaradt a havazás.

Ne me laisse pas tomber.

Nem okozol nekem csalódást.

J'ai fait tomber mon téléphone.

Leejtettem a telómat.

- Laisse tomber ton arme !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !
- Jette ton arme !

- Fegyvert letenni!
- Fegyvert eldobni!

Je ne pouvais pas laisser tomber,

Nem mondhattam fel,

Ça a fait tomber sa fièvre.

- Lement a láza.
- Csökkent a láza.

Ne laisse pas le savon tomber.

Ne ejtsd le a szappant!

Fais attention de ne pas tomber.

Vigyázz, le ne ess.

Il a fait tomber un vase.

Leejtett egy vázát.

Je ne te laisserai pas tomber.

Nem foglak cserben hagyni.

Tom a laissé tomber la bouteille.

- Tomi leejtette a palackot.
- Tomi leejtette az üveget.

- Es-tu en train de tomber amoureux de moi ?
- Es-tu en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureux de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuses de moi ?

Belém estél?

- Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.
- Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.

- Az ön bátorítása nélkül már feladtam volna ezt a tervet.
- A te bátorításod nélkül már lemondtam volna erről a tervről.

- Es-tu en train de tomber amoureux de moi ?
- Es-tu en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureux de moi ?

Szerelmes vagy belém?

- Vous avez fait tomber quelque chose.
- Vous avez laissé tomber quelque chose.
- Vous avez laissé choir quelque chose.
- Tu as fait tomber quelque chose.
- Tu as laissé tomber quelque chose.
- Tu as laissé choir quelque chose.

Elejtettél valamit.

Que les tribunaux de Guantánamo allaient tomber.

hogy a guantanamói bíróságoknak végük.

J'ai l'impression de tomber de cet avion.

Olyan, mint kiugrani abból a repülőgépből.

Tu ferais mieux de laisser tomber ça !

- Jobb, ha hagyod.
- Jobb lenne békén hagyni.

- Il m'a plaquée.
- Il m'a laissée tomber.

Szakított velem.

- Elle m'a plaqué.
- Elle m'a laissé tomber.

- Szakított velem.
- Kidobott.

- L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.
- Vint l'automne et les feuilles se mirent à tomber.

Megjött az ősz és elkezdtek lehullani a levelek.

- Je suis en train de tomber amoureux de toi.
- Je suis en train de tomber amoureux de vous.

- Szerelmes vagyok beléd.
- Beléd vagyok zúgva.

Et a laissé tomber notre leçon du jour

megváltoztatta az aznapi programunkat,

Et en danger constant de tomber en morceaux.

és az elbukás állandó kockázatával.

En espérant que ça fasse tomber le reste.

az ügy teljes felgöngyölítésének reményében.

Qui devaient tomber d'accord sur une seule réponse.

és egységes válasz kialakítására kértük fel őket.

Il laissa tomber la tasse, qui se cassa.

Hagyta leesni a csészét, amely összetört.

Newton a vu une pomme tomber d'un arbre.

Newton látott egy lehulló almát a fáról.

Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.

- Felejtsd el. Nem számít.
- Felejtsd el. Nem éri meg.

J'ai fait tomber un verre de la table.

Levertem egy poharat az asztalról.

Les jeunes buvaient jusqu'à tomber sous la table.

A fiatalok az asztal alá itták magukat.

Il a laissé la saucisse tomber par terre.

- Leejtette a kolbászt a földre.
- A földre ejtette a kolbászt

- Je pense que je suis en train de tomber amoureux.
- Je pense que je suis en train de tomber amoureuse.

Azt hiszem, szerelmes lettem.

- Veux-tu dire que tu laisses tomber ?
- Voulez-vous dire que vous abandonnez ?
- Voulez-vous dire que vous laissez tomber ?

Azt akarod mondani, hogy feladod?

Tomber dans cet espace métaphorique est ce que font

Némely csudabogár politikusunk időnként

Troisième phrase, on laisse tomber John ce qui donne,

A harmadik mondatból János már ki is maradt:

On ne sait jamais sur qui on pourrait tomber.

Az ember soha nem tudhatja, kivel fut össze.

- Ok, je lâche.
- D'accord, j'abandonne.
- D'accord, je laisse tomber.

Oké, feladom.

On n'apprend pas à faire du cheval sans tomber.

- Úszni tanulónak vizet is kell nyelni.
- Nem tanulunk meg lovagolni leesés nélkül.

- J'ai fini par abandonner.
- J'ai fini par laisser tomber.

Végül feladtam.

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le.
- Oublie ça.
- Oubliez ça !

Felejtsd el!

- Oublie !
- Oublie-le !
- Oubliez !
- Oubliez-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

- Felejtsd el!
- Spongyát rá!

Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.

A lánynak fel kellett hagynia az ötlettel, hogy énekesnő lesz.

Qu'est-ce que c'est de tomber amoureux dans une ville intelligente ?

Milyen érzés szerelembe esni egy okosvárosban?

Plus il fait sombre, plus les chances de tomber sont élevées.

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

Des gouttelettes sont en train de tomber sur mon ordinateur portable.

Valami csöpög a laptopomra.

Je me suis accroché à la corde pour ne pas tomber.

Megkapaszkodtam a kötélben, hogy el ne essek.

Tom se laissa tomber sur son fauteuil en rentrant du travail.

- Tomi belehuppant a fotelba a munkából hazaérkezve.
- Tomi ledobta magát a fotelba a munkából megérkezve.

- Rappelle-toi simplement que j'ai tout laissé tomber pour être ici pour toi.
- Rappelez-vous simplement que j'ai tout laissé tomber pour être ici pour vous.

Gondolj csak arra, hogy mindenről lemondtam, csak azért, hogy itt legyek neked.

- Je veux juste te faire savoir que je ne te laisserai pas tomber.
- Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber.

- Csak azt akarom, hogy tudd, nem foglak a bajban egyedül hagyni.
- Szeretném, ha tudnád, hogy nem hagylak magadra.

Je me suis accroché à la corde fermement pour ne pas tomber.

Szorosan fogtam a kötelet, nehogy leessek.

Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber.

Csak azt szeretném, hogy tudd, hogy nem foglak cserben hagyni.

J'ai rencontré quelqu'un l'autre jour dont je pense que je pourrais tomber amoureux.

Nemrég találkoztam valakivel, akiről azt hiszem, hogy bele tudnék szeretni.

Elle était dans l'incapacité de complètement laisser tomber son rêve de voyages à l'étranger.

Képtelen volt teljesen feladni egy külföldi utazásról szóló álmát.

Et je l'ai appris il y a 10 ans quand j'ai laissé tomber mon jumeau.

Ezt tíz évvel ezelőtt tapasztaltam meg, amikor rászedtem az ikertestvéremet.

- J'ai juste laissé tomber de dire au revoir.
- Je suis venu simplement pour faire mes adieux.

Csak beugrottam elköszönni.

- Laisse tomber.
- Abandonne !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Du calme !
- Renonce !
- Abandonnez !
- Abandonne !
- Laisse !
- Laisse pisser le mérinos.
- Tranquille.

Engedd el!

Si vous les laissez en désordre sur la paillasse, ils peuvent tomber, c'est pourquoi il faut que vous les insériez dans le porte éprouvette.

Az asztalon fekve hagyva legurulnak és leesnek, ezért rakd őket a kémcsőtartóba.