Translation of "Tomber" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Tomber" in a sentence and their turkish translations:

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse-le tomber !
- Laissez-le tomber !

Kapat şu konuyu artık!

- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Oubliez ça !

Üstüne bir bardak su iç!

- Je t'ai laissé tomber.
- Je t'ai laissée tomber.
- Je vous ai laissé tomber.
- Je vous ai laissées tomber.
- Je vous ai laissée tomber.
- Je vous ai laissés tomber.

Yere yıkmana izin verdim.

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

Silahlarınızı bırakın!

- Laisse tomber.
- Abandonne !

Onu boş ver.

Il laissa tomber.

Onu düşürdü.

- Laissons tomber.
- Oublions.

Onu bırakalım.

Je laisse tomber.

Şimdi hapı yuttum.

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

Unut gitsin.

- Ne me laissez pas tomber.
- Ne me laisse pas tomber.

- Benim yüzümü kara çıkarma.
- Beni hayal kırıklığına uğratma.

- Je vous ai laissées tomber.
- Je vous ai laissés tomber.

Seni hayal kırıklığına uğrattım.

Un doit d'abord tomber,

birinin önce düşmesi gerek,

Elle la faisait tomber.

Birden çekiveriyordu.

J'ai peur de tomber.

Düşerim diye korkuyorum.

J'ai laissé tomber l'équipe.

Takımı hayal kırıklığına uğrattım.

J'ai juste laissé tomber.

Sadece vazgeçtim.

Je l'ai laissé tomber.

Onu ben düşürdüm.

Ça va probablement tomber.

O muhtemelen düşecek.

Laissez tomber des choses,

Bazı şeylerin gitmesine izin verin.

Je veux laisser tomber.

İstifa etme niyetim var.

- Tu as fait tomber ton crayon.
- Vous avez fait tomber votre crayon.

Kalemini düşürdün.

- J'ai presque laissé tomber les assiettes.
- J'ai presque fait tomber les assiettes.

Ben neredeyse tabakları düşürüyordum.

- Faites attention de ne pas tomber !
- Fais attention de ne pas tomber !

- Düşmemeye dikkat et.
- Düşmemek için dikkatli ol.

- N'abandonne pas.
- N'abandonnez pas.
- Ne laisse pas tomber.
- Ne laissez pas tomber.

Vazgeçme.

- Ne le fais simplement pas tomber !
- Ne le faites simplement pas tomber !

Sadece düşürmeyin.

- Nous ne vous laisserons jamais tomber.
- Nous ne te laisserons jamais tomber.

Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağız.

- Ne laisse jamais tomber tes rêves !
- Ne laissez jamais tomber vos rêves !

Hayallerinden asla vazgeçme.

- Vous avez fait tomber votre mouchoir.
- Tu as fait tomber ton mouchoir.

Mendilini düşürdün.

- Je ne te laisserais jamais tomber.
- Je ne vous laisserais jamais tomber.

Ben asla seni hayal kırıklığına uğratmayacağım

Le jour commence à tomber.

Hava gittikçe kararıyor.

Je fais tomber un objectif,

Lenslerimden birini düşürdüm

La pluie commença à tomber.

Yağmur yağmaya başladı.

J'ai fait tomber mes clés.

Anahtarlarımı düşürdüm.

Pouvons-nous laisser tomber ceci ?

Bu konuyu kapatabilir miyiz?

Une averse commença à tomber.

Şiddetli yağmur yağmaya başladı.

Ai-je fait tomber ça ?

Onu düşürdün mü?

Elle est belle à tomber.

O şaşırtıcı bir şekilde güzeldir.

J'ai laissé tomber la fac.

Koleji bıraktım.

- Laisse tomber.
- Arrête ton char.

Geç bunları.

J'ai laissé tomber mes coéquipiers.

Takım arkadaşlarımı hayal kırıklığına uğrattım.

J'ai dit de laisser tomber.

Onu yalnız bırak dedim.

J'ai fait tomber mon téléphone.

Telefonumu düşürdüm.

- Laisse tomber ton arme !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !
- Jette ton arme !

Silahını bırak.

- Je veux que tu le laisses tomber.
- Je veux que vous le laissiez tomber.

- Bunu boşvermeni istiyorum.
- Bunu boşvermenizi istiyorum.

- Accroche-toi fermement, autrement tu vas tomber.
- Accrochez-vous fermement, autrement vous allez tomber.

Sıkı tutun yoksa düşeceksin.

- Si tu n'es pas satisfait, abandonne !
- Si vous n'êtes pas satisfaite, laissez tomber !
- Si vous n'êtes pas satisfaites, laissez tomber !
- Si vous n'êtes pas satisfait, laissez tomber !
- Si vous n'êtes pas satisfaits, laissez tomber !
- Si tu n'es pas satisfaite, laisse tomber !

Eğer mutlu değilseniz, çıkın.

Je ne pouvais pas laisser tomber,

Bırakamazdım

Elle regardait les feuilles mortes tomber.

Ölü yaprakların düşüşünü izliyordu.

Tom ne te laissera pas tomber.

Tom seni hayal kırıklığına uğratmayacaktır.

J’ai failli tomber dans les pommes.

Neredeyse bayılıyordum.

Je ne veux pas tomber malade.

Hasta olmak istemiyorum.

Ne laisse pas le savon tomber.

Sabunu düşürme.

Je ne le laisserai pas tomber.

Onu boşvermeyeceğim.

Fais attention de ne pas tomber.

- Düşmemeye dikkat et.
- Düşmemek için dikkatli ol.

Il a fait tomber un vase.

O bir vazo düşürdü.

Je ne te laisserai pas tomber.

- Seni yüzüstü bırakmayacağım.
- Yüzünü kara çıkarmayacağım.
- Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.

Il a fait tomber les anchois.

O, hamsileri düşürdü.

J'ai failli faire tomber une assiette.

Neredeyse tabağı düşürüyordum.

J'ai l'impression d'avoir laissé tomber l'équipe.

Takımı hayal kırıklığına uğratırım gibi hissediyorum.

Je laisse toujours tomber des choses.

Ben her zaman bir şeyler düşürüyorum.

Vous avez fait tomber vos lunettes.

- Gözlüklerini bıraktın.
- Gözlüklerini düşürdün.

J'ai vu Tom glisser et tomber.

Tom'un kaydığını ve düştüğünü gördüm.

- Es-tu en train de tomber amoureux de moi ?
- Es-tu en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureux de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuses de moi ?

- Bana âşık mısın?
- Beni çok seviyor musun?

- Je pense que tu as fait tomber ceci.
- Je pense que vous avez fait tomber ceci.

Sanırım bunu düşürdünüz.

- Quelque chose pourrait te tomber dessus, alors sois prudent.
- Quelque chose pourrait te tomber dessus, alors sois prudente.
- Quelque chose pourrait vous tomber dessus, alors soyez prudent.
- Quelque chose pourrait vous tomber dessus, alors soyez prudente.
- Quelque chose pourrait vous tomber dessus, alors soyez prudents.
- Quelque chose pourrait vous tomber dessus, alors soyez prudentes.

Üzerinize bir şey düşebilir, bu yüzden dikkatli olun.

- Es-tu en train de tomber amoureux de moi ?
- Es-tu en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureuse de moi ?
- Êtes-vous en train de tomber amoureux de moi ?

Bana aşık mı oluyorsun?

- Vous avez fait tomber quelque chose.
- Vous avez laissé tomber quelque chose.
- Vous avez laissé choir quelque chose.
- Tu as fait tomber quelque chose.
- Tu as laissé tomber quelque chose.
- Tu as laissé choir quelque chose.

Bir şey düşürdün.

Que les tribunaux de Guantánamo allaient tomber.

mahkeme salonunda oturduğumu hatırlıyorum.

Autrement, elles vont tomber, et vous avec.

Çünkü dal aşağı düşer ve siz de yuvarlanırsınız.

On pourrait facilement tomber dans le vide !

Vay canına, buradan düşmek çok kolay olurdu!

J'ai l'impression de tomber de cet avion.

O uçaktan atlıyormuşum gibi hissediyorum.

Il vous faut laisser tomber cette peur

korkulardan arınarak

La plupart finiraient par tomber en ruine…

Çoğu nihayetinde harabeye dönüşecekti.

J'ai entendu quelque chose tomber par terre.

Yere bir şeyin düştüğünü duydum.

Le clown a fait exprès de tomber.

Palyaço kasıtlı olarak düştü.

Tu ferais mieux de laisser tomber ça !

Bunu yapmasan daha iyi olur.

- Il m'a plaquée.
- Il m'a laissée tomber.

Beni terk etti.

Je vais laisser tomber pour cette fois.

Bu defa gitmesine izin vereceğim.

Je pensais avoir laissé tomber quelque chose.

Bir şey düşürdüğümü düşündüm.

Je n'arrête pas de tomber sur toi.

Size rastlamaya devam ediyorum.

Ça ne pouvait pas plus mal tomber.

Bu daha kötü bir zamanda olamazdı.

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

Ekimde yapraklar dökülmeye başlar.

Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes.

Affedersiniz, yemek çubuklarımı düşürdüm.

- Je veux abandonner.
- Je veux laisser tomber.

Vazgeçmek istiyorum.

Le vent a fait tomber cet arbre.

Rüzgar bu ağacı devirdi.

Dites-moi ce que vous laissez tomber.

Nelerden vazgeçtiğinizi yazın.

Tom ne peut pas laisser tomber Marie.

Tom, Mary'den vazgeçemiyor.

- Elle m'a plaqué.
- Elle m'a laissé tomber.

O beni terk etti.

- Je l'entends tomber.
- Je l'entends qui tombe.

Onun düştüğünü duyuyorum.

J'ai peur de tomber amoureux de toi.

Sana aşık olmamdan korkuyorum.

- Je ne veux tout simplement pas te laisser tomber.
- Je ne veux tout simplement pas vous laisser tomber.

Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.

- Oublie ! C'est trop risqué.
- Oubliez ! C'est trop risqué.
- Laisse tomber ! C'est trop risqué.
- Laissez tomber ! C'est trop risqué.

Unut gitsin. O çok riskli.

- Elle le laissa tomber pour un homme plus riche.
- Elle l'a laissé tomber pour un homme plus riche.

O, onu daha zengin bir adam için terk etti.

- Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune.
- Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune.

O, daha genç bir adam için onu terk etti.

- Je suis en train de tomber amoureux de toi.
- Je suis en train de tomber amoureux de vous.

Sana âşık oluyorum.

Et en danger constant de tomber en morceaux.

ve sürekli düşme tehlikesi altındayız.