Translation of "Utilisées" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Utilisées" in a sentence and their arabic translations:

Pierres utilisées dans la construction

الحجارة المستخدمة في البناء

Ont aussi été utilisées dans ce Monet.

استخدمت في هذه الـ مونيه،

Les plantes utilisées à des fins médicinales.

والنباتات التي نستخدمها لأغراض طبية.

Et quand ces voies sont plus souvent utilisées,

وحين تستخدم هذه الممرات أكثر

Les cornes sont utilisées dans la médecine traditionnelle

‫تُوصف بأنها إكسير سحري في الطب التقليدي.‬

C'est que toutes les couleurs utilisées dans cette peinture

أن كل الألوان التي استخدمت في لوحات الأطفال

Quand on regarde les cartes utilisées dans le monde

عندما ننظر إلى الخرائط المستخدمة في العالم

Les pierres utilisées dans la construction de ces pramites

الحجارة المستخدمة في بناء هذه البراميت

Mais comme elles sont là, utilisées et manipulées par les humains,

طالما أنها أُنشأت واستخدمت من قِبل البشر،

Peuvent être utilisées pour améliorer la qualité de vie sur Terre.

يمكننا أيضا نقل تلك الاختراعات لتحسين الحياة على الأرض.

Je pense que les odeurs sont totalement sous-utilisées dans nos vies.

أؤمن أن الرائحة لا تستخدم بشكل كاف في حياتنا.

Des colonnes ont été apportées du temple de Baalbek au Liban et utilisées ici

تم إحضار أعمدة من معبد بعلبك في لبنان واستخدمت هنا

Dans sa tentative de pacifier le nord de l'Espagne - méthodes brutales utilisées par de nombreux commandants français dans

في محاولته تهدئة شمال إسبانيا - وهي الأساليب الوحشية التي استخدمها العديد من القادة الفرنسيين في

Paroles lues par Jane Goodall (extraites du livre "Reason for Hope: A Spiritual Journey" écrit par Jane Goodall en collaboration avec Phillip Berman) © Soko Publications Ltd. et Phillip Berman 1999 Utilisées avec l'autorisation de Hachette Audio. Tous droits réservés pour tous pays.

قراءة بصوت جين غودال من كتاب: Reason for Hope: A Spiritual Journey من تأليف جين غودال وفيليب بيرمان حقوق الطبع النشر © محفوظة لشركة Soko Publications Ltd وفيليب بيرمان لعام 1999. مُستخدم بتصريح من شركة Hachette Audio. جميع الحقوق محفوظة حول العالم.