Translation of "Peinture" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Peinture" in a sentence and their spanish translations:

Peinture fraîche.

Recién pintado.

La peinture s'écaille.

La pintura se descascara.

- J'ai besoin de peinture.
- Il me faut de la peinture.

Me falta pintura.

Voici une peinture d'enfant.

Un dibujo hecho por un niño.

J'ai besoin de peinture.

Necesito pintura.

J'adore la peinture moderne.

Me entusiasma la pintura moderna.

- Remue la peinture avec un bâton !
- Remuez la peinture avec un bâton !
- Touillez la peinture à l'aide d'un bâton !

- Revolvé la pintura con un palo.
- Revuelve la pintura con un palo.

- Remue la peinture avec un bâton !
- Remuez la peinture avec un bâton !

¡Remueve la pintura con un palo!

Et acheter de la peinture.

y compraremos unas pinturas.

Durant nos travaux de peinture,

Al pintar esas paredes,

Dans cette peinture de Magritte,

Así que en este cuadro de Magritte,

Décrit la peinture plus correctement

en realidad esto describe con más precisión la pintura

Cette peinture est une copie.

Esa pintura es una copia.

C'est une peinture très célèbre.

Esta es una pintura muy famosa.

- Ne touche pas à la peinture fraîche.
- Ne touchez pas à la peinture fraîche !

No toque la pintura fresca.

La peinture n'est pas encore sèche.

La pintura no se secó todavía.

Remuez la peinture avec un bâton !

- ¡Removed la pintura con un palo!
- ¡Remuevan la pintura con un palo!

J'irai en France étudier la peinture.

Iré a Francia a estudiar pintura.

Il me faut de la peinture.

Necesito pintura.

Cette peinture vaut son pesant d'or.

Este cuadro vale mucho dinero.

- La barrière avait besoin d'un coup de peinture.
- La palissade avait besoin d'un coup de peinture.

La valla necesitaba pintura.

- Il adore dessiner.
- Il adore la peinture.

Él es aficionado a pintar.

Je vais étudier la peinture en France.

Voy a estudiar pintura a Francia.

Cette peinture, il l'a peinte lui-même ?

¿Esta pintura la ha pintado él mismo?

Ne touche pas à la peinture fraîche.

No toque la pintura fresca.

Une peinture est un poème sans mots.

Una pintura es un poema sin palabras.

Il a couvert le mur de peinture.

- Ha cubierto el muro de pintura.
- Cubrió el muro de pintura.

Je souhaite étudier la peinture à Paris.

Mi ilusión es estudiar pintura en París.

La peinture du Greco, « La purification du temple »,

La pintura de El Greco, "La purificación del templo"

Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.

Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.

Je vais en France pour étudier la peinture.

- Me voy a Francia a estudiar pintura.
- Voy a estudiar pintura a Francia.

Tom a du talent pour la peinture moderne.

Tom tiene talento para la pintura moderna.

La cathédrale avait une peinture religieuse au plafond.

La catedral tenía una pintura religiosa en el techo.

Il a exprimé ses sentiments par une peinture.

Él expresó sus sentimientos en una pintura.

Le langage est la peinture de nos idées.

La lengua es la pintura de nuestras ideas.

Il était doté d'un talent pour la peinture.

Él tenía talento para la pintura.

Mon grand frère est doué pour la peinture.

Mi hermano menor está dotado para la pintura.

Celle-ci est une photo de ma peinture.

Esta es una foto de mi pintura.

Cette maison a besoin d'un coup de peinture.

- Esta casa necesita una pintura.
- Esta casa necesita una mano de pintura.

C'est que toutes les couleurs utilisées dans cette peinture

es que todos los colores que usó el niño en el dibujo,

Je suis tombée sur cette peinture calme, apparemment abstraite

Me encontré con esta pintura tranquila, aparentemente abstracta

La maison a besoin d'une nouvelle couche de peinture.

La casa necesita una nueva capa de pintura.

La porte a besoin d'une autre couche de peinture.

La puerta necesita otra capa de pintura.

Le marchand d'art a garanti l'authenticité de cette peinture.

El marchante ha garantizado la autenticidad de esta pintura.

Par exemple, si je donnais une conférence sur la peinture,

Por ejemplo, si les diera una charla sobre pintura,

La peinture s'écaillait et des fissures striaient tous les murs.

pintura desprendiéndose y grietas por todas partes.

Mais ce n'est pas la seule caractéristique de cette peinture.

Pero esa no es la única característica de esta pintura.

Le garçon a une tache de peinture sur sa chemise.

El chico tiene una mancha de tinta en la remera.

La peinture ne vaut pas le prix que vous proposez.

El cuadro no vale el precio que pide.

Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.

Aunque no tenemos mucho dinero, quiero comprar esta pintura.

Il a une peinture de Jésus-Christ dans le salon.

Él tiene una pintura de Jesús Cristo en el salón.

Elle a fait la peinture qui est accrochée au mur.

Ella pintó el cuadro que está en la pared.

Ce n'est pas parce qu'il aime la peinture qu'il peint bien.

Solo porque a él le gusta pintar no significa que sea bueno para ello.

Ce n'est pas du sang. C'est juste de la peinture rouge.

Eso no es sangre. Es sólo pintura roja.

Pépé devait acheter des tables, des chaises, des verres, de la peinture,

Pepe se dio cuenta de que había que comprar mesas, sillas, copas, pintura,

Il acheta du bois pour construire un comptoir et de la peinture.

y compró madera para construir un mostrador y compró pintura,

La peinture a l'air géniale, mais tu l'as accrochée un peu de travers.

La pintura se ve genial, pero la colgaste un poco chueca.

- La peinture évoqua de nombreux souvenirs.
- La photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.

El cuadro me trajo muchos recuerdos.

Mais son talent pour la peinture dès son jeune âge le mènera vers d'autres lieux

Pero su talento para pintar desde joven lo llevaría a otros lugares

- Il y a de la peinture fraîche sur la porte.
- La porte est peinte de frais.

Hay pintura fresca en la puerta.

J'aime cette peinture, pas parce que c'est un chef-d'œuvre, mais parce qu'elle a du charme.

Me gusta este cuadro, no porque sea una pieza maestra, sino porque tiene encanto.

- Pensez-vous vraiment que cette peinture est belle ?
- Tu trouves vraiment que ce tableau est beau ?

- ¿De verdad crees que esta pintura es hermosa?
- ¿De verdad creen ustedes que esta pintura es hermosa?

Chris a obtenu un emploi dans la peinture de maisons et a réussi à amasser de l'argent.

Chris consiguió trabajo pintando casas y pudo reunir el dinero.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

Me gusta este cuadro, no porque sea una pieza maestra, sino porque tiene encanto.

En fait, la peinture de l'héroïsme d'Augereau à Arcole Bridge… est bien antérieure à la version plus célèbre

De hecho, la pintura del heroísmo de Augereau en Arcole Bridge ... es mucho anterior a la versión

Jusqu'à cette époque, tout en dessinant des images droites, il y avait une étude en perspective avec cette peinture.

Hasta ese momento, mientras dibujaba cuadros rectos, había un estudio en perspectiva con esa pintura.

Leonardo Da Vinci a commencé à faire la peinture la plus connue du monde, Mona Lisa, à la même période

Leonardo Da Vinci comenzó a hacer la pintura más conocida del mundo, Mona Lisa, en el mismo período.

- Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entré en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entré en possession de cette toile ?
- Comment es-tu entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ?

¿Cómo conseguiste ese cuadro?

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.

David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.