Translation of "Survécu" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Survécu" in a sentence and their arabic translations:

Nous avons survécu.

نجونا.

Tom a survécu.

- نجا توم.
- بقي توم على قيد الحياة.

Marie a survécu.

بقيت ماري على قيد الحياة.

Sami a survécu.

نجى سامي.

Maintenant que j'avais survécu,

والآن، وقد حققته،

Sami a survécu à l'accident.

نجى سامي من الحادث.

On a survécu à la nuit,

‫حسناً، اجتزنا الليل بسلام.‬

Pratiquement aucun des Norvégiens n'a survécu.

عمليا لم ينج أي من النرويجيين.

Pour voir comment on a survécu.

لنظهر لك كيف اعتدنا على البقاء على قيد الحياة.

J'ai survécu et je dirais même que

حسناً ، فقد كنت بحال جيد، لكني أريد أن أواصل القول

Nous avons survécu au tremblement de terre

نجونا من الزلزال

Et, contre l'adversité, a survécu et l'a raconté,

وإزاء العقبات، عاش ليحكي قصة حياته،

Personne n'a survécu à la chute de l'avion.

لم ينجو أي أحد بعد حادثة طحتّم الطائرة.

Il a survécu en dépit de ces circonstances accablantes.

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

Ceux qui n'ont pas survécu, ce sont les optimistes.

والذين لم ينجوا كانوا هم المتفائلين.

Ayant moi-même survécu à de la violence policière

كماترون، كونني ناجٍ من وحشية الشرطة

C'est ainsi que les histoires ont survécu et continuent de survivre.

هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.

Il a survécu des années dans un camp de concentration nazi.

والذي بقي على قيد الحياة لسنوات في معسكر نازي للمعتقلين.

Les habitants qui ont survécu au siège étaient soit tué ou vendu en esclavage.

السكان الذين نجوا من الحصار قُتلوا أو بيعوا كعبيد

Mais, pour l'instant, cette famille a survécu à la plus longue nuit sur Terre.

‫لكن حاليًا،‬ ‫نجت تلك الأسرة من أطول ليل على كوكبنا.‬

- Une seule personne survécut à cet accident.
- Une seule personne a survécu à l'accident.

نجا من الحادثة شخص واحد.

Je suis Bear Grylls et j'ai survécu dans les endroits les pires de la planète.

‫أنا "بير غريلز" وقد خرجت سالماً‬ ‫من بعض أقسى الأماكن على ظهر الكوكب.‬

Un seul homme a survécu - Vöggr, l'homme le plus faible de la cour de Hrolf.

نجا رجل واحد فقط - Vöggr ، أضعف رجل في محكمة Hrolf.

Mais sa foi aveugle en l'empereur n'a pas survécu à la Russie… désormais, il ne se battra

لكن إيمانه الأعمى بالإمبراطور لم ينج من روسيا ... من الآن فصاعدًا ، سيقاتل

Qui n'avaient pas survécu à la marche. Il avait été le dernier enfant survivant de Lefebvre… de quatorze ans.

لم ينجوا من المسيرة. لقد كان آخر أطفال Lefebvre على قيد الحياة ... من أربعة عشر عامًا.