Translation of "Voir" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Voir" in a sentence and their arabic translations:

- Viens me voir.
- Venez me voir.

- تعال لتراني.
- تعال لتزورني.

J'aimerais voir.

أتمنى أن أرى.

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

دعني أراها.

Que pouvons-nous ne pas voir et voir?

ما الذي لا نستطيع رؤيته ورؤيته؟

- Elles veulent te voir mort.
- Ils veulent te voir mort.
- Ils veulent vous voir mort.
- Elles veulent vous voir mort.
- Ils veulent vous voir morte.
- Elles veulent vous voir morte.

يريدوك ميتا.

Venez voir dedans.

‫تعال وألق نظرة هنا.‬

Le voir cassé

رؤيتها مكسورة

J'aimerais voir ça.

أود أن أراها.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.
- À la prochaine.

تعالَ مُجدداً.

- Vous devez voir un docteur.
- Tu dois voir un docteur.

عليك أن تزور طبيباً.

- Peux-tu voir la différence ?
- Pouvez-vous voir la différence ?

- أيمكنك رؤية الفرق؟
- أيمكنك ملاحظة الفرق؟
- هل بإمكانك أن ترى الفرق؟

- Je déteste voir son image.
- Je déteste voir sa photo.

أكره رؤية صورتها.

- Puis-je voir celui-ci ?
- Puis-je voir celle-ci ?

أيمكنك أن تُرِيَني ذلك؟

- J'étais content de le voir.
- J'étais contente de le voir.

سررت برؤيته.

voir les êtres humains,

رؤية البشر

Vous allez le voir.

لذا سوف ترونه

À vous de voir.

‫الأمر راجع لك.‬

Allons voir cet endroit.

‫لنذهب لتفقد ذلك المكان.‬ ‫مذهل.‬

Content de te voir.

- سعدت لمقابلتك. - سعدت لمقابلتك.

Je voudrais le voir.

- أود أن أراها.
- سيسعدني رؤية ذلك.

Allons voir un film.

دعونا نرى الفيلم.

Laisse-moi le voir.

دعني أراها.

Sami veut te voir.

يريد سامي أن يراك.

- Peut-elle nous voir ?
- Est-elle en mesure de nous voir ?

هل تستطيع هيَ أن ترانا؟

- Tu devrais aller voir un docteur.
- Vous devriez aller voir un docteur.

عليك أن تذهب إلى الطّبيب.

- Je ne peux pas le voir.
- Je ne peux pas la voir.

لا يمكنني رؤيته.

- Je suis très heureux de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je me réjouis beaucoup de te voir.
- Je suis très content de te voir.

أنا سعيد لرؤيتكِ.

voir les mêmes parties différemment.

و هي رؤية نفس الأجزاء من جانب أخر.

Mais c'est cool à voir.

‫من الرائع أننا رأيناها.‬

Incapable de voir de nuit,

‫لعدم قدرته على الرؤية ليلًا...‬

J'ai été voir mon père,

لذلك ذهبت لرؤية أبي.

Un radar peut voir l'eau.

الرادار يمكنه أن يرى الماء

Allons voir le maladroit Sakir

دعنا نذهب إلى ساكير الخرقاء

Prenez soin de vous voir

انتبه لرؤيتك

Prenez soin de vous voir ...

انتبه لرؤيتك ...

Prenez soin de vous voir

انتبه لرؤيتك

Pouvez-vous voir une image

يمكنك ان ترى صورة

Nous pourrons voir cette situation

سنكون قادرين على رؤية هذا الوضع

Prenez soin de vous voir.

انتبه لرؤيتك.

De voir où vous vivez

أن تتمكّن من رؤية مكان إقامتك

Pouvez-vous voir la différence ?

هل بإمكانك أن ترى الفرق؟

Tu vas voir la différence.

سترى الفرق.

Puis-je voir votre passeport ?

هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟

Je veux voir ta photo.

أريد أن أري صورتك.

On doit aller voir ça ! »

يجب علينا أن نتحقق من ذلك.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère que nous nous verrons bientôt !
- J'espère te voir bientôt.

آمل أن أراك قريباً.

Vous pouvez à peine le voir.

بالكاد يمكنكم رؤيتها.

Souhaitez-vous voir ce que c'est ?

هل تريدون معرفة ما هو؟

Voyons voir ce qui se passe.

لنر كيف لعبوا ذلك

Je devrais peut-être aller voir.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬

Et c'est plutôt cool à voir.

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

Nos yeux peinent à y voir.

‫تعاني أعيننا للرؤية.‬

Et on pouvait le voir ici.

و بإمكانكم أن تروه هنا.

Ce que nous devons voir ici

ما يجب أن نراه هنا

Voir le profil complet de Şenol

انضم إلى LinkedIn للإطلاع على ملف Şenol الشخصي الكامل

Nous pouvons voir dans chaque région

يمكننا أن نرى في كل منطقة

Elle venait me voir, très curieuse.

‫وكانت تخرج من وكرها ويعتريها فضول شديد.‬

Je suis heureux de vous voir.

سعيد برؤيتك

Qu'est-ce que tu veux voir ?

ماذا تريد أن ترى؟

Pour voir comment on a survécu.

لنظهر لك كيف اعتدنا على البقاء على قيد الحياة.

Mon oncle est venu me voir.

- أتی عمي لرؤيتي.
- قدم عمي لرؤيتي.

Puis-je venir te voir demain ?

هل لي أن آتي و أقابلك غداً؟

Il est venu te voir hier.

لقد أتى كي يزورك البارحة.

Puis-je te voir un moment ?

هل يمكنني ان اتكلم معك للحظة؟

Vous devez immédiatement voir un médecin.

عليك زيارة الطبيب حالا.

Nous sommes heureux de te voir.

سعيدون لرؤيتك.

Souhaitez-vous voir un mariage polygame ?

هل تريد أن ترى حفل عرس تعدد زوجات؟

Ce n'est jamais beau à voir.

تكون شنيعة دائماً.

Je ne veux pas te voir.

لا أريد أن أراك.

Je déteste te voir si malheureuse.

أكره أن أراكِ حزينة.

Pour aller voir la mer, juste…

لرؤية البحر، فقط...

Mais à ne pas voir les réponses, à ne pas voir l'action, de l'autre côté.

ولكن لا أرى إجابات، ولا أرى أي إجراءات تتخذ على الجانت الآخر.

- Puis-je voir votre permis de conduire, Monsieur ?
- Monsieur, puis-je voir votre permis de conduire ?

هلا أريتني رخصتك، سيدي؟

- Vous êtes précisément l'homme que je veux voir.
- Tu es précisément l'homme que je veux voir.

أنت فقط الرجل الذي أريد ان أراه

Encore une fois, j'ai pu le voir.

والآن مجددًا، رأيت هذا مباشرةً؛

Que l'on peut voir dans cette galaxie.

التي بإمكاننا رؤيتها في تلك المجرة.

Aujourd'hui, vous allez voir plein de speakers

اليوم سترون الكثير من المتحدثين

Vous pouvez voir que l'épidémie va s'étendre.

يمكنكم رؤية أن الوباء سينتشر على نطاق أوسع.

En rouge, vous pouvez voir l'épidémie infectieuse,

بالأحمر، يمكنكم رؤية الإصابات بالوباء،

La clarté signifie y voir plus clair.

الشفافية هو أن ترى بوضوح أكثر.

ça devient très difficile de voir clairement

يصبح من الصعب أن ترى بوضوح

Je suis donc retournée voir Docteur Google,

وبعدها عدت إلى الطبيب Google،

Les chiens vont immédiatement voir leurs familles,

تأتي الكلاب إلى المقدمة لمشاهدة عائلاتهم،

Décision difficile, mais à vous de voir !

‫قرار صعب، القرار لك!‬

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

‫فلنلق بعصا متوهجة أخرى ونرى أين ستذهب.‬

Vous pouvez voir plus de détails ici.

يمكنك رؤيته بالتفصيل هنا.

Je ne souhaitais pas les voir rire.

لم أرد أن أجعلهم يضحكون.

Je suis allé voir l'ICIMOD au Népal.

ذهبت إلى النيبال لزيارة المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.