Examples of using "Comment" in a sentence and their arabic translations:
كيف ذلك؟
ما اسمُك؟
- كيف حالك؟
- كيفَ حالك؟
كيف تجرؤ؟
كيف تجرؤ؟
كيف تفعل ذلك؟
ما اسمُك؟
كيف تستطيع أن تعرفه؟
إذاً كيف تتأكد من ذلك؟
إذا كيف؟
كيف بحق الجحيم!
و كيف لك أن تعرف؟
كيف تفعل ذلك؟
أهلاً كيف حالك؟
كيف حال أبيك؟
كيف حدث ذلك؟
- ما اسمُك؟
- ما اسمك؟
ما اسمُك؟
وكيف يجب أن نسير ونتحدث.
أهلاً كيف حالك؟
كيف حالك يا مايك؟
كيف حالك اليوم؟
كيف توم؟
ماذا تسمي هذا ؟
السلام عليكم ، كيف حالك؟
كيف حالك الآن؟
كيف تعرفت عليها؟
كيف تعرفت عليها؟
ما اسمُك؟
- كيف تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
مرحبا, كيف حالك؟
كيف يفعلون ذلك؟
وإليكم كيفية تعاملنا مع ذلك.
هنا كيف تفعل ذلك
وهو: كيف يمكنك أن تفرق؟
كيف يكون الاحساس بذلك ؟
كيف نتغير؟
كيف تنمو النباتات،
كيف ومتي؟
كيف يتم ذلك؟
كيف تقومون بذلك؟
كيف حال ماري؟
ما هو حجمها؟
كيف حالك؟
أنت تعلم كيف
كيف تقول......؟
لا أعرف كيف أستخدمها.
كيف حالك اليوم؟
كيف تهجئ "جميل"؟
كيف تسير أمور المشروع؟
ما اسمُك؟
كيف أصبح ثريا؟ كيف أصبح رئيسا؟
كيف لك أن تقول ذلك؟
كيف حالك يا آنسة جون؟
كيف جئت إلى هنا؟
كيف بإمكانك معرفة ذلك؟
انظر كيف أقوم بذلك
كيف دخلت هنا؟
- كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟
- من أين لك الجرأة أن تقول شيئاً كهذا؟
- كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟
بماذا يسمى هذا؟
كيف سيكون شعورك؟
في الواقع، كيف ننشط
فكيف نحسن هذا؟
إذاً كيف نقوم بهذا؟
كيف تختبر ذلك؟
كيف تشعرون؟
حسنًا؟ كيف يحدث ذلك؟
كيف يعرف؟
ج.د: ما الحل إذًا؟
كيف استطعتم أن تنسون؟
كيف هي الأخبار؟
كيف حالك اليوم؟
كيف حالك يا توم؟
- كيف تشعر الآن؟
- كيف حالك الآن؟
كيف الماء هنا؟
أريد أن أتعلم كيف.
مساء الخير، كيف حالك؟
كيف تقوم بلف شعرك ؟
- من أينَ تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
- أنتَ كيف تعرف هذا؟
- كيف تعرفين هذا؟
- كيفَ تعلمين هذا؟
- كيف تعلم ذلك؟
كيف حال الطقس؟
- ما اسم هذا الطائر؟
- ماذا يسمى هذا الطائر؟
ما يدريك؟
كيف لي أن أعرف؟
كيف هم الطوارق؟
كيف حال بناتي؟
أسمع نغمتها.
كيف نتعامل مع هذا، هل يمكننا أن نكون أكثر استيعاباً؟
ما اسمُك؟
كيف يمكن أن لا تقول شيئاً؟
لا أعرف كيف أشكرك.
كيفَ سأسدد ديونى الآن؟
- كيف سندفع ديوننا الآن؟
- كيفَ سنسدد ديوننا الآن؟
كيف تجرأ على شتم أختي!
كيف لك أن تقول ذلك؟