Translation of "Soldats" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Soldats" in a sentence and their arabic translations:

Détruit par Tomris Hatun avec ses soldats

دمره تومريس هاتون مع جنوده

2 000 soldats avec Hanno lui-même.

ألفين من القوات بما فيهم هانو شخصيًا.

Imaginez qu'il y a des millions de soldats

تخيل أن هناك ملايين الجنود

Parce que ses soldats riaient quand il l'a vu

لأن جنوده كانوا يضحكون عندما رآه

Leurs navires ne sont pas remplis de nombreux soldats.

سفنهم تفتقر للجنود .

Certaines sources contemporaines parlent centaines de milliers de soldats ottomans,

تقول بعض المصادر المعاصرة عدد القوات العثمانية بمئات الآلاف ،

Son leadership a aidé des milliers de soldats à revenir en vie.

ساعدت قيادته عدة آلاف من الجنود على استعادة الحياة.

Formée des soldats les plus grands et les plus forts de l'armée.

تشكلت من أطول وأقوى الجنود في الجيش.

Les animaux paniquent et piétinent les soldats qui chercher désespérément la couverture.

ذُعرت الحيوانات ودهست الجنود أثناء بحثهم على مأوي ولكن دون أمل

Des milliers de soldats sunnites Irakiens, en colère et sans emploi, s'insurgent

الآلاف من الجنود العراقيين السنة ، غاضبون و عاطل عن العمل ، انضم إلى التمرد.

Des soldats ottomans qui ont réussi à s'échapper rapportent de retour à Bucarest.

الجنود العثمانيين الذين تمكنوا من الفرار عادوا إلى بوخارست

Saint-Cyr croyait que les soldats ne devaient pas se mêler de politique

اعتقد سان سير أن الجنود لا ينبغي أن يتدخلوا في السياسة ،

Ils ressemblaient plus à des fugitifs qu'à des soldats de la Grande Armée.

لقد بدوا مثل الهاربين أكثر من كونهم جنود الجيش الكبير.

La guerre en Espagne coûtera finalement la vie à 240 000 soldats français:

في نهاية المطاف ، كلفت الحرب في إسبانيا حياة 240 ألف جندي فرنسي

Mais, au lieu d'attendre Hasdrubal, Hanno sortit avec 10.000 soldats pour rencontrer le

ولكن بدلًا من انتظار هاسدروبال، بدأ هانو السير برفقة 10000 مقاتل لمواجهة

Un barrage se déchaîne sur la masse des soldats Ottomans, à bout portant.

أطلق وابل على الجنود العثمانيين

Et au cours des prochaines heures, les soldats des troupes byzantines furent systématiquement tués.

وعلى مدار الساعات التالية، تعرضت القوات البيزنطية للقتل المنهجي

Son infanterie comptait 10000 soldats, et étaient généralement de mauvaise qualité, composé de frontière

بلغ عدد جنود المشاة الخاص به إلى 10،000 جندي، وكانوا بشكل عام من نوعية رديئة، إذ تكوّنوا من

La troisième ligne était formé de soldats berbères et de cavalier sur les flans.

تم تشكيل السطر الثالث من الجنود البربر وسلاح الفرسان على الخاصرة.

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

Il créa également un Ordre princier en nommant ses meilleurs soldats Viteaz (qui signifie "courageux").

كما أنه أنشئ أمرًا جديدا من خلال تسمية أفضل الجنود فيتاز (بمعنى "الشجعان")

Ils ont une armée avec des millions de soldats et ils ne sont pas vaincus

لديهم جيش بملايين الجنود ولا يهزمون

soldats - la plus grande armée jamais vue en Europe - sur un front de 400 milles.

جندي - أكبر جيش في أوروبا على الإطلاق - عبر جبهة طولها 400 ميل.

Cette unité fut bientôt dissoute, mais Bessières resta à Paris, et faisait partie des soldats

سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين

♪ Quand tu as rejoint les glorieux soldats qui, en 1916, sont morts au combat. ♪

♪ عندما صرت تحت التراب في 1916 ♪

Tel était leur désespoir que des centaines, sinon des milliers de soldats impériaux se sont suicidés

ووصل اليأس بالمئات من الجنود الإمبراطوريين إن لم يكن الآلاف بالقفز

Mais ici aussi la recherche moderne nous dit que le nombre de soldats était bien inférieur.

رغم أن الأبحاث الحديثة جدًا تخبرنا أن عدد القوات كان أقل من ذلك بكثير

On dit que le corps de Flaminius a été déchiré en pièces par des soldats gaulois.

يقال إن جثة فلامينيوس تمزقت على أيدي الجنود الغاليين

Il a mis son frère Hasdrubal en charge d'Iberia avec 15 000 soldats et 21 éléphants,

وضع شقيقه هاسدروبال مسؤولا عن ايبيريا مع 15000 جندي و21 فيلا

Il a placé environ 10.000 soldats sous le commandement de Hanno, lui ordonnant d'établir une ligne

ووضع حوالي 10000 من الجنود تحت قيادة هانو وأمره بإنشاء خط

Chaque corps, commandé par un maréchal, était une mini-armée de 15 à 30 mille soldats, avec

كل سلاح ، بقيادة مارشال ، كان جيش صغير من 15 إلى 30 ألف جندي ، مع

Bien-être de ses soldats et en licenciant des officiers qui ne répondaient pas à ses normes élevées.

برفاهية جنوده ، وعزل الضباط الذين لم يستوفوا معاييره العالية.

«Soldats, quand je donne l'ordre de tirer, tirez sur le cœur», a-t-il dit au peloton d'exécution.

"الجنود ، عندما أعطي الأمر بإطلاق النار ، أطلقوا النار على القلب" ، قال لفرقة الإعدام.

La ville n'était pas non plus trop grande pour être assiégée par l'armée d'Hannibal d'environ 50 000 soldats.

ولم تكن المدينة أكبر من أن يحاصرها جيش حنبعل الذي يضم حوالي 50.000 جندي

Ils ne savaient pas que la colonne de torches n’étaient pas des soldats ennemis, mais des milliers de

لكنهم لم يعرفوا أن عمود المشاعل لم يكن جنودًا أعداءًا، لكنهم آلاف

Les soldats et les civils espagnols ont défendu la ville avec un courage légendaire, mais le leadership de Lannes

دافع الجنود والمدنيون الإسبان عن المدينة بشجاعة أسطورية ، لكن قيادة لانز

L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.

جاء الحادث في اعقاب تبني تنظيم القاعدة في بيان نشره الهجوم الذي استهدف القصر الجمهوري في مدينة المكلا بجنوب اليمن واسفر عن مقتل 30 ضابطا وجنديا.