Translation of "Nombreux" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Nombreux" in a sentence and their portuguese translations:

- Je lis de nombreux magazines.
- Je lus de nombreux magazines.
- J'ai lu de nombreux magazines.

Eu leio muitas revistas.

Contenait de nombreux messages

continha muitas mensagens

Selon de nombreux mammifères

de acordo com muitos mamíferos

De nombreux arbres churent.

Muitas árvores caíram.

- Les riches ont de nombreux amis.
- Les richards ont de nombreux amis.

Os ricos têm muitos amigos.

De nombreux emplois ou projets

de muitos empregos ou projetos

De nombreux livres furent volés.

Vários livros foram roubados.

Tom a de nombreux amis.

Tom tem muitos amigos.

J'ai de nombreux amis espérantophones.

- Tenho muitos amigos que falam esperanto.
- Tenho muitas amigas que falam esperanto.

Il existe de nombreux facteurs.

- Há muitos fatores.
- Há inúmeros fatores.

Elle connaît de nombreux proverbes.

Ela sabe muitos provérbios.

Tom a de nombreux chats.

- Tom tem muitos gatos.
- Tom tem muitas gatas.

J'ai acheté de nombreux livres.

Eu comprei muitos livros.

Nous avions de nombreux meubles.

Tínhamos muitos móveis.

De nombreux Indiens parlent anglais.

Muitos indianos falam Inglês.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

Muitos peixes morreram.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

- O inglês é falado em muitos países.
- Fala-se inglês em muitos países.

Il possède de nombreux livres d'Histoire.

Ele tem muitos livros de história.

De nombreux soldats sont morts ici.

Muitos soldados morreram aqui.

Il a reçu de nombreux encouragements.

Ele recebeu muitos elogios.

Il a lu de nombreux livres.

Ele tem lido muitos livros.

De nombreux travailleurs moururent de faim.

Muitos trabalhadores morreram de fome.

La peinture évoqua de nombreux souvenirs.

A pintura trouxe várias lembranças.

L'explosion a brisé de nombreux vitraux.

A explosão quebrou muitas vidraças.

De nombreux Allemands vivent au Brésil.

Existem muito alemães morando no Brasil.

- Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays.
- On méprise les minorités dans de nombreux pays.

A minorias são desprezadas em muitos países.

- Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils.
- Nombreux sont convaincus qu'il est réfractaire aux conseils.

Muitos estão convencidos de que ele é avesso a conselhos.

De nombreux voisins montèrent dans ces voitures

Nessas carroças, subiam muitos vizinhos

Je serais dans de nombreux endroits différents

Eu estaria em muitos lugares diferentes

Ils ont fait de nombreux nouveaux designs

Eles fizeram muitos projetos novos

Selon de nombreux théoriciens de la physique

De acordo com muitos teóricos da física

On parle l'anglais dans de nombreux pays.

O inglês é falado em muitos países.

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.

Os peixes são numerosos neste rio.

Les singes peuvent apprendre de nombreux tours.

Os macacos podem aprender muitas coisas.

De nombreux enfants jouaient dans le parc.

Muitas crianças estavam brincando no parque.

Il fut exposé à de nombreux dangers.

Ele estava exposto a muitos perigos.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

A filha dela sabe declamar um grande número de poemas.

Notre site Web attire de nombreux utilisateurs.

Nosso sítio web atrai muitos usuários.

J'ai vu de nombreux oiseaux hier matin.

Eu vi muitos pássaros ontem de manhã.

De nombreux marins ne savent pas nager.

Muitos marinheiros não sabem nadar.

Il fait face à de nombreux obstacles.

Ele enfrenta muitos obstáculos.

Sa théorie repose sur de nombreux faits.

A teoria dele está baseada em vários fatos.

De nombreux soldats ont été tués ici.

Muitos soldados foram mortos aqui.

Une chaîne se compose de nombreux maillons.

Uma corrente se compõe de muitos elos.

Sur l'arbre se trouve de nombreux oiseaux.

- Sobre a árvore achavam-se muitos pássaros.
- Na árvore achavam-se muitos pássaros.

La révolution a apporté de nombreux changements.

A revolução trouxe muitas mudanças.

Tom a de nombreux amis à Berlin.

Tom tem muitos amigos em Berlin.

Notre grand-mère a de nombreux chiens.

Nossa avó tem muitos cães.

La liberté financière, dans de nombreux cas,

liberdade financeira em muitos casos,

- La bibliothèque de notre école dispose de nombreux livres.
- La bibliothèque de notre école possède de nombreux livres.

A biblioteca de nossa escola tem muitos livros.

De nombreux habitants avaient passé la nuit entière

Muitos vizinhos passaram a noite inteira

Ils seraient plus nombreux que deux contre un.

Eles seriam em menor número dois-para-um.

Bob a de nombreux livres dans sa chambre.

Bob tem vários livros em seu quarto.

De nombreux artistes connus vivent à New York.

Muitos artistas famosos moram em Nova Iorque.

De nombreux paysans sont morts pendant la sécheresse.

Muitos camponeses morreram durante a seca.

Le Japon a de nombreux traits très distinctifs.

O Japão tem muitas características distintas.

De nombreux poètes assimilent la mort au sommeil.

Muitos poetas igualam sono a morte.

L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.

O inglês tomou muitas palavras do francês.

- J'ai beaucoup d'amis.
- Je dispose de nombreux amis.

Eu tenho muitos amigos.

De nombreux facteurs doivent être pris en considération.

Muitos fatores devem ser considerados.

Il y a de nombreux parcs à Londres.

Há muitos parques em Londres.

De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs.

Muitos trabalhos são feitos por computadores.

Jean et Marie sont auteurs de nombreux livres.

João e Maria são autores de vários livros.

De nombreux jeunes gens n'écoutent plus la radio.

Muitos jovens deixaram de ouvir rádio.

Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux.

Meu nome é Legião, pois nós somos muitos.

De nombreux Étasuniens protestèrent contre l'acquisition de l'Alaska.

Muitos americanos protestaram contra a compra do Alasca.

De nombreux étudiants dans le monde étudient l'anglais.

Muitos estudantes ao redor do mundo estão estudando inglês.

Vous reconnaissez encore de nombreux mots de vocabulaire.

Você ainda reconhece muitas palavras de vocabulário.

- De nombreux vols furent annulés en raison du typhon.
- De nombreux vols ont été annulés en raison du typhon.

Muitos voos foram cancelados por causa do tufão.

Que le perfectionnisme contribue à de nombreux problèmes psychologiques

que o perfeccionismo contribui para muitos problemas psicológicos,

Parce que dans de nombreux films ces noms apparaissent

porque em muitos filmes esses nomes aparecem

Nous pouvons voir de nombreux arbres, fruits et fleurs

podemos ver muitas árvores, frutas e flores

Il existe à nouveau de nombreux types de fourmis

existem muitas espécies diferentes de formigas

Il y a de nombreux rats sur le navire.

Há muitos ratos no navio.

Il y a de nombreux ponts dans cette ville.

Há muitas pontes nesta cidade.

Le footballeur s'est retrouvé traqué par de nombreux journalistes.

O jogador de futebol viu-se assediado por muitos jornalistas.

De nombreux enfants de cette école sont mal nourris.

Muitas crianças desta escola são subnutridas.

De nombreux salaires ont été payés ce mois-ci.

Eu ganhei muito dinheiro este mês.

Il y a de nombreux pommiers dans le jardin.

Há muitas macieiras no jardim.

Les tigres sont plus cruels que nombreux autres animaux.

Os tigres são mais cruéis que muitos outros animais.

Il y a de nombreux cratères sur la lune.

Existem muitas crateras na Lua.

De nombreux animaux sauvages crevèrent par manque de nourriture.

- Muitos animais selvagens morreram por falta de comida.
- Bastantes animais selvagens morreram por falta de alimento.

La voiture est équipée de nombreux accessoires en option.

O carro está equipado com inúmeros acessórios opcionais.

- Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.
- De nombreux criminels, aux États-Unis, sont dépendants de drogues.

Muitos criminosos nos Estados Unidos são viciados em drogas.

- Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
- Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille.

Aquela cidade tem muitos prédios altos.

- De nombreux hommes ont davantage de poitrine que des femmes.
- De nombreux hommes sont dotés de davantage de poitrine que les femmes.

Muitos homens têm os peitos maiores que as mulheres.

Ils sont de plus en plus nombreux ces dernières années.

O aumento do número dessas aldeias foi significativo nos últimos anos.

Les chauves-souris vampires sont déjà dans de nombreux films

morcegos vampiros já estão em muitos filmes

De nombreux pays dans le monde utilisent maintenant ce système

muitos países do mundo estão usando esse sistema agora

De nombreux récits sont racontés sur le légendaire Ragnar Lodbrok.

Muitas histórias são contadas sobre o lendário Ragnar Lodbrok.