Translation of "Nombreux" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Nombreux" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai de nombreux amis.
- Je dispose de nombreux amis.

Çok arkadaşım var.

- Je lis de nombreux magazines.
- Je lus de nombreux magazines.
- J'ai lu de nombreux magazines.

Birçok dergi okudum.

- Je lis de nombreux romans.
- Je lus de nombreux romans.
- J'ai lu de nombreux romans.

Birçok roman okudum.

- Anne a de nombreux admirateurs.
- Anne compte de nombreux admirateurs.

Anne'nin pek çok hayranı var.

Contenait de nombreux messages

çok mesaj içeriyordu

Selon de nombreux mammifères

birçok memeliye göre

J'ai de nombreux clients.

Pek çok müşterim var.

De nombreux arbres churent.

Birçok ağaç yıkıldı.

- Je suis doté de nombreux talents.
- Je suis dotée de nombreux talents.

Birçok yeteneğim var.

- Il a collectionné de nombreux timbres.
- Il a collecté de nombreux timbres.

O, çok sayıda pul topladı.

- Les riches ont de nombreux amis.
- Les richards ont de nombreux amis.

Zenginin birçok arkadaşı vardır.

- De nombreux avions étasuniens furent abattus.
- De nombreux appareils étasuniens furent abattus.

Birçok Amerikan uçakları vuruldu.

De nombreux emplois ou projets

birçok işten veya projeden

Tom a de nombreux amis.

Tom'un çok sayıda arkadaşı var.

De nombreux poissons sont morts.

- Birçok balık öldü.
- Bir sürü balık öldü.

De nombreux livres furent volés.

Bir miktar kitap çalındı.

J'ai de nombreux amis espérantophones.

Esperanto konuşan birçok arkadaşım var.

Il existe de nombreux facteurs.

- Birçok faktör var.
- Birçok etken var.

J'ai acheté de nombreux tissus.

Ben birçok tipte kumaş satın aldım.

Elle connaît de nombreux proverbes.

O birçok atasözü bilir.

J'ai acheté de nombreux livres.

Birçok kitap aldım.

De nombreux Finnois connaissent l'allemand.

Çoğu Fin Almanca bilir.

Elle a de nombreux chiens.

Onun bir sürü köpeği var.

Tom a de nombreux chats.

Tom'un birçok kedisi var.

Malheureusement, de nombreux Japonais moururent.

Ne yazık ki birçok Japon öldü.

Tom connaît de nombreux proverbes.

Tom bir sürü atasözü biliyor.

- De nombreux Américains s'intéressent au Jazz.
- De nombreux Américains sont intéressés par le jazz.

- Birçok Amerikalı Jazzla ilgilidir.
- Birçok Amerikalı Caz'a ilgi duyuyor.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

- Birçok balık öldü.
- Bir sürü balık öldü.

- Je suis ami avec de nombreux flics.
- Je suis amie avec de nombreux flics.

Ben birçok polisle arkadaşım.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

İngilizce birçok ülkede konuşulur.

Il existe de nombreux régimes alimentaires

Pek çok beslenme şekli var,

Nous avons besoin de nombreux changements.

Bir sürü değişime ihtiyacımız var.

Elle recouvre de nombreux comportements différents,

Bir insanı küçük düşürüp onunla alay etmekten,

Elle dispose ici de nombreux amis.

Onun burada bir sürü arkadaşları var.

Il a de nombreux passe-temps.

Onun bir sürü hobileri vardır.

Il est doté de nombreux talents.

Ona birçok yetenekler bahşedilmiş.

Nous avons obtenu de nombreux raisins.

Bir sürü üzümümüz var.

Elle a écrit de nombreux poèmes.

Çok sayıda şiir yazdı.

De nombreux économistes ignorent ce fait.

Birçok ekonomist o gerçek hakkında bilgisiz.

De nombreux soldats sont morts ici.

- Burada bir sürü asker öldü.
- Bir sürü asker burada öldü.

De nombreux pays dépendent de l'agriculture.

- Çok sayıda ülke tarıma dayalıdır.
- Birçok ülke tarıma bağımlıdır.

Il a reçu de nombreux encouragements.

O, birçok övgü aldı.

Il a surmonté de nombreux obstacles.

O, bir sürü engelin üstesinden geldi.

Il a lu de nombreux livres.

O bir sürü kitap okudu.

Tu es pourvu de nombreux ouvrages.

Senin bir sürü kitabın var.

De nombreux travailleurs moururent de faim.

Birçok işçi açlıktan öldü.

C'est un de ses nombreux amants.

O, onun birçok aşığından biri.

- Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays.
- On méprise les minorités dans de nombreux pays.

Azınlıklar birçok ülkede hor görülüyor.

- Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils.
- Nombreux sont convaincus qu'il est réfractaire aux conseils.

Çoğu onun tavsiyeye dirençli olduğuna ikna olmuş.

- Nous faisons des affaires avec de nombreux pays.
- Nous sommes en affaires avec de nombreux pays.

Birçok ülke ile iş yapıyoruz.

Et de nombreux pays du monde entier.

ve dünyanın dört bir yanındaki birçok milletle iyi ilişkilerimiz oldu.

Je serais dans de nombreux endroits différents

Ben de çok farklı yerlerde olurdum

Ils ont fait de nombreux nouveaux designs

Bir sürü yeni tasarımlar yaptılar

Selon de nombreux théoriciens de la physique

Bir çok fizik kuramcısına göre

L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.

- Hükümetin yatırımı birçok istihdam yaratacak.
- Hükûmetin yatırımı çok sayıda iş imkânı sağlayacak.

On parle l'anglais dans de nombreux pays.

İngilizce birçok ülkede konuşulur.

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.

Turizm birçok yeni iş üretti.

Les singes peuvent apprendre de nombreux tours.

Maymunlar çok sayıda numaralar öğrenebilirler.

Richard Roberts est l'auteur de nombreux livres.

Richard Roberts çok sayıda kitabın yazarıdır.

De nombreux enfants jouaient dans le parc.

Çok sayıda çocuk parkta oynuyorlardı.

Elle devait parler devant un public nombreux.

Büyük bir dinleyici kitlesi önünde konuşmak zorunda kaldı.

Sa beauté l'exposait à de nombreux dangers.

Onun güzelliği onu birçok tehlikeye maruz bıraktı.

Il fut exposé à de nombreux dangers.

Birçok tehlikelere maruz kaldı.

De nombreux clients viennent consulter cet avocat.

Birçok müşteri o avukata tavsiye için gelir.

De nombreux livres sont publiés chaque année.

Her yıl bir sürü kitap basılır.

Notre site Web attire de nombreux utilisateurs.

Web sitemiz birçok kullanıcıyı cezbediyor.

Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.

Onun bir sürü değerli kitapları var.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

Onun kızı birçok şiiri ezbere okuyabilir.

J'ai vu de nombreux oiseaux hier matin.

Dün sabah çok sayıda kuş gördüm.

Mon vassal est doté de nombreux talents.

Benim amirim birçok yetenekleri olan bir adam.

De nombreux marins ne savent pas nager.

Birçok denizci yüzemez.

Il possède de nombreux tableaux de valeur.

O çok değerli tablolara sahip.

De nombreux Asiatiques sont intolérants au lactose.

Birçok Asyalı, süt şekeri duyarlısıdır.

J'ai de nombreux amis à la Préfecture.

Motorlu Taşıtlar Bölümünde bir sürü arkadaşım var.

De nombreux hommes veulent également être minces.

Birçok erkek de zayıflamak istiyor.

Il fait face à de nombreux obstacles.

O, birçok engellerle karşılaşır.

De nombreux arbres sont dénudés en hiver.

- Birçok ağaç kışın çıplaktır.
- Birçok ağaç kışın yapraksızdır.

De nombreux soldats ont été tués ici.

Burada birçok asker öldü.

J‘aime les soupes avec de nombreux végétaux.

Bol sebzeli çorbaları severim.

Une chaîne se compose de nombreux maillons.

Bir zincir birçok bağlantıdan oluşur.

Le Japon a de nombreux traits caractéristiques.

Japon dilinin birçok ayırt edici özellikleri var.

De nombreux projets ne sont pas exécutés.

Çoğu proje uygulanmıyor.

De nombreux réfugiés tentent de rejoindre l'Europe.

Birçok mülteci Avrupa'ya ulaşmaya çalışıyor.

Tom acheta de nombreux cadeaux à Marie.

Tom Mary'ye birçok hediye aldı.

Shakespeare a créé de nombreux personnages célèbres.

Shakespeare bir sürü ünlü karakterler yarattı.

Cette mélodie est connue de nombreux Japonais.

Bu melodi birçok Japona tanıdıktır.

De nombreux jeunes s'en allèrent en guerre.

Birçok genç erkek savaşa gitti.

Les visiteurs étaient peu nombreux au musée.

- Müzede az sayıda ziyaretçi vardı.
- Müzedeki ziyaretçiler azdı.

Il a également besoin de nombreux travailleurs.

Onun ayrıca çok sayıda işçiye ihtiyacı var.

De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or.

Birçok Amerikalı altın standartı istedi.

De nombreux leaders ont appuyé le compromis.

Birçok lider uzlaşmayı destekledi.

De nombreux bâtiments furent réduits en cendres.

Birçok bina yıkılmış.

De nombreux non-chrétiens fêtent également Noël.

Birçok Hıristiyan olmayan kişi de Noel'i kutluyor.

Le Père Noël a de nombreux rennes.

Noel Baba'nın birçok ren geyiği var.