Translation of "Nombreux" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Nombreux" in a sentence and their hungarian translations:

- J'ai de nombreux amis.
- Je dispose de nombreux amis.

Sok barátom van.

- Je lis de nombreux romans.
- Je lus de nombreux romans.
- J'ai lu de nombreux romans.

Sok regényt olvastam.

- Anne a de nombreux admirateurs.
- Anne compte de nombreux admirateurs.

Annának sok csodálója van.

De nombreux arbres churent.

- Sok fa dőlt ki.
- Kidőlt sok fa.

J'ai de nombreux parents.

Sok rokonom van.

J'ai de nombreux clients.

Sok ügyfelem van.

- Les riches ont de nombreux amis.
- Les richards ont de nombreux amis.

A gazdag embernek sok a barátja.

De nombreux psychiatres l'auraient médicamenté,

A legtöbb pszichológus begyógyszerezte volna,

Cela inclut de nombreux comportements,

Sokféle magatartást foglal magába:

Tom a de nombreux amis.

Tamásnak sok barátja van.

J'ai de nombreux amis espérantophones.

Sok barátom van, aki beszél eszperantóul.

De nombreux livres furent volés.

Sok könyvet elloptak.

Elle connaît de nombreux proverbes.

Sok közmondást tud.

Je lis de nombreux magazines.

Csomó képesújságot olvasok.

J'ai acheté de nombreux livres.

Sok könyvet vettem.

De nombreux Finnois connaissent l'allemand.

Sok finn tud németül.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

Sok hal megdöglött.

- Je suis ami avec de nombreux flics.
- Je suis amie avec de nombreux flics.

Sok zsaru barátom van.

- De nombreux Américains s'intéressent au Jazz.
- De nombreux Américains sont intéressés par le jazz.

Sok amerikai érdeklődik a Jazz iránt.

La sagesse conventionnelle de nombreux physiciens,

vezető fizikusaink közkeletű felfogása szerint

Nous avons besoin de nombreux changements.

Rengeteg változásra van szükségünk.

Elle recouvre de nombreux comportements différents,

Sokféle magatartást foglal magába:

Elle dispose ici de nombreux amis.

Sok barátja van itt.

De nombreux travailleurs moururent de faim.

Sok munkás halt éhen.

Il possède de nombreux livres d'Histoire.

Sok történelemkönyve van.

De nombreux économistes ignorent ce fait.

Sok közgazdász figyelmen kívül hagyja ezt a tényt.

De nombreux soldats sont morts ici.

- Sok katona esett el itt.
- Sok katona meghalt itt.

Des gens nombreux migrèrent en Amérique.

Sokan vándoroltak ki Amerikába.

Il est doté de nombreux talents.

Sok tehetséggel van megáldva.

Il a collecté de nombreux timbres.

Sok bélyeget gyűjtött össze.

C'est un de ses nombreux amants.

Ő az egyike számtalan szeretőinek.

Les riches ont de nombreux amis.

Gazdagnak sok a barátja.

Et de nombreux pays du monde entier.

és a világ számos országával.

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.

A turizmus számos új munkahelyet teremtett.

Les singes peuvent apprendre de nombreux tours.

A majmok egy csomó fogást el tudnak tanulni.

Il a de nombreux amis au Parlement.

Sok barátja van a parlamentben.

Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.

- Neki sok értékes könyve van.
- Sok értékes könyve van.

J'ai vu de nombreux oiseaux hier matin.

Tegnap reggel sok madarat láttam.

De nombreux marins ne savent pas nager.

Sok tengerész nem tud úszni.

De nombreux livres sont publiés chaque année.

Minden évben számos könyvet adnak ki.

De nombreux soldats ont été tués ici.

- Sok katonát öltek meg itt.
- Sok katona esett el itt.

J‘aime les soupes avec de nombreux végétaux.

Szeretem a leveseket sok zöldséggel.

J'ai de nombreux amis auprès desquels conférer.

Sok barátom van, akitől tanácsot kérhetek.

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.

Ez a folyó bőséges halban.

Sur l'arbre se trouve de nombreux oiseaux.

A fán sok madár volt.

- J'ai beaucoup d'amis.
- J'ai de nombreux amis.

Sok barátom van.

De nombreux non-chrétiens fêtent également Noël.

- Sok nem keresztény is ünnepli a karácsonyt.
- Sok nem keresztény is megtartja a karácsonyt.

Ils sont trop nombreux pour les compter.

Túl sokan vannak ahhoz, hogy megszámoljuk őket.

- Ce magasin a beaucoup de clients.
- Ce commerce a de nombreux clients.
- Ce magasin a de nombreux clients.

- Ennek a boltnak sok a vásárlója.
- Ennek a boltnak sok vásárlója van.
- Sokan járnak ebbe a boltba vásárolni.

Ils seraient plus nombreux que deux contre un.

Ők száma meghaladja a két-egyt.

Bob a de nombreux livres dans sa chambre.

Bob szobájában sok könyv van.

De nombreux artistes connus vivent à New York.

New Yorkban sok híres művész él.

Il a de nombreux péchés à son actif.

- Sok van a rovásán.
- Sok bűn terheli a számláját.

De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.

Spanyolországban sok fiatal ember munkanélküli.

- J'ai beaucoup d'amis.
- Je dispose de nombreux amis.

Egy csomó barátom van.

Ils fournirent à la bibliothèque de nombreux livres.

Sok könyvet adtak a könyvtárnak.

Il y a de nombreux parcs à Londres.

Londonban sok a park.

Le Japon commerce avec de nombreux pays étrangers.

- Japán sok külföldi országgal kereskedik.
- Japán sok idegen országgal kereskedik.

Nombreux sont ceux qui font leurs achats ici.

- Itt sokan vásárolnak.
- Sokan itt vásárolnak be.

De nombreux pollens sont présents dans l'air, aujourd'hui.

Magas ma a levegő pollenkoncentrációja.

L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.

Az angol sok szót átvett a francia nyelvből.

Elle suppliait beaucoup avec de nombreux mouvements des épaules

Danika sok vállmozgással oldotta meg a könyörgést,

De nombreux capteurs et un système de communication CoMP.

rengeteg érzékelő, egy CoMP távközlési rendszer.

Ils étaient plus nombreux à donner une réponse positive

az emberek gyakrabban adtak igenlő választ

Apparaît et je le lis, comme de nombreux autres.

Több tízezren kedvelték, elolvastam:

Que le perfectionnisme contribue à de nombreux problèmes psychologiques

hogy a perfekcionizmus temérdek lelki bajhoz járul hozzá,

Il y a de nombreux mystères dans la vie.

Sok rejtély van az életben.

De nombreux courriers d'encouragement ont réjoui mon cœur triste.

A sok bátorító levél megvigasztalta fájó szívemet.

De nombreux Étasuniens furent en colère contre l'invasion japonaise.

Sok amerikai dühös volt a japánok elleni invázió miatt.

Il y a de nombreux cratères sur la lune.

A holdon sok kráter van.

- Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens.
- Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens.

A boldogság nem csak abból áll, hogy sok tulajdonunk van.

Les ventes chutaient et de nombreux employés avaient été licenciés.

Csökkent az értékesítés, sok embert bocsátottak el.

C'est pourquoi l'UNICEF et nos nombreux partenaires publics et privés

Ezért indít el az UNICEF, valamint számos köz- és magánpartnerünk

Ils sont de plus en plus nombreux ces dernières années.

Az elmúlt években számottevő növekedés történt.

Il y a de nombreux tremblements de terre au Japon.

Japánban sok földrengés van.

La soudaine augmentation d'automobiles provoque chaque jour de nombreux accidents.

Az autók számának hirtelen megemelkedése minden nap sok balesetet okoz.

De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon.

A tájfun miatt sok járatot töröltek.

L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes.

A szerelem egy olyan pirula, amit sok ember szenvedéséből készítettek.

La semaine précédant Noël, de nombreux magasins restent ouverts tard.

A karácsony előtti héten sok áruház marad későbbig nyitva.

- J'ai de nombreux amis espérantophones.
- J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

Sok barátom van, aki beszél eszperantóul.

Il y a eu un public très nombreux au concert d'hier.

Nagy hallgatóközönség volt a tegnapi koncerten.

De ses nombreux enfants, quelques-uns sont bons et d'autres mauvais.

Sok gyermeke közül egyesek jók, mások rosszak.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.

Az angolt világszerte sok országban beszélik.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays dans le monde entier.

Az angolt világszerte sok országban beszélik.

Il y a de nombreux mots que je ne comprends pas.

Sok szó van, amit nem értek.

Il y avait de nombreux cadeaux sous le sapin de Noël.

Sok ajándék volt a karácsonyfa alatt.

De nombreux Allemands parlent deux langues : Un dialecte et le haut-allemand.

Sok német beszél két nyelvet: az irodalmi németet és egy nyelvjárást.

La nouvelle méthode a déjà fait des adeptes dans de nombreux pays.

Az új módszer már több országban követőkre talált.

En plus du maire, de nombreux autres invités de marque étaient présents.

A polgármesteren kívül sok más fontos vendég is részt vett.

Il s'est rendu dans de nombreux pays en se servant de l'espéranto.

Sok országba utazott az eszperantó segítségével.

De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.

Japánban sok fiatalember eszik kenyeret reggelire.

- Il y en avait trop.
- Ils étaient trop nombreux.
- Elles étaient trop nombreuses.

Túl sok volt belőlük.

De nombreux problèmes de dos peuvent être attribués à une mauvaise posture assise.

Sok gerincprobléma kiváltó oka lehet a helytelen ülés.

Le cycle lunaire détermine le rythme des nombreux conflits dans la mer, la nuit.

A tengeren játszódó éjjeli drámákban fontos szerep jut a Hold ciklusainak.

C'est aussi un lieu où Ruth Williams a enseigné à de nombreux acteurs noirs.

Emellett Ruth Williams számos fekete színészt tanított itt.

De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.

Sok, évezredekkel ezelőtt élő állat mára már kihalt.

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

Sok tanító felkészületlennek érzi magát ahhoz, hogy olvasást és számolást oktasson.