Translation of "Lui" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Lui" in a sentence and their arabic translations:

- Dites-lui d'attendre.
- Dites-lui de patienter.
- Dis-lui d'attendre.

أخبره بأن ينتظر

- Donne-le-lui.
- Donnez-le-lui.

- أعطه إياه.
- أعطه إياها.

Il lui dit, lui brise le cœur

و يقول لها هذا، يفطر قلبها،

- Elle a plus besoin de lui que lui d'elle.
- Elle a davantage besoin de lui que lui d'elle.

هي تحتاجه أكثر ممّا يحتاجها.

- Que lui trouves-tu ?
- Que lui trouvez-vous ?

ما الذي تراهُ فيها؟

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.
- On peut se fier à lui.
- Tu peux te fier à lui.
- Vous pouvez vous fier à lui.

يمكنك الإعتماد عليه.

- Je fus heureux pour lui.
- J'ai été heureux pour lui.
- J'étais heureux pour lui.

كنت سعيدة من أجله.

« J'espère lui plaire. »

" اوه، اتمنى ان أنال اعجابهم."

Mais pas lui.

‫ولكن ليس هذا الرجل.‬

Pris pour lui.

تؤخذ له.

lui dit l'Empereur

الإمبراطور .

Je lui demanderai.

سوف أسأله

Pauvre de lui !

ياله من مؤسف!

- Il me faut lui parler.
- Je dois lui parler.

أنا تحدثت معهُ.

- Je lui ai expliqué.
- Je le lui ai expliqué.

- شرحتها له.
- شرحت له الامر.

- Lui vendras-tu ta maison ?
- Lui vendrez-vous votre maison ?

- هل ستبيع منزلك له؟
- هل ستبيعه بيتك؟

- Il m'a invité chez lui.
- Il m'a invitée chez lui.

هو دعاني إلى منزله.

- Je suis d'accord avec lui.
- Je suis d’accord avec lui.

- أوافقه الرأي.
- أشاطره الرأي.

- Ne lui faites pas confiance.
- Ne lui fais pas confiance.

لا تثق به.

- Demande-lui quand il reviendra.
- Demandez-lui quand il reviendra.

اسألها متى سيعود.

Faisons-lui des jambes.

اعطيه بعض الأرجل.

Elle lui dit « merci ».

تقول له شكراً.

Ça va lui manquer.

وسوف تستسلم.

Je m’inquiétais pour lui…

كنتُ قلقًا من أجله،

lui permet d'être démontée.

يسمح بتفكيك أجزائها.

Je lui ai répondu :

وقلت له:

Ils lui échappent tous.

‫مرارًا وتكرارًا، يتملّصون منها.‬

Par l'État lui-même.

من قبل الدولة نفسها.

Parle-moi de lui.

احكِ لي عنه .

Je suis derrière lui.

- إنني وراءه.
- أدعمه.
- انا بخلفه .

Pour s'occuper de lui.

عن الأسد.

Je travaille avec lui.

أعمل معه.

Serrez-lui la main.

سلم عليه.

Cette guitare lui plaît.

أعجبته تلك القيثارة.

Ce n'était pas lui.

هذا ليس هو.

Sami rentra chez lui.

جاء سامي إلى المنزل.

- Je suis juste derrière lui.
- Je me trouve juste derrière lui.

أنا خلفه مباشرة .

- Je ne me soucie pas de lui.
- Lui, je m'en fiche.

لا يهمني أمره.

- Je me suis assis à côté de lui.
- Je m'assis à son côté.
- Je me suis assise à côté de lui.
- Je m'assis près de lui.
- Je m'assis auprès de lui.
- Je m'assis à côté de lui.
- Je me suis assis auprès de lui.
- Je me suis assise auprès de lui.
- Je me suis assis près de lui.
- Je me suis assise près de lui.

جلست إلى جانبه.

On va lui courir après. Je tente de lui barrer la route.

‫سنعود إلى خيار "المطاردة".‬ ‫سأحاول أن أعترض طريقه من هنا.‬

- Je lui ai trouvé un travail.
- Je lui ai dégoté un emploi.

وجدت له عملا.

- Plus personne ne lui fait confiance.
- Personne ne lui fait plus confiance.

لم يعد يثق به أحد بعد الآن.

- Que lui as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu lui as dit ?

ماذا قلتِ لها؟

Je sais que c'est lui,

كنت أعلم أنه هو،

Et il pouvait lui répondre,

ومن ثم يمكنه الرد،

Je pouvais apprendre de lui

أستطيع التعلم منه،

C'est très important pour lui.

وهو صبور جدًا.

Ses utilisateurs lui font confiance…

يثق به المستخدمون ...

Nous être généraux pour lui!

لنكون جنرالات له! "

Sont tués autour de lui.

من حوله.

Une grande confiance en lui,

‫وأن يتمتع بثقة كبيرة بنفسه،‬

Il lui arrive de rouspéter,

إنها تُزعجني أحيانًا في هذا

Je lui rendrai visite demain.

سأزوره غداً.

Il sera chez lui demain.

- سوف يكون في البيت غداً.
- غدا، سيكون في بيته.

Je lui mis une baffe.

- صفعته على وجهه.
- صفعت وجهه.

Lui vendras-tu ta maison ?

- هل ستبيع منزلك له؟
- هل ستبيعه بيتك؟

Elle chanta mieux que lui.

غنَّتْ أفضل منه.

Il lui faut un manteau.

يحتاج إلى معطف

Moi et lui sommes amis.

نحن صديقان.

J'ai oublié de lui demander.

نسيت أن أسأله.

Que lui trouve-t-il ?

ما الذي يراهُ فيها؟

Que lui trouve-t-elle ?

ما الذي تراهُ هيُ فيه؟

Il me faut lui parler.

أنا تحدثت معها.

Que dois-je lui dire ?

ماذا يجب أن أقول له؟

Le contexte, lui, a changé.

لكن حالهم تغير في الواقع.

Je lui achèterai un crayon.

سأشتري له قلماً.

Ne lui faites pas confiance.

لا تثقوا به.

Je lui ai téléphoné hier.

اتصلت به بالأمس.

Combien devrais-je lui donner ?

- كم ينبغي أن أقدّمه له؟
- كم ينبغي أن أدفعه له؟

Que lui est-il arrivé ?

ما الذي حصل له؟

Cette maison est à lui.

- ذاك البيت له.
- هذا بيته.
- ذلك البيت ملكه.

Ça ne lui ressemble pas.

- ليس من طبيعته ذلك.
- ليس من طبيعتها ذلك.

J'allai souvent pêcher avec lui.

- عادة ما كنا نذهب معا لصيد السمك.
- عادة ما كنت أصاحبه لصيد السمك.

Et lui avons dit que ça lui coûterait seulement 1,1 million de dollars.

وقلنا: "سيد المحافِظ، إنه لن يكلفك سوى 1.1 مليون دولار."

- Nous lui laissâmes la décision finale.
- Nous lui avons laissé la décision finale.

تركنا القرار الأخير إليه.

- Mon oncle lui a offert un cadeau.
- Mon oncle lui donna un présent.

أعطاه عمي هدية.

- Elle lui demanda s'il était heureux.
- Elle lui a demandé s'il était heureux.

سألته إن كان سعيدا.

- Elle lui demanda pourquoi il pleurait.
- Elle lui a demandé pourquoi il pleurait.

- سَأَلَتهُ لماذا كان يبكي.
- سَأَلَتهُ لما كان يبكي.

- Elle lui dit qu'il avait raison.
- Elle lui a dit qu'il avait raison.

قالت له أنه كان محقا.

Je lui ai demandé ce qui lui était arrivé de mieux pour son développement.

سألت كيفن ما هو أفضل شيء حدث له من أجل تطوره؟

- Sais-tu nager aussi vite que lui ?
- Savez-vous nager aussi vite que lui ?

أيمكنك أن تجاري سرعته في السباحة؟

- Elle est bien plus lourde que lui.
- Elle est beaucoup plus lourde que lui.

إنها أثقل منه بكثير.

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- Je lui ai parlé une heure durant.

تكلمت معها لمدة ساعة.

Tom ne croyait pas Mary quand elle lui disait qu'elle était amoureuse de lui.

لم يصدّق توم ماري عندما أخبرته عن حبها له.

J'ai failli ne pas lui répondre,

وكدت أن لا أجيبها

Qui sent aussi mauvais que lui.

ويشعر مثله بالاستياء

C'était ce qu'on attendait de lui.

فقط لأن من المتوقع أن يفعل ذلك.

Le titre parle de lui-même.

عنوان المقال يشرح نفسه

On ne savait rien de lui,

ما كنا نعرف عنه أي شيء،

On lui a diagnostiqué une démence,

تم تشخيص نانسي بالخرف،

Il lui a sauvé la vie.

قام بإنقاذ حياتها.

Pour lui poser une question existentielle.

وذلك لأسأله ذلك السؤال المهم

On peut lui donner du sens,

فبإمكاننا أن نجد المعنى من ورائه

Cela ne faisait que lui confirmer.

فقد أكد ذلك الأمر لها.

lui ont valu de brutales punitions.

جعله عرضة للعقوبات الوحشية